Перевод "Указанное соглашение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
соглашение - перевод : соглашение - перевод : Соглашение - перевод : Указанное соглашение - перевод : соглашение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Указанное окно | Specific window |
Указанное время | Specified Time |
В указанное время | Specific Time |
Использовать указанное устройство | Use the specified device |
Использовать указанное имя | Use Name |
В указанное время | At Specified Time |
Указанное соглашение было заключено после интенсивных двусторонних переговоров, и оно может быть изменено или пересмотрено лишь с обоюдного согласия. | This agreement had been concluded after intensive bilateral negotiations, and it could be altered or revised only by mutual agreement. |
Увеличить на указанное значение | The value the zoom in tool should use |
Уменьшить на указанное значение | The value the zoom out tool should use |
Уменьшить на указанное значение. | The value the zoom out tool should use. |
Увеличить на указанное значение. | The value the zoom in tool should use. |
Сохранять указанное количество статей | Limit the number of articles in a feed |
Указанное имя недопустимо Создание отменено. | The name you entered was invalid. Creation process has been canceled. |
Указанное имя недопустимо. Переименование отменено. | The name you entered was invalid. Renaming process has been canceled. |
Все указанное выше еще можно исправить. | It is still possible to repair all of this. |
Указанное направление также имеет ряд ответвлений. | The onset of clipping is also gradual. |
На каком языке описано указанное выше? | In which language did you describe the above? |
Отправить указанное имя узла на сервер | Send custom hostname to server |
Указанное имя уже используется Создание отменено. | The name you entered was not unique. Creation process has been canceled. |
Во первых, местоположение, указанное пользователем в профиле. | First, there is the location a user chooses to add to their profile. |
Это лишит указанное предложение какого либо обоснования. | That would remove all justification for the proposal. |
В частности, указанное Руководство содержит следующие положения | Specifically, this manual contains the following provisions |
Переписать изображение, указанное слева, изображением, указанным справа. | You want to overwrite the left picture with the one on the right. |
Установить системные часы на указанное местное время. | Set the system clock to the specified Local Time. |
Правление приняло указанное решение (см. раздел III). | The decision was adopted by the Executive Board (see chapter III). |
Указанное соглашение было достигнуто после того, как появились сообщения о том, что Германия, Дания и Израиль также завершили разработку соглашений о закупке угля у южноафриканских поставщиков. | The agreement followed reports that Germany, Denmark and Israel had also finalized agreements for the purchase of coal from South African suppliers. |
Однако указанное суждение является, в лучшем случае, преждевременным. | But that judgment seems premature, at best. |
Указанное ходатайство было отклонено 15 октября 2002 года. | They still risked arrest by the police and subsequent ill treatment and torture. |
Указанное имя параметра уже используется в этой операции. | The parameter name you have chosen is already being used in this operation. |
Ну чтож хорошо... соглашение есть соглашение! . | All right... a pact is a pact! |
Однако это не подразумевает, что указанное право применяется индивидуально. | This does not imply a right to be employed for the individual. |
6 Значение, указанное в новой колонке, касается дальнего света. | 6 The values indicated in the left hand column relate to the driving beam. |
Указанное имя параметра шаблона уже используется в этой операции. | The template parameter name you have chosen is already being used in this operation. |
Именно при этом понимании многие государства поддержали указанное предложение. | It was on that understanding that many States supported the proposal. |
Указанное лицо совершило самоубийство вследствие возникших в семье проблем. | The said individual committed suicide as a result of family problems. |
Соглашение о Соглашение между Правительством Союза Советских | PREVENTION OF Agreement between the Union of Soviet Socialist |
Соглашение об Соглашение между Союзом Советских Социалистических | RISK REDUCTION Agreement between the Union of Soviet Socialist |
Но те из них, что были нечестивы, Указанное слово заменили. | But those among them who did wrong changed the word that had been told to them. |
Но те из них, что были нечестивы, Указанное слово заменили. | Then the wrong doers among them substituted another word in place of the one told them. |
3.1.1 Номинальное напряжение напряжение (в вольтах), указанное на лампе накаливания. | Rated voltage voltage (in volts) marked on the filament lamp |
рассмотреть возможность замены слова указанное словом согласованное или аналогичной формулировкой | Consideration could be given to replacing the word designated with agreed upon or similar language |
(Для цели данного испытания устанавливается напряжение, указанное в пункте 1.1.1.2). | (For the purpose of this test, the voltage shall be adjusted as specified in paragraph 1.1.1.2.). |
Указанное право требует создания эффективной, общедоступной и высококачественной системы здравоохранения. | The right requires an effective, inclusive health system of good quality. |
Уменьшить отступ до текста на значение, указанное в соответствующем параметре. | This reduces the paragraph's indentation by one step. The size of the step depends on the indentation settings. |
Извлечь... извлекает всё содержимое архива в указанное расположение на диске. | Extract... will extract the file to a location you specify on disk. |
Похожие Запросы : указанное лицо - указанное место - указанное значение - Указанное назначение - указанное имущество - указанное оборудование - указанное приложение - указанное имя - указанное направление - указанное количество - Указанное значение - указанное время - указанное действие - указанное время