Перевод "Участники конгресса" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Участники Конгресса и расходы | Participation and costs |
Участники четвертого Конгресса обсудили также вопрос о применении Минимальных стандартных правил обращения с заключенными в каждой стране. | The Fourth Congress also discussed nation by nation implementation of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners. |
С учетом вышесказанного, а также рекомендаций региональных подготовительных совещаний участники одиннадцатого Конгресса, возможно, пожелают изучить нижеследующие рекомендации. | Bearing this in mind and taking into account the recommendations of its regional preparatory meetings, the Eleventh Congress may wish to consider the recommendations set out below. |
Открытие Конгресса | Opening of the Congress |
Библиотека Конгресса | Library of Congress |
1. Открытие Конгресса. | 1. Opening of the Congress. |
Доклад одиннадцатого Конгресса | Report of the Eleventh Congress |
II. ЦЕЛЬ КОНГРЕССА | II. PURPOSE OF THE CONGRESS |
VI. ФИНАНСИРОВАНИЕ КОНГРЕССА | VI. FINANCING OF THE CONGRESS |
В обход Конгресса. | Go around Congress. |
8. Утверждение доклада Конгресса | 8. Adoption of the report of the Congress |
Фото предоставлено Библиотекой Конгресса | Credit Courtesy of the Library of Congress |
Доклад Генерального секретаря Конгресса | Report of the Secretary General of the Congress |
БПК Ботсванская партия конгресса | BCP Botswana Congress Party |
Контрольный номер Библиотеки Конгресса | Library of Congress Control Number |
III. СРОКИ ПРОВЕДЕНИЯ КОНГРЕССА | III. TIMING OF THE CONGRESS |
Классификация Библиотеки Конгресса ( (LCC)) представляет собой систему библиотечной классификации, разработанной Библиотекой Конгресса США. | The Library of Congress Classification (LCC) is a system of library classification developed by the Library of Congress. |
Официальные документы Конгресса Организации Объединенных Наций будут распространяться на шести официальных языках Конгресса. | Official United Nations documents of the Congress will be made available in the six official languages of the Congress. |
Потом события обогнали нерешительность Конгресса | Then Congress's indecision was overtaken by events. |
Последний президент Российского еврейского конгресса. | Kanner is the president of the Russian Jewish Center. |
Образование Африканского национального конгресса, 1912 . | Formation of the African National Congress, 1912 . |
В. Выборы Председателя одиннадцатого Конгресса | Election of the President of the Eleventh Congress |
Условия в месте проведения Конгресса | Facilities at the Congress site |
История вопроса и подготовка Конгресса | Background and preparations for the Congress |
Этап заседаний высокого уровня Конгресса | High level segment of the Congress |
2. Возможное проведение конгресса Организации | 2. A possible United Nations congress on public |
Участники | Contributors |
Участники | Participants |
Участники | The Participants |
УЧАСТНИКИ | Attendance |
УЧАСТНИКИ | UNECE Working Party on Customs Questions affecting Transport (WP.30) |
Участники | Experts and alternates |
УЧАСТНИКИ | Ms. Sarala M. Fernando (Sri Lanka) |
Участники | C. Participants |
УЧАСТНИКИ | Hungary Switzerland |
Участники | Contributors |
Участники | Members |
Участники | Attendees |
Участники | Attendees |
Участники | Attendees |
До места проведения Конгресса участники также могут добраться, используя различные другие виды транспорта, включая городские автобусы, катера, поезда, такси, тук тук (трехколесное такси) и т.д. | Alternatively, participants may travel to and from the Congress site by using a wide range of transportation, for example, public buses, boats, trains, taxis, tuk tuks and so on. |
Государства участники настоящего Соглашения (далее государства участники), | The States Parties to this Agreement (hereinafter referred to as the States Parties), |
Комиссии были также представлены предварительный, неотредактированный вариант доклада одиннадцатого Конгресса и подборка сессионных документов одиннадцатого Конгресса, охватывающих основные пункты повестки дня Конгресса и семинаров практикумов. | An advance, unedited version of the report of the Eleventh Congress and a compilation of in session documents of the Eleventh Congress, covering the substantive items of the Congress and the workshops, had also been made available to the Commission. |
На Деловом форуме был рассмотрен План развития Конгресса, после обсуждения которого участники выдвинули предложение о возобновлении деятельности Делового совета СПЕКА на основе представленных и одобренных предложений. | After reviewing and discussing the Development Plan of the Congress at the Business Forum, the participants suggested to renew the activity of the SPECA Business Council on the basis of presented and approved proposals. |
Обе палаты Конгресса одобрили предложение Джефферсона. | Both houses of Congress approved Jefferson's proposal. |
Похожие Запросы : участники, - президент конгресса - утверждение конгресса - руководство Конгресса - сотрудники конгресса - отчет конгресса - организаторы конгресса - акты конгресса - законопроект Конгресса - чартер конгресса - доклад Конгресса - акция конгресса - закон конгресса