Перевод "правила и обязанности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

правила - перевод : правила - перевод : правила - перевод : правила - перевод : обязанности - перевод : правила - перевод : правила и обязанности - перевод : правила и обязанности - перевод : обязанности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Права и обязанности исполняющего обязанности Председателя 177
Powers and duties of the Acting Chairman 137 20.
Обязанности и квалификация
Duties and qualifications
Задачи и обязанности
Establish a clear timetable for each task duty Timetable for organising marketing effectiveness
Задачи и обязанности
Timetable for researching marketing opportunities
Задачи и обязанности
Tasks . Duties Person responsible
Задачи и обязанности
Timetable for implementing marketing programmes
Правила есть правила.
Rules are rules.
Правила есть правила
The rules are the rules.
Правила процедуры пункты а) и b) правила 107
Rules of Procedure Rule 107 (a) and (b)
Круг ведения и обязанности Совета определены четче и конкретнее, чем обязанности Группы.
The Board's terms of reference and responsibilities are clearer and better defined than those of the Panel.
Каковы правила в заповеднике? И каковы правила в парках?
What's the regulation of the reserve and what is the regulation of the parks?
Любые правила в игре, включая правила определяющие условия победы и даже правила которым должны удовлетворять другие правила, могут быть изменены.
Any rule in the game, including the rules specifying the criteria for winning and even the rule that rules must be obeyed, can be changed.
права и обязанности родителей
16.12 Both parents are morally and legally responsible for the upbringing and caring of their children.
Права и обязанности журналиста
The journalist has the right and obligation
Международные обязанности и обязательства
International obligations and commitments
Права и обязанности человека
It had before it the provisional agenda (E 2005 2 and Corr.1).
Посол и исполняющий обязанности
Ambassador and
Возможность выбора и обязанности
Choices and responsibilities
ВОЗМОЖНОСТЬ ВЫБОРА И ОБЯЗАННОСТИ
CHOICES AND RESPONSIBILITIES
общие воинские обязанности и
general military duties and
Общие функции и обязанности
General functions and responsibilities
Посол и исполняющий обязанности
Ambassador and Acting
Основная защита и обязанности
quot Basic protection and responsibility
Обязанности?
Have we obligations?
Ты правила знаешь? Какие правила?
Now, don't you understand the rules?
Направляющее государство должно выполнять свои обязанности в принимающем государстве, и несоблюдение этого правила может привести к высылке на основе quot нарушения правил проживания quot .
The sending State was expected to meet its responsibilities in the receiving State and the failure to do so would result in expulsion on the grounds of quot abuse of residence quot .
Мудрый человек знает когда и как сделать исключение из любого правила, так же как уборщики знали, когда игнорировать служебные обязанности в пользу других целей.
A wise person knows when and how to make the exception to every rule, as the janitors knew when to ignore the job duties in the service of other objectives.
Определения и правила толкования
Definitions and rules of interpretation
Строительные нормы и правила.
Building Regulations.
а) Правила и процедуры
(a) Rules and procedures
правила вежливости и протокол
social usage and protocol
принципы и правила процедуры
of procedure
Визовые и таможенные правила.
Visa and customs regulations.
b) услуги, предоставляемые через УСВН, и выполняемые им обязанности и услуги и обязанности других подразделений
(b) The services and responsibilities to be satisfied through OIOS and those that should be satisfied elsewhere
Чрезмерно ограничительные правила Парламент критиковал правила
AdministrationAdministration andand computercomputer services.services.
В язык логики может использоваться для кодирования правила и бизнес правила.
language of logic can be used to encode regulations and business rules.
Как соотносятся права и обязанности?
How are rights and duties correlative?
Права и обязанности человека 415
Human rights and human responsibilities 341
Права и обязанности человека 15
Organization of work of the sixty second session of the Commission on Human Rights
Суверенитет предполагает права и обязанности.
Sovereignty comprises rights and responsibilities.
В. Обязанности и участие мужчин
B. Male responsibilities and participation
Их состав и обязанности таковы
Their composition and responsibilities are as follows
I Обязанности, обязательства и привилегии
I Duties, obligations and privileges . 301.1 301.5
Финансовый Контролёр и исполняющий обязанности
ControlControl alsoalso attachesattaches importanceimportance toto thethe issuingissuing ofof
Правила
Rules

 

Похожие Запросы : правила и - Объем и обязанности - Роли и обязанности - Полномочия и обязанности - Требования и обязанности - риски и обязанности - Обязанности и результаты - Обязанности и полномочия - Роли и обязанности - Функции и обязанности - Обязанности и полномочия - задачи и обязанности - заветы и обязанности