Перевод "столкновение с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
столкновение - перевод : столкновение - перевод : столкновение - перевод : столкновение с - перевод : столкновение с - перевод : столкновение - перевод : столкновение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Столкновение с Психическими Расстройствами | Facing Down Mental Illness |
столкновение | Crash |
(Лобовое столкновение) | (Frontal impact) |
Глобальное потепление или столкновение с астероидом убийцей. | Global warming or an encounter with a killer asteroid. |
Здесь мы тестировали столкновение с дорожными столбами. | And testing breakaway signpost pillars. |
И следующая проблема это столкновение с судами. | And the other problem is they get hit by ships. |
Эмоциональное столкновение цивилизаций | The Emotional Clash of Civilizations |
Лобовое столкновение автобусов | Frontal collision of buses |
Но столкновение с действительностью рано или поздно произойдет. | But collision with reality will take place sooner or later. |
Не слишком ли жестоко столкновение с падением книг? | Is this colliding and book dropping too violent? |
Столкновение цивилизаций в биологии | Biology u0027s Clash of Civilizations |
Машины совершили лобовое столкновение. | The cars collided head on. |
1.4.7 лобовое столкновение автобусов | 1.4.7. frontal collision of buses |
Это не столкновение цивилизаций. | We're not talking here about a clash of civilizations. |
Ученые связывают это с недавним столкновение NGC 1313 с другой галактикой. | In the vicinity of NGC 1313 there is another galaxy called NGC 1309. |
Как мы видим, Бразилия взяла курс на столкновение с будущим. | So Brazil is on a collision course with the future. The size of the new oil reserves adds even more weight to Brazil s growing global influence. |
Как мы видим, Бразилия взяла курс на столкновение с будущим. | So Brazil is on a collision course with the future. |
Её первое столкновение с внешним миром произошло через Фантастическую четвёрку. | Her first encounters with the outside world were via the Fantastic Four. |
В.3.1 Лобовое столкновение с участием городских и междугородных автобусов | The expert from Spain gave preliminary information on the work of GRSG experts on frontal collision of buses and coaches. |
Такое столкновение должно быть предотвращено. | Such a clash must be prevented. |
СТОЛКНОВЕНИЕ ПРЕТЕНЗИЙ И КОЛЛИЗИЯ ПРАВ | CONFLICTING CLAIMS AND CONFLICTING RIGHTS |
Но столкновение это серьёзная проблема. | But collision is a serious problem. |
Я иду курсом на столкновение? | Is this a collision course I'm flying? |
Это в каком то смысле столкновение с неуступчивостью и скрытностью интервьюируемого. | This is somewhat against resistance and caginess on the part of the interviewee. |
Здесь вы можете увидеть столкновение, которое произошло с кометой неделю назад. | This was the impact that happened last week on a comet. |
Также имеет место столкновение, которое правильнее будет описать не как столкновение между исламом и Западом, а как столкновение между светским и (все более растущим) религиозным миром. | There is also a clash that is best described not as being between Islam and the West, but between the secularized world and a growing religious one. |
3 марта Столкновение поездов в Польше. | March 2012 was the third month of that leap year. |
Столкновение между ними носит идеологический характер | The clash between them is purely ideological. |
Любые изменения курса могли бы вызвать столкновение. | Any alteration in course would have actually caused a collision. |
IV. ПРОБЛЕМЫ В ОСУЩЕСТВЛЕНИИ РЕЖИМА КОНВЕНЦИИ СТОЛКНОВЕНИЕ | IV. PROBLEMS IN THE IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION |
Последнее фото от PNA Столкновение солдат AFP с иностранными элементами группировки Мауте ИГИЛ | Latest photo from PNA Bakbakan ng sundalo ng AFP at mga banyagang elemento ng Maute Group ISIS pic.twitter.com Ma4Acsj8q0 Lourd de Veyra ( lourddv) May 30, 2017 Clash between soldiers of the AFP and foreign elements of Maute Group ISIS |
Столкновение самолета со склоном оврага произошло с путевой скоростью около 190 км ч. | The plane collided with the slope of a ravine at the ground speed of about 190 km h. |
Британский ислам, несомненно, приходит в столкновение с некоторыми аспектами ислама, с которым иммигранты прибывают в страну. | British'' Islam obviously clashes with some aspects of the Islam with which immigrants arrived. But religion does not operate in a vacuum. |
Британский ислам, несомненно, приходит в столкновение с некоторыми аспектами ислама, с которым иммигранты прибывают в страну. | British'' Islam obviously clashes with some aspects of the Islam with which immigrants arrived. |
18 декабря произошло крупнейшее столкновение в ходе кампании. | On 18 December the largest clash of the campaign occurred. |
Как только пучок разгоняется, начинается настоящее веселье столкновение. | Once the beam is zooming along, then the real fun begins, the smashing. |
Борьба с экстремистским Исламистским терроризмом это не столкновение цивилизаций , а гражданская война внутри Ислама. | The struggle against extreme Islamist terrorism is not a clash of civilizations, but a civil war within Islam. |
Столкновение реальности (неплатежеспособность Греции) с политикой (требования Германии) не могло не привести к катастрофе. | The collision of reality (Greece s insolvency) with politics (Germany s demands) was bound to create a disaster. |
И, как в прошлый раз, чем больше становятся пузыри, тем неприятнее будет столкновение с реальностью. | And, like last time, the bigger the bubbles become, the nastier the collision with reality will be. |
А.6 Обмен мнениями по вопросу о совместимости требований к испытаниям на столкновение с препятствием | Exchange of views on side impact protection |
На рисунке II показано столкновение Идальго с астероидом 1989 ML и наблюдение событий аппаратом Санчо | Figure II shows the impact of Hidalgo on asteroid 1989 ML and Sancho's observation of the events |
Это столкновение эмоций еще больше усугубляется в случае ислама. | This clash of emotions is exacerbated in the case of Islam. |
Что если, скажем произойдет столкновение между Тайванем и Китаем ? | What if, say, Taiwan and China were to face off? |
Вот тогда будет столкновение, как на берегах реки Инд. | And a clash is going to take place, like on the banks of the Indus. |
А.5 Обмен новой информацией по вопросу о совместимости требований к испытаниям на столкновение с препятствием | Exchange of news on vehicle crash compatibility |
Похожие Запросы : Столкновение с реальностью - Столкновение с полицией - личность столкновение - столкновение между - встреча столкновение - вперед столкновение - дневник столкновение - столкновение данных