Перевод "Цели на цель" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

цель - перевод :
Aim

Цель - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : цель - перевод : цель - перевод : на - перевод : на - перевод : цель - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Цель поведения. Итак Каковы цели поведения?
So, what are target behaviors?
Это первый шаг к цели. Вот конечная цель.
I think it's the first step toward that. That's the long term goal.
Цель этой ноты также является аналогичной цели ноты, упоминавшейся выше.
The objective of the note is also similar.
Мы находимся у цели, и эта цель меняется вместе с нами.
We are at the goal, and it is changing with us.
c) Маркетинг Цель аналогична упомянутой для Шатурского предприятия, но процесс достижения цели отличен
c) Marketing The objective is similar to the one mentioned for Shatura, but the process for achieving the objective has been different Production of convertible sofas The company made an agreement with a West European company for the production of armchairs and sofas of European design and quality.
Цель 7 заостряет внимание на экологических аспектах устойчивого развития и имеет особо важное значение для данной цели МРПФ.
MDG 7 focuses on the environmental aspects of sustainable development and is particularly important for this MYFF goal.
Цель, цель, цель, цель!
Mark, mark, mark, mark!
У неё есть чёткая цель, и она организует всю свою жизнь вокруг этой цели.
She has a clear aim and organises her entire life around that aim.
Повторю, что всё делается в соотвествии с достижением цели... а наша цель достичь единения!
Повторю, что всё делается в соотвествии с достижением цели... а наша цель достичь единения!
Основная цель Евростата информировать Комиссию и для этой цели Статистическая служба и была создана.
The foremost objective of Eurostat is to inform the Commission, and it is for this purpose that the Statistical Office was set up.
Тем не менее, преследуя частные цели, он не упустит из виду цель более высокого порядка.
Yet in pursuing partial goals he will not lose sight of higher objectives.
Направте пульку на цель.
Aim the bullet at a target.
Цель, цель!
Mark, mark!
Цели Цель проекта оказание поддержки странампартнерам в принятии международных стандартов, правил и практических методик, сосредоточенных на стандартах оборудования в секторе электроэнергетики.
Objectivese project aims to assist the Partner Countries in adopting international standards, rules and practices focusing on equipment standards in the electricity sector.
Цель резкого сокращения расходов была поставлена, ученые начали работу, и прорыв к цели был достигнут вовремя.
A dramatic cost cutting goal was set, scientists went to work, and the targeted breakthrough was achieved on time.
Это средство, ведущее к цели, а вовсе не сама цель. Автоматизация позволяет нам иметь этот механизм.
It's a means to an end, not an end in itself, and automation allows us to have that machinery.
Общие цели подразделены на более специфические цели и темы.
Overall objectives are sub dlvlded Into more specific session objectives and topics.
Главная цель такого обзора заключается в обеспечении Организации возможности использовать ресурсы, выделенные ею на цели внутреннего надзора, наиболее эффективным и результативным образом.
The main goal of such a review is to enable the Organization to utilize the resources it has allocated to internal oversight in the most effective and efficient way.
Цель на подходе, тридцать секунд.
Target inbound, thirty seconds.
Новая цель на правом траверзе.
New target on starboard beam.
Так что, выбирая цель достигнуть 450 частиц на миллин и договариваясь о цели в два градуса на переговорах по изменению климата, мы сделали моральный выбор.
So in selecting targets of 450 parts per million and selecting two degrees at the climate negotiations, what we have done is we've made an ethical choice.
В противоположность цели изначального налога Тобина наша цель состоит не в том, чтобы вмешиваться в рыночные операции.
Contrary to the objective of the original Tobin Tax, our goal is not to interfere with market operations.
Таблицы 29E.6 (Цель), 29E.8 (Цель 1), 29F.7 (Цель), 29F.9 (Цель 1), 29G..6 (Цель), 29G..8 (Цель 1)
Tables 29E.6 (Objective), 29E.8 (Objective 1), 29F.7 (Objective), 29F.9 (Objective 1), 29G.6 (Objective), 29G.8 (Objective 1)
Мы будем считать, что цель устойчивости хозяйственная деятельность человека и все связанные с нею цели социально экономического развития.
We take the objective of sustainability to be the human enterprise and all its associated social and economic development goals.
Цель этой деятельности заключается в том, чтобы дать женщинам возможности вносить свой вклад в реализацию цели устойчивого развития.
This work is designed to contribute towards the empowerment of women and to work towards sustainable development.
Цели Общая цель данного проекта повышение надежности гарантии поставок газа в страны получатели, а также в самих странах.
Objectives The overall objective of the project is to support the improvement of the security of gas supply to and in the beneficiary countries.
Эмиссия превысила эту цель на 12 .
Emissions overshot the target by 12 .
На этот раз моя цель Париж.
This time my goal is Paris.
На этот раз моя цель Лондон.
This time my goal is London.
На наш взгляд, эта цель достижима.
We believe that this is an achievable task.
Наведи перекрестие на цель и удерживай.
JIM Now center it on your crosshairs and hold it there.
Помощь на цели здравоохранения сработала.
Aid for health has worked.
В. Цели на 2005 год
Objectives for 2005
Напишите свои цели на бумаге.
Write your goals down on a sheet of paper.
Субсидии на цели технической помощи
Technical assistance grants
Дополнительный взнос на цели здравоохранения
Finland Extended health and general
О силе фокусирования на цели.
It's the power of focus.
Нынешний черновик не содержит отдельной цели по борьбе с загрязнением, хотя она и включена в цель, связанную со здоровьем.
The current draft does not include a goal for pollution on its own, although pollution is included in the health goal.
С учетом этой долгосрочной цели и в соответствии с принципом снизу вверх , консорциумы сами определяют конкретную (краткосрочную) цель данного проекта.
Bearing in mind the long term objective and in line with the bottom up approach, consortia themselves will define the project specific (or short term) objective.
Цель запуска Выберет цель для запуска.
Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing ones.
Цель запуска Выберет цель для запуска.
Select which launch configuration to run when run is invoked.
Цель
Statement of purpose
ЦЕЛЬ
PROCEDURE FOR DETERMINING THE H POINT AND THE ACTUAL
Цель
General description
Цель
raised awareness among other sectors

 

Похожие Запросы : цель и цели - на цели - на цели - на цели - на цели - цели на - цель цель - цель цель - цель цель - цель цель - цель цель - цели цели - вернуться на цель - быть на цель