Перевод "Увеличение или уменьшение масштаба" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
увеличение - перевод : увеличение - перевод : или - перевод : увеличение - перевод : увеличение - перевод : или - перевод : или - перевод : увеличение - перевод : уменьшение - перевод : или - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Увеличение и уменьшение масштаба изображения | Zooms in and out of the image |
Уменьшение масштаба. | Zooms view out |
Увеличение или уменьшение остроты углов многоугольника. | Increase or decrease the sharpness of the polygon. |
Увеличение масштаба. | Zooms view in |
Предполагаемoе увеличение (уменьшение) Предлагаемый оконча | _Estimated increases (decreases)_ Decisions Proposed |
Увеличение (уменьшение) в 1994 1995 годах | (decrease) |
В докладе отражено продолжающееся увеличение объема и масштаба деятельности Совета. | The report reflects the continued increase in the volume and the scope of the activities of the Council. |
Действительно, увеличение (или уменьшение) размера фигуру приводит к увеличению (или уменьшению) её площади, так же как и её периметра. | Indeed, an enlargement (or a reduction) of a shape make its area grow (or decrease) as well as its perimeter. |
Увеличение (уменьшение) разницы (в процентах от зачитываемого для пенсии вознаграждения) | Increase (decrease) in imbalance (as per centage of pensionable remuneration) |
Учитывая финансовые ограничения, это подразумевает сокращение заботы о пенсионерах, уменьшение бюджета в других секторах или увеличение налогов. | Since young Europeans would rather work in a shop than a retirement home, persuading them otherwise would require a huge wage hike. Given fiscal constraints, that implies either less care for pensioners, budget cuts elsewhere, or tax hikes. |
Учитывая финансовые ограничения, это подразумевает сокращение заботы о пенсионерах, уменьшение бюджета в других секторах или увеличение налогов. | Given fiscal constraints, that implies either less care for pensioners, budget cuts elsewhere, or tax hikes. |
Уменьшение перечислений в Уганду будет означать уменьшение экономической активности или просто снижение цен. | Fewer remittances flowing into Uganda could mean less economic activity or simply lower prices. |
a Увеличение или уменьшение в 1990 году обусловлено изменением условий торговли за период с 1980 года, исчисленным экспортным поступлением в 1990 году. | a Loss or gain in 1990 due to change in the terms of trade since 1980, calculated on the basis of 1990 exports. |
Утвержденные ассигнования и изменения объема потребностей уточняются на увеличение или уменьшение стоимости, которое объясняется изменениями ставок или конъюнктуры, не связанными с валютной корректировкой или корректировкой на годовые темпы инфляции. | To the approved appropriations and volume changes are added cost increases or decreases attributable to changes in rates or conditions not tied to currency or annual inflation adjustments. |
Уменьшение звёздной величины на одну единицу означает увеличение светового потока в 1001 5 2,512 раза. | Every interval of one magnitude equates to a variation in brightness of 1001 5 or roughly 2.512 times. |
Мир знает, что ему необходимо это справедливая торговля, увеличение объемов прямой помощи и уменьшение задолженности. | The world knows what is needed fair trade, increased direct assistance and debt relief. |
В ряде случаев эти коррективы предполагают увеличение суммы испрашиваемой компенсации, в других же ее уменьшение. | Claims for compensation for individual pain and suffering were limited to the specific circumstances set forth in Governing Council decision 3 (S AC.26 1991 3) and to the narrowly limited amounts specified in Governing Council decision 8 (S AC.26 1992 8). |
И нет греха над вами, в чем вы (муж и жена) согласитесь между собой после установления (размера брачного дара) на увеличение или уменьшение его . | It will not be sinful if you agree to something (else) by mutual consent after having settled the dowry. |
И нет греха над вами, в чем вы (муж и жена) согласитесь между собой после установления (размера брачного дара) на увеличение или уменьшение его . | You commit no error by agreeing to any change to the dowry. |
И нет греха над вами, в чем вы (муж и жена) согласитесь между собой после установления (размера брачного дара) на увеличение или уменьшение его . | But there is no blame on you if you mutually agree to alter the settlement after it has been made. |
И нет греха над вами, в чем вы (муж и жена) согласитесь между собой после установления (размера брачного дара) на увеличение или уменьшение его . | And there is no sin for you in what ye do by mutual agreement after the duty (hath been done). |
Он фиксирует годовые увеличение и уменьшение парниковых газов и температур, простираясь до начала прошлых ледниковых периодов. | It records the annual rise and fall of greenhouse gases and temperatures going back before the onset of the last ice ages. |
Очень важно установить, какие изменения данных параметров могли бы повысить ожидаемую прибыльность, например, 25 ое увеличение цены на сырье или потре бление электроэнергии, или 20 ое уменьшение цены продажи или объема выпуска продукции. | It is very important to find which variation of these parameters would take off the expect ed profitability for instance, an increase of 25 of the price of raw materials, or of the consumption of electricity, or a decrease of 20 of the selling price or of the volume of output. |
Любое увеличение или уменьшение стоимости вводимых в бюджетный период ресурсов по сравнению с их стоимостью в предыдущий период, обусловленное изменением расходов, цен и валютных курсов. | Volume (increase decrease) Any increase or decrease in resource requirements attributable to changes in the level or nature of activities carried out by an organization during the current budget period and those proposed for the forthcoming budget period. |
Ползунок масштаба | Zoom Slider |
Ползунок масштаба | Zoom Slider |
Проблема масштаба. | Question of scale. |
уменьшение. | decrease. |
Уменьшение | Decrease |
Уменьшение | Decrease |
(уменьшение) | increase (decrease) |
Правительства никогда не подойдут к преступлениям такого масштаба самостоятельно или охотно. | Governments will never gravitate towards crimes of this magnitude naturally or eagerly. |
Нам необходимы решения, одно или несколько, невероятного масштаба и невероятной надежности. | We need solutions either one or several that have unbelievable scale and unbelievable reliability, and, although there's many directions people are seeking, |
Предотвращение или уменьшение производства отходов и их вредности Утилизация отходов. | Prevention or reduction of waste production and its harmfulness Recovery of waste. |
Основной причиной внедрения этих проектов вероятно может служить не экономия энергии, а модернизация, выпуск новой продукции, увеличение объема производства, улучшение качества продукции или уменьшение загрязнения окружающей среды. | The principal motivation for these projects is likely to be in non energy benefits such as modernisation, new product capability, increased production volume, improved quality or a reduction in environmental pollution. |
Увеличение или сокращение объема производства на 1 вызовет увеличение или сокращение к 2000 году выбросов порядка на 60 . | And increasing or decreasing economic output by 1 would enlarge or reduce the size of the gap by roughly 60 in the year 2000. |
Нужно ли стране увеличение открытости или изоляция? | Does the country seek increased openness or isolation? |
Повышение эффекта масштаба | C. New competitiveness |
Сервис Изменение масштаба | Tools Stop Speaking |
Шаг увеличения масштаба | Zoom in step |
Шаг уменьшения масштаба | Zoom out ste p |
Плавающая панель масштаба | This is a float item that provides a map scale. |
Одиссея колоссального масштаба. | An odessey of epic proportions. |
Колоссального, колоссального масштаба. | Epic, epic proportions. |
Без сомнений, большие государственные долги крупных стран еврозоны препятствуют использованию традиционной кейнсианской политики увеличение расходов или уменьшение налогов для того, чтобы повысить спрос за счет увеличения дефицита бюджета. | To be sure, the major eurozone countries large national debts preclude using traditional Keynesian policies increased spending or reduced taxes to raise demand through increased budget deficits. |
Похожие Запросы : уменьшение или увеличение - уменьшение масштаба - уменьшение масштаба - уменьшение масштаба - увеличение масштаба - увеличение уменьшение - увеличение масштаба оплаты - уменьшение - уменьшение - пейзаж масштаба - параметр масштаба - платформы масштаба - достичь масштаба