Перевод "Столкновение культур" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
столкновение - перевод : столкновение - перевод : столкновение - перевод : Столкновение культур - перевод : столкновение - перевод : столкновение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
столкновение | Crash |
(Лобовое столкновение) | (Frontal impact) |
Эмоциональное столкновение цивилизаций | The Emotional Clash of Civilizations |
Лобовое столкновение автобусов | Frontal collision of buses |
Столкновение цивилизаций в биологии | Biology u0027s Clash of Civilizations |
Столкновение с Психическими Расстройствами | Facing Down Mental Illness |
Машины совершили лобовое столкновение. | The cars collided head on. |
1.4.7 лобовое столкновение автобусов | 1.4.7. frontal collision of buses |
Это не столкновение цивилизаций. | We're not talking here about a clash of civilizations. |
Но сегодня в Европе происходит все более ожесточенное столкновение культур особенно во Франции, Германии, Испании и Нидерландах между исламом и гуманитарными, христианскими и еврейскими традициями. | But an increasingly virulent and violent clash of cultures is emerging in Europe particularly in France, Germany, Spain, and the Netherlands between Islam and the humanitarian, Christian, and Jewish traditions. |
Такое столкновение должно быть предотвращено. | Such a clash must be prevented. |
СТОЛКНОВЕНИЕ ПРЕТЕНЗИЙ И КОЛЛИЗИЯ ПРАВ | CONFLICTING CLAIMS AND CONFLICTING RIGHTS |
Но столкновение это серьёзная проблема. | But collision is a serious problem. |
Я иду курсом на столкновение? | Is this a collision course I'm flying? |
Также имеет место столкновение, которое правильнее будет описать не как столкновение между исламом и Западом, а как столкновение между светским и (все более растущим) религиозным миром. | There is also a clash that is best described not as being between Islam and the West, but between the secularized world and a growing religious one. |
Наших культур? | Our culture, our cultures? |
культур с | Coarse grains c |
3 марта Столкновение поездов в Польше. | March 2012 was the third month of that leap year. |
Столкновение между ними носит идеологический характер | The clash between them is purely ideological. |
Глобальное потепление или столкновение с астероидом убийцей. | Global warming or an encounter with a killer asteroid. |
Любые изменения курса могли бы вызвать столкновение. | Any alteration in course would have actually caused a collision. |
IV. ПРОБЛЕМЫ В ОСУЩЕСТВЛЕНИИ РЕЖИМА КОНВЕНЦИИ СТОЛКНОВЕНИЕ | IV. PROBLEMS IN THE IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION |
Здесь мы тестировали столкновение с дорожными столбами. | And testing breakaway signpost pillars. |
И следующая проблема это столкновение с судами. | And the other problem is they get hit by ships. |
Идет дезинтеграция культур. | There is a disintegration of cultures. |
Междурядное размещение культур. | Intercropping. |
Но столкновение с действительностью рано или поздно произойдет. | But collision with reality will take place sooner or later. |
18 декабря произошло крупнейшее столкновение в ходе кампании. | On 18 December the largest clash of the campaign occurred. |
Не слишком ли жестоко столкновение с падением книг? | Is this colliding and book dropping too violent? |
Как только пучок разгоняется, начинается настоящее веселье столкновение. | Once the beam is zooming along, then the real fun begins, the smashing. |
выращивание засухо или солеустойчивых сельскохозяйственных культур или культур, устойчивых к кислым почвам, | Cultivation of crops resistant to drought or salt or acid soils |
е) Выращивание продовольственных культур | (e) Crop production |
Доклад Всемирного форума культур | Statement by Mr. Nicephore Soglo, former president of Benin and current Mayor of Cotonou, Benin |
Выбор подходящих фуражных культур | Choice of suitable forage species |
Это столкновение эмоций еще больше усугубляется в случае ислама. | This clash of emotions is exacerbated in the case of Islam. |
Что если, скажем произойдет столкновение между Тайванем и Китаем ? | What if, say, Taiwan and China were to face off? |
Вот тогда будет столкновение, как на берегах реки Инд. | And a clash is going to take place, like on the banks of the Indus. |
(По следам исчезнувших культур Востока). | Mote, F. W. (1999). |
и уважению самобытности других культур | Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights |
выращивание культур и производство наркотиков | Cultivation, production and manufacture |
Человеческое общество подразумевает многообразие культур. | The human condition comprised a multiplicity of cultures. |
Разнообразие культур это богатство человечества. | The diversity of cultures is the wealth of humankind. |
Что наслаивается поверх древних культур? | What gets layered on top of ancient cultures? |
Выращивание различных энергетических культур в будущем обогатит ротацию культур и тем самым повысит разнообразие растений. | The cultivation of different energy crops will in future enrich crop rotation and hence improve plant diversity. |
Как мы видим, Бразилия взяла курс на столкновение с будущим. | So Brazil is on a collision course with the future. The size of the new oil reserves adds even more weight to Brazil s growing global influence. |
Похожие Запросы : личность столкновение - столкновение с - столкновение между - встреча столкновение - вперед столкновение - дневник столкновение - столкновение данных - культуры столкновение - боковое столкновение