Перевод "Требования и правила" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
требования - перевод : правила - перевод : правила - перевод : правила - перевод : требования - перевод : Требования - перевод : правила - перевод : требования - перевод : правила - перевод : Требования и правила - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я ожидаю, что все требования и правила школы будут тобой соблюдаться | I expect all commandments and convent rules to be observed. |
Эти общие обязывающие правила являются обязательными для лицензирующих органов и представляют собой минимальные требования. | These general binding rules are binding for the permitting authorities and constitute minimum requirements. |
Правила работы рынка представляют собой общие требования для всех торгующих на рынке и временами они должны быть принудительными. | The regularity with which the market management staff have to discipline wholesalers mainly depends on the market Director and the respect built up between him her and the wholesale trade. |
Хотя правила вступят в силу 1 июня, многие сомневаются, что власти и платформы социальных медиа смогут выполнить все требования | While the regulations will be enforced on 1 June, many doubt that authorities and the social media platforms will be able to implement all the requirements |
Более разумные требования в отношении капитала более совершенные правила Базельского комитета не являются ответом на поставленный вопрос. | Smarter capital requirements better Basel rules aren t the answer. Rigid, top down uniformity is essential in the specification of weights and measures and the issuance of currency and coin. |
Более разумные требования в отношении капитала более совершенные правила Базельского комитета не являются ответом на поставленный вопрос. | Smarter capital requirements better Basel rules aren t the answer. |
Эти правила не содержат требования о допущении транспортного средства компетентным органом страны, в которой зарегистрировано транспортное средство. | The Regulation no longer contained the requirement for the transport equipment to be approved by the competent authorities of the country in which the means of transport was registered. |
Требования и выплаты | Claims and adjustments |
Требования и расчеты | Claims and adjustments |
Требования и выплаты | Claims and adjustments |
Требования и выплаты | Claims and adjustments 7.5 27.5 35.0 |
Требования и выплаты | Claims and adjustments 467.6 468.2 (0.6) |
В этой связи можно напомнить, что правила процедуры содержат определенные процедурные требования в отношении порядка работы с представлениями. | It may be recalled in this regard that the rules of procedure contain certain procedural requirements concerning the handling of submissions. |
Правила есть правила. | Rules are rules. |
Правила есть правила | The rules are the rules. |
Правила процедуры пункты а) и b) правила 107 | Rules of Procedure Rule 107 (a) and (b) |
В число известных примеров регулирования, оказавшие прямое негативное влияние, входят действующие правила секьюритизации и предлагаемые требования к капиталу, рассчитанные на базе активов. | Prominent examples of regulations with a direct negative impact include existing rules on securitization and proposed rules on asset based capital charges. |
А теперь мои требования ваши требования? | Now, then, i, too, have certain demands. You have demands? |
Минимальные условия и требования | Minimum conditions and requirements |
Минимальные условия и требования | The minimum conditions and requirements to be complied with by persons wishing to have access to the TIR procedure are |
Требования и урегулирование претензий | Claims and adjustments 9 000 |
Требования и урегулирование претензий | Claims and adjustments |
vi) Требования и корректировки | (vi) Claims and adjustments . |
vi) Требования и корректировки | (vi) Claims and adjustments |
Требования и урегулирование претензий | Claims and adjustments |
Требования и урегулирование претензий | Claims and adjustments 30.0 30.0 60.0 |
vii) Требования и расчеты | (vii) Claims and adjustments . |
Требования и урегулирование претензий | Claims and adjustments 30.0 30.0 |
iv) Требования и выплаты | Claims and adjustments . |
Требования и компенсационные выплаты | Claims and adjustments 9 000 8 100 8 100 |
Требования и урегулирование претензий | Claims and adjustments 0.0 0.0 0.0 0.0 |
Требования | Please refer to for more details. |
Требования | There is no installation needed to use these functions they are part of the PHP core. |
Требования | This module uses the functions of the bzip2 library by Julian Seward. |
Требования | COM functions are only available on the Windows version of PHP. |
Требования | CrackLib will also give helpful diagnostic messages that will help 'strengthen' the password. |
Требования | Passing anything else but a string or integer will return FALSE immediately. |
Требования | Note |
Требования | The error reporting functions allow you to customize what level and kind of error feedback is given, ranging from simple notices to customized functions returned during errors. |
Требования | FriBiDi is a free implementation of the Unicode Bidirectional Algorithm. |
Требования | Certain attributes are always set by the Hyperwave server, other may be modified by the user. |
Требования | Number of object records. |
Требования | IUS 9.x support is partly finished the new data types are there, but SLOB and CLOB support is still under construction. |
Требования | Read requirements section about how to expand image capabilities to read, write and modify images and to read meta data of pictures taken by digital cameras. |
Требования | Use this extension at your own risk. |
Похожие Запросы : правила и требования - правила и требования - требования и требования - требования и требования - правила и - правила или требования - правила и права - правила и нормы - правила и роли - правила и формы - правила и положения - Правила и соглашения - правила и обязанности