Перевод "столкновение с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

столкновение - перевод : столкновение - перевод : столкновение - перевод : столкновение с - перевод : столкновение с - перевод : столкновение - перевод : столкновение - перевод :
ключевые слова : Collision Clash Impact Head-on Encounter

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Столкновение с Психическими Расстройствами
Facing Down Mental Illness
столкновение
Crash
(Лобовое столкновение)
(Frontal impact)
Глобальное потепление или столкновение с астероидом убийцей.
Global warming or an encounter with a killer asteroid.
Здесь мы тестировали столкновение с дорожными столбами.
And testing breakaway signpost pillars.
И следующая проблема это столкновение с судами.
And the other problem is they get hit by ships.
Эмоциональное столкновение цивилизаций
The Emotional Clash of Civilizations
Лобовое столкновение автобусов
Frontal collision of buses
Но столкновение с действительностью рано или поздно произойдет.
But collision with reality will take place sooner or later.
Не слишком ли жестоко столкновение с падением книг?
Is this colliding and book dropping too violent?
Столкновение цивилизаций в биологии
Biology u0027s Clash of Civilizations
Машины совершили лобовое столкновение.
The cars collided head on.
1.4.7 лобовое столкновение автобусов
1.4.7. frontal collision of buses
Это не столкновение цивилизаций.
We're not talking here about a clash of civilizations.
Ученые связывают это с недавним столкновение NGC 1313 с другой галактикой.
In the vicinity of NGC 1313 there is another galaxy called NGC 1309.
Как мы видим, Бразилия взяла курс на столкновение с будущим.
So Brazil is on a collision course with the future. The size of the new oil reserves adds even more weight to Brazil s growing global influence.
Как мы видим, Бразилия взяла курс на столкновение с будущим.
So Brazil is on a collision course with the future.
Её первое столкновение с внешним миром произошло через Фантастическую четвёрку.
Her first encounters with the outside world were via the Fantastic Four.
В.3.1 Лобовое столкновение с участием городских и междугородных автобусов
The expert from Spain gave preliminary information on the work of GRSG experts on frontal collision of buses and coaches.
Такое столкновение должно быть предотвращено.
Such a clash must be prevented.
СТОЛКНОВЕНИЕ ПРЕТЕНЗИЙ И КОЛЛИЗИЯ ПРАВ
CONFLICTING CLAIMS AND CONFLICTING RIGHTS
Но столкновение это серьёзная проблема.
But collision is a serious problem.
Я иду курсом на столкновение?
Is this a collision course I'm flying?
Это в каком то смысле столкновение с неуступчивостью и скрытностью интервьюируемого.
This is somewhat against resistance and caginess on the part of the interviewee.
Здесь вы можете увидеть столкновение, которое произошло с кометой неделю назад.
This was the impact that happened last week on a comet.
Также имеет место столкновение, которое правильнее будет описать не как столкновение между исламом и Западом, а как столкновение между светским и (все более растущим) религиозным миром.
There is also a clash that is best described not as being between Islam and the West, but between the secularized world and a growing religious one.
3 марта Столкновение поездов в Польше.
March 2012 was the third month of that leap year.
Столкновение между ними носит идеологический характер
The clash between them is purely ideological.
Любые изменения курса могли бы вызвать столкновение.
Any alteration in course would have actually caused a collision.
IV. ПРОБЛЕМЫ В ОСУЩЕСТВЛЕНИИ РЕЖИМА КОНВЕНЦИИ СТОЛКНОВЕНИЕ
IV. PROBLEMS IN THE IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION
Последнее фото от PNA Столкновение солдат AFP с иностранными элементами группировки Мауте ИГИЛ
Latest photo from PNA Bakbakan ng sundalo ng AFP at mga banyagang elemento ng Maute Group ISIS pic.twitter.com Ma4Acsj8q0 Lourd de Veyra ( lourddv) May 30, 2017 Clash between soldiers of the AFP and foreign elements of Maute Group ISIS
Столкновение самолета со склоном оврага произошло с путевой скоростью около 190 км ч.
The plane collided with the slope of a ravine at the ground speed of about 190 km h.
Британский ислам, несомненно, приходит в столкновение с некоторыми аспектами ислама, с которым иммигранты прибывают в страну.
British'' Islam obviously clashes with some aspects of the Islam with which immigrants arrived. But religion does not operate in a vacuum.
Британский ислам, несомненно, приходит в столкновение с некоторыми аспектами ислама, с которым иммигранты прибывают в страну.
British'' Islam obviously clashes with some aspects of the Islam with which immigrants arrived.
18 декабря произошло крупнейшее столкновение в ходе кампании.
On 18 December the largest clash of the campaign occurred.
Как только пучок разгоняется, начинается настоящее веселье столкновение.
Once the beam is zooming along, then the real fun begins, the smashing.
Борьба с экстремистским Исламистским терроризмом это не столкновение цивилизаций , а гражданская война внутри Ислама.
The struggle against extreme Islamist terrorism is not a clash of civilizations, but a civil war within Islam.
Столкновение реальности (неплатежеспособность Греции) с политикой (требования Германии) не могло не привести к катастрофе.
The collision of reality (Greece s insolvency) with politics (Germany s demands) was bound to create a disaster.
И, как в прошлый раз, чем больше становятся пузыри, тем неприятнее будет столкновение с реальностью.
And, like last time, the bigger the bubbles become, the nastier the collision with reality will be.
А.6 Обмен мнениями по вопросу о совместимости требований к испытаниям на столкновение с препятствием
Exchange of views on side impact protection
На рисунке II показано столкновение Идальго с астероидом 1989 ML и наблюдение событий аппаратом Санчо
Figure II shows the impact of Hidalgo on asteroid 1989 ML and Sancho's observation of the events
Это столкновение эмоций еще больше усугубляется в случае ислама.
This clash of emotions is exacerbated in the case of Islam.
Что если, скажем произойдет столкновение между Тайванем и Китаем ?
What if, say, Taiwan and China were to face off?
Вот тогда будет столкновение, как на берегах реки Инд.
And a clash is going to take place, like on the banks of the Indus.
А.5 Обмен новой информацией по вопросу о совместимости требований к испытаниям на столкновение с препятствием
Exchange of news on vehicle crash compatibility

 

Похожие Запросы : Столкновение с реальностью - Столкновение с полицией - личность столкновение - столкновение между - встреча столкновение - вперед столкновение - дневник столкновение - столкновение данных