Перевод "С максимальной пользой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

С максимальной пользой - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Проведешь время с пользой.
You'll have a good time.
Он с пользой израсходовал деньги.
He made good use of the money.
Надо употребить их с пользой!
Make the most of it.
С максимальной отдачей.
Harness that.
Это не поставив деньги с пользой.
It's not putting the money to good use.
Нам нужно использовать ресурсы с пользой.
You know, we have to use it well.
Как провести это время с пользой?
How do we live it successfully?
Как мы проживаем его с пользой?
How do we live it successfully?
Его можно употребить с большей пользой.
Perhaps we can put it to better use.
Мы хотим жить в мире со всеми нашими соседями и полностью сотрудничать с ними с тем, чтобы мы могли использовать огромные ресурсы нашего региона с максимальной пользой для всех наших народов.
We want to live in peace with all our neighbours and to cooperate fully with them so that we can use the vast resources of our region to the maximum advantage of all our peoples.
с) уменьшение максимальной массы брутто
(c) A decrease in the maximum gross mass
Как же использовать такое количество информации с пользой?
How do you leverage that information?
Вы могли бы потратить это время с пользой.
You could regain this time.
Они всё осознали быстро и с пользой для себя.
So they learned quickly and efficiently.
Так что давай проведем время с пользой для себя.
Now, for heaven's sake, let's make the best of it.
Наше моральное обязательство это расходовать каждый доллар с как можно большей пользой.
With Kyoto, the world will spend 150 billion a year on doing little good a century from now.
Наше моральное обязательство это расходовать каждый доллар с как можно большей пользой.
If we have a moral obligation, it is to spend each dollar doing the most good that we possibly can.
И мы могли бы использовать его с пользой постоянно, год за годом.
That will be true year in and year out.
Я начал думать, можно ли использовать эти усилия с пользой для человечества?
But then I started thinking, is there any way we can use this effort for something that is good for humanity?
Trespasser это игра на выживание с максимальной атмосферой погружения.
(...) There's one thing we won't forget Trespasser was undoubtedly the worst game of 1998.
Все судебные залы используются 18 судьями с максимальной нагрузкой.
All courtrooms are being used to maximum capacity by the 18 trial judges.
Степень ослабления интенсивности в точке фильтра с максимальной плотностью.
This value controls the degree of intensity attenuation by the filter at its point of maximum density.
Определение максимальной скорости записи
Determining maximum writing speed
Это состояние максимальной неопределённости
That is the state of maximum confusion
О, я знаю хорошее местечко, где мы можем поесть с пользой для здоровья.
Oh, I know a real nice place where we can get a healthful meal.
К определению термина вооруженный конфликт следует подходить с максимальной осторожностью.
The definition of armed conflict should be handled with the utmost care.
США приветствовали, а позже сбросили Саддама Хуссейна, спровоцировав хаос с непреднамеренной пользой для Ирана.
The US embraced, and later toppled, Saddam Hussein, inciting chaos, with an unintended boost for Iran.
Энтропия мира стремится к максимальной .
The entropy of the world tends towards a maximum.
Комитет хотел бы, чтобы Комиссия выполняла свою роль с максимальной эффективностью.
There was also concern that not all human rights violations were subject to criminal prosecution. The Committee would like the Commission to play a fully effective role.
При создании поискового робота мы с вами стремимся к максимальной простоте.
The web crawler we're building is focused on simplicity.
Китай мог бы с пользой использовать перераспределение бремени с производства на имущество, доходы с капитала и налоги на наследство.
China could usefully explore shifting part of the burden from labor toward property, capital gains, and inheritance taxes.
Многие небольшие страны экспериментируют со стратегиями и институтами, которые могут быть с пользой переняты другими.
Many small countries there have experimented with policies and institutions that could usefully be adopted by others.
Например, государства могли бы с пользой рассмотреть различные подходы к укреплению доверия в этой области.
States might usefully, for example, wish to explore various approaches to confidence building in this area.
Используйте время вне отношений с пользой, пока ничто не отвлекает вас фокусируйтесь на собственном я!
Use the time well to really have some undisturbed time to focus on your own self!
RIVA 128, напротив, был спроектирован с максимальной совместимостью с Direct3D 5 и OpenGL API.
The RIVA 128 was instead designed to accelerate Direct3D to the utmost extent possible.
Мы с вами обсудим, что мы можем сделать, чтобы хорошо провести эти дополнительные годы, прожить их с пользой.
We're going to discuss what we can do to make these added years really successful and use them to make a difference.
Мы с вами обсудим, что мы можем сделать, чтобы хорошо провести эти дополнительные годы, прожить их с пользой.
We're going to discuss what we can do to make these added years really successful, and use them to make a difference.
Именно от нас зависят действия с максимальной скоростью и полное использование ресурсов.
It is up to us to act, with maximum speed and full deployment of resources.
На жестких дисках, использующих ZBR, данные внешней зоны передаются с максимальной скоростью.
On a hard disk using ZBR, the data on the tracks in the outer most zone will have the highest data transfer rate.
В СКМКТ выделяется свыше 100 различных видов НТБ с максимальной детализацией (см.
TCMCS identifies over 100 different types of NTBs at its most detailed level (see annex I).
В последующем жандармерия будет восстановлена с максимальной численностью 6000 человек всех категорий.
The Gendarmerie would subsequently be reconstituted with a maximum force level of 6,000 all ranks.
Стандартизация приводит к максимальной оптимизации производства.
Andromeda A Space Age Tale a.k.a.
Выход formula_14 поток formula_24 максимальной величины.
Output An formula_14 flow formula_24 of maximum value.
Мы называли её максимальной скоростью дёрганья .
which we called the 'maximum pluck speed.'
Мы получаем франшизу, сумму максимальной оплаты.
We'll get the deductible, out of pocket max.

 

Похожие Запросы : используется с пользой - приходит с пользой - с максимальной эффективностью - при максимальной - шкала максимальной - вблизи максимальной - тюрьма с максимальной изоляцией заключенных - для максимальной проводимости - обеспечение максимальной прибыли - достижения максимальной выгоды - для максимальной гибкости - для максимальной прочности - максимальной степени, допускаемой - при максимальной мощности