Перевод "справа от вас" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

Справа - перевод : от - перевод : вас - перевод : от - перевод : справа - перевод : справа от вас - перевод : от - перевод :
ключевые слова : Guys Away Hook Side Right

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И вот ответ справа от вас расположен дом замечательной актрисы Барбары Стэнвик.
All right, here's your answer.
Том справа от меня.
Tom is on my right.
Просто справа от целевого
Just to the right of the target
которые справа от улицы?
From the right of the trench?
Красный справа от зелёного.
The red is to the right of the green.
Красный справа от зелёного.
The red is to the right of the green.
По этой же причине вы запоминаете информацию справа от вас лучше, чем слева.
That's why you retain the knowledge on the right hand side more than the left.
А вот... справа от вас дом самого жизнерадостного человека нашего дорогого приятеля Харви
Thanks. Here we are. On your right is the home of that shy and modest man...
Кто из вас считает, что справа налево?
Right to left, how many?
Справа и слева, на улицах вас waterward.
Right and left, the streets take you waterward.
Положите ложку справа от ножа.
Place the spoon to the right of the knife.
) слева и справа от логотипа.
Now you would use a Bic.
Выделить символ справа от курсора
Mark text one character to the right
Показывать справа от списка сообщений
Show the message preview pane next to the message list
Справа от неё национальный лес.
To the right of it is national forest.
Справа от меня потоки лавы.
To my right is sheer shale.
Слева от меня это справа.
Left it's my right.
А ты справа от меня.
And you on my right.
Сядьте справа от меня, пастор.
Sit on my right, Pastor.
Я хочу, чтобы вы сделали, это очень быстро, просто поклонитесь человеку справа от вас, а затем поклонитесь человеку слева от вас.
What I'd like you to do is, just really quickly, is just, sort of, nod to the person on your right, and then nod to the person on your left.
Справа, справа.
To the right, to the right.
И чай остается в этой штуке справа чай справа от этой линии.
And the tea is sitting in this stuff to the right the tea is to the right of this line.
Ступайте вперед слева от расселины справа от холма.
Proceed onward with the gorge to your right and hill to the left.
Предпочитать располагать wrapfigure справа от текста.
Set preferred wrapfigure position to the right of text.
Итак. Кто из вас считает, что справа налево? Хорошо.
Okay. Right to left, how many? Okay.
Выделить один символ текста справа от курсора.
Mark text one character to the right
Показывать полосу прокрутки справа от окна сеанса
Show the scroll bar on the right side of the terminal window
Вы видите Хиллари Клинтон справа от президента.
You can see Hillary Clinton on the right.
Уолтер лежит справа от своего братаблизнеца Винсента
Walter is on the right of Vincent his identical twin
Ричард справа от нее, а Джордж там.
Richard to her right, and George there.
Идите по той аллее, справа от ворот
Take that walk over there, just to the right side of the gate.
Справа от ворот было более крупное здание.
To the right of the gateway was a larger building.
Щитодержатели фермер слева от зрителя и солдат справа.
Supporting the shield are a farmer on the left and a soldier on the right.
Слева от корабля стоял американский индейцев, справа орел.
On the left of the ship was a Native American and on the right an eagle.
Справа от входа находится изображение Ганеша, сына Шивы.
At the right of the temple entrance there is the mandatory image of Ganesha.
(и собираться) справа и слева (от тебя) толпами?
In crowds, right and left?
(и собираться) справа и слева (от тебя) толпами?
From the right and the left, in groups?
(и собираться) справа и слева (от тебя) толпами?
towards thee on the right hand and on the left hand in knots?
(и собираться) справа и слева (от тебя) толпами?
On the right and on the left, in companies?
(и собираться) справа и слева (от тебя) толпами?
(Sitting) in groups on the right and on the left (of you, O Muhammad SAW)?
(и собираться) справа и слева (от тебя) толпами?
From the right, and from the left, banding together?
(и собираться) справа и слева (от тебя) толпами?
in crowds, both on the right and on the left?
(и собираться) справа и слева (от тебя) толпами?
On the right and on the left, in groups?
(и собираться) справа и слева (от тебя) толпами?
from left and right, in groups?
Справа от Афины находятся гораздо более уцелевшие скульптуры.
To the right of Athena, we have figures that are much more intact.

 

Похожие Запросы : справа от него - Справа от меня - справа от центра - Справа от меня - от вас - справа вверху - фото справа - вид справа - плетутся справа - далеко справа - далеко справа - справа внизу