Перевод "законопроект Конгресса" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
законопроект - перевод : законопроект - перевод : законопроект - перевод : законопроект - перевод : законопроект - перевод : законопроект - перевод : законопроект - перевод : законопроект Конгресса - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Законопроект будет обсуждаться в двух палатах Конгресса. | The draft law is due to be discussed in the two chambers of Congress. |
10 сентября 2002 года законопроект был принят обеими палатами Конгресса. | On September 10, 2002, the bill passed both houses of Congress. |
В феврале 1939 года этот законопроект не получил одобрение Конгресса. | However, in February 1939, this bill failed to get Congressional approval. |
Недавний законопроект Конгресса провозгласил введение штрафных пошлин в размере 27.5 на китайский импорт. | A recent Congressional bill has called for imposing a 27.5 punitive tariff on Chinese imports. |
Законопроект согласно резолюции 5628, передан для рассмотрения Комитетом образования и труда Конгресса США. | 5628, was referred to the United States House Committee on Education and Labor where it was not brought up for a vote. |
Отправить мне законопроект, который запрещает в инсайдерской торговле членами Конгресса я подпишу его завтра. | So together, let's take some steps to fix that. |
Став Первым Секретарем Казначейства, Александр Гамильтон предложил на рассмотрение Конгресса законопроект о новом частном центральном банке. | The newly appointed first Secretary of the Treasury, Alexander Hamilton proposed a bill to the Congress calling for a new privately owned central bank. |
За первые несколько недель нового Конгресса, палата представителей приняла законопроект, который уменьшает действие финансовой реформы Додда Фрэнка. | In the new Congress' first couple of weeks, the House passed a bill scaling back the Dodd Frank financial reform act. |
Окончательным итогом работы Рабочей группы стал законопроект 4.559 2004, представленный на рассмотрение Национального конгресса 25 ноября 2004 года. | The Working Group's final product was Bill No. 4.559 2004, presented to the National Congress on November 25, 2004. |
Законопроект 1.151 посвящен гражданским союзам между лицами одного пола и находится на рассмотрении Национального конгресса с 1995 года. | Bill No. 1.151 addresses civil unions between persons of the same sex and is under the National Congress exam since 1995. |
СМЕРТЬ ПЕРВОГО БАНКА В 1811 году на рассмотрение Конгресса был предложен законопроект о возобновлении лицензии Банка Соединенных Штатов. | In 1811, a bill was put before Congress to renew the charter of the Bank of the United States. |
На рассмотрение Конгресса был представлен законопроект, вносящий изменения в классификацию преступлений, связанных с торговлей людьми, в соответствии с международными нормами. | A bill was submitted to Congress to modify the criminal classification for trafficking in people in accordance with international norms. |
Изначально музей назывался Национальный музей авиации (), он был основан актом Конгресса от 12 августа 1946 года, законопроект подписал президент Гарри Трумэн. | The museum was originally called the National Air Museum when formed on August 12, 1946 by an act of Congress and signed into law by President Harry S. Truman. |
Кроме того, на рассмотрении Конгресса находится законопроект о внесении в статью 77 Конституции поправки, касающейся вовлечения коренных народов в жизнь страны. | A bill was, however, under consideration in Congress designed to amend article 77 of the Constitution with regard to the incorporation of indigenous populations into the life of the nation. |
Это законопроект о предотвращении коррупции в общественной жизни, законопроект об омбудсмене, законопроект о генеральном подрядчике и законопроект о свободе информации. | They are the Prevention of Corruption in Public Life Bill, the Ombudsman Bill, the Contractor General Bill and the Freedom of Information Bill. |
В целях решения этой проблемы на рассмотрение Конгресса был представлен законопроект, озаглавленный quot Закон Филиппин об иммиграции и натурализации 1993 года quot . | In order to deal with this, a bill entitled the quot Philippine Immigration and Naturalization Act of 1993 quot has been proposed in the Congress. |
Спорный законопроект | A controversial bill |
Нижняя палата Конгресса Бразилии рассматривает законопроект , который может удвоить наказания за клевету, распространённую через интернет, и отменить защиту конфиденциальности коммуникаций для уголовных расследований. | Brazil s lower house of Congress is considering a bill that would double penalties for libel and defamatory speech when they occur online, and dissolve protections for communications privacy in criminal investigations. |
Открытие Конгресса | Opening of the Congress |
Библиотека Конгресса | Library of Congress |
Тот самый законопроект | The law |
Законопроект подвержен злоупотреблениям. | The bill is prone to abuse. |
Конгресс принял законопроект. | Congress passed the bill. |
Законопроект не прошел. | The bill did not pass. |
В настоящее время на рассмотрении Конгресса находится законопроект о конституционной реформе, в соответствии с которым Пакт будет иметь верховенство над органическими и другими законами. | A constitutional reform bill which intended to place the Covenant above the Organic and other laws was currently under consideration by the Congress. |
Законопроект о первичных расходах (законопроект 363) предусматривает выделение 544,1 млн. долл. | The primary budget bill (Bill 363) allows for 544.1 million in expenditure on public schools, the police department and critical Government operations. |
В любом случае действовать нужно сейчас когда этот законопроект получит одобрение конгресса и будет подписан президентом, вряд ли удастся добиться его отмены в ближайшем будущем. | For example, fighting the Congress s proposed nationwide ban on driver s licenses for undocumented immigrants could be a high priority while negotiating new trade agreements with the US. In any case, the time to act is now once the ban is passed by Congress and signed by the president, it is unlikely to be lifted any time soon. |
В любом случае действовать нужно сейчас когда этот законопроект получит одобрение конгресса и будет подписан президентом, вряд ли удастся добиться его отмены в ближайшем будущем. | In any case, the time to act is now once the ban is passed by Congress and signed by the president, it is unlikely to be lifted any time soon. |
1. Открытие Конгресса. | 1. Opening of the Congress. |
Доклад одиннадцатого Конгресса | Report of the Eleventh Congress |
II. ЦЕЛЬ КОНГРЕССА | II. PURPOSE OF THE CONGRESS |
VI. ФИНАНСИРОВАНИЕ КОНГРЕССА | VI. FINANCING OF THE CONGRESS |
В обход Конгресса. | Go around Congress. |
Законопроект был принят парламентом. | The bill passed the Diet. |
Законопроект вызвал бурю негодования. | The proposed law triggered a storm of outrage. |
Комиссия отвергла этот законопроект. | The committee killed the bill. |
Они быстро провели законопроект. | They rushed the bill through. |
Законопроект вновь не прошел... | The review entered its final phase... and the Judiciary Committee met today |
8. Утверждение доклада Конгресса | 8. Adoption of the report of the Congress |
Фото предоставлено Библиотекой Конгресса | Credit Courtesy of the Library of Congress |
Доклад Генерального секретаря Конгресса | Report of the Secretary General of the Congress |
Участники Конгресса и расходы | Participation and costs |
БПК Ботсванская партия конгресса | BCP Botswana Congress Party |
Контрольный номер Библиотеки Конгресса | Library of Congress Control Number |
III. СРОКИ ПРОВЕДЕНИЯ КОНГРЕССА | III. TIMING OF THE CONGRESS |
Похожие Запросы : законопроект, - президент конгресса - утверждение конгресса - руководство Конгресса - сотрудники конгресса - отчет конгресса - организаторы конгресса