Перевод "встреча столкновение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

столкновение - перевод : столкновение - перевод : столкновение - перевод : встреча - перевод : встреча - перевод : встреча - перевод : встреча столкновение - перевод : встреча - перевод : столкновение - перевод : встреча - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

столкновение
Crash
(Лобовое столкновение)
(Frontal impact)
Эмоциональное столкновение цивилизаций
The Emotional Clash of Civilizations
Лобовое столкновение автобусов
Frontal collision of buses
Столкновение цивилизаций в биологии
Biology u0027s Clash of Civilizations
Столкновение с Психическими Расстройствами
Facing Down Mental Illness
Машины совершили лобовое столкновение.
The cars collided head on.
1.4.7 лобовое столкновение автобусов
1.4.7. frontal collision of buses
Это не столкновение цивилизаций.
We're not talking here about a clash of civilizations.
Такое столкновение должно быть предотвращено.
Such a clash must be prevented.
СТОЛКНОВЕНИЕ ПРЕТЕНЗИЙ И КОЛЛИЗИЯ ПРАВ
CONFLICTING CLAIMS AND CONFLICTING RIGHTS
Но столкновение это серьёзная проблема.
But collision is a serious problem.
Я иду курсом на столкновение?
Is this a collision course I'm flying?
Также имеет место столкновение, которое правильнее будет описать не как столкновение между исламом и Западом, а как столкновение между светским и (все более растущим) религиозным миром.
There is also a clash that is best described not as being between Islam and the West, but between the secularized world and a growing religious one.
Встреча
Gathering
Встреча
The Meeting
встреча
appointment
Встреча
Meeting
Встреча
Meeting
Встреча
Appointments
Встреча?
With Villette?
3 марта Столкновение поездов в Польше.
March 2012 was the third month of that leap year.
Столкновение между ними носит идеологический характер
The clash between them is purely ideological.
Глобальное потепление или столкновение с астероидом убийцей.
Global warming or an encounter with a killer asteroid.
Любые изменения курса могли бы вызвать столкновение.
Any alteration in course would have actually caused a collision.
IV. ПРОБЛЕМЫ В ОСУЩЕСТВЛЕНИИ РЕЖИМА КОНВЕНЦИИ СТОЛКНОВЕНИЕ
IV. PROBLEMS IN THE IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION
Здесь мы тестировали столкновение с дорожными столбами.
And testing breakaway signpost pillars.
И следующая проблема это столкновение с судами.
And the other problem is they get hit by ships.
И встреча.
And it is the encounter.
Вечерняя встреча.
A night of drinking.
Встреча затянулась.
The meeting dragged on.
Встреча окончилась.
The meeting ended.
Как встреча?
How was the meeting?
Где встреча?
Where's the meeting?
Встреча отменена
This invitation has been canceled
Сетевая встреча
Network Meeting
Встреча выпускников?
Reunion?
Встреча закончилась.
And then the meeting ended.
Наша встреча?
Our meeting here?
Как встреча?
How was the meeting?
Странная встреча.
Strange meeting.
Имперская встреча.
I have a meeting in the city.
ака встреча!
We meet again.
Но столкновение с действительностью рано или поздно произойдет.
But collision with reality will take place sooner or later.
18 декабря произошло крупнейшее столкновение в ходе кампании.
On 18 December the largest clash of the campaign occurred.

 

Похожие Запросы : столкновение - личность столкновение - столкновение с - столкновение между - вперед столкновение - дневник столкновение - столкновение данных - культуры столкновение - боковое столкновение - столкновение поколений