Перевод "Я бы рекомендовал его" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
его - перевод : его - перевод : Я бы рекомендовал его - перевод : его - перевод : бы - перевод : его - перевод : его - перевод : рекомендовал - перевод : рекомендовал - перевод : его - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я бы не рекомендовал. | I'd not recommend it. |
Я бы не рекомендовал это. | I wouldn't recommend it. |
Я бы этого не рекомендовал. | I wouldn't recommend it. |
Однаго я бы не рекомендовал их носить. | But I would not recommend to wear them. |
Так что я бы этого не рекомендовал. | So, I do not recommend this. |
Я бы не рекомендовал такое решение проблемы. | I wouldn't wanna recommend that as a solution. |
Я бы рекомендовал этот метод в качестве начального. | Just, I'd recommend this way as a starting point |
Это лучше чем Прозак, но я бы не рекомендовал. | It's better than Prozac, but I wouldn't recommend it. |
Таким образом, я бы рекомендовал все таки проходить тест. | Therefore I recommend taking the test. |
Я бы не рекомендовал ее всем женщинам, но вам... | I wouldn't recommend it to every woman. But you? |
Я бы рекомендовал попробовать это сделать каждому в этой аудитории. | And this is something I recommend everyone in this audience do. |
Я бы рекомендовал поощрять это, и немного ослабить бразды правления. | But in your son's case, I'd almost advise you to encourage him and loosen the reins a little. |
Мне рекомендовал его Монтекки. | I just told you Montecchi introduced us. |
Я рекомендовал Тома. | I recommended Tom. |
Абсолютно верно. Я бы рекомендовал попробовать это сделать каждому в этой аудитории. | And this is something that I recommend everyone in this audience to do. |
И я рекомендовал бы каждому артисту ознакомиться с контрактом, который он подписывает. | And I would recommend every artist to be aware of the contract they are signing. |
Я бы рекомендовал вам отдых в тихом и спокойном месте за городом. | I would recommend a quiet, peaceful spot in the country. |
СХ Абсолютно верно. Я бы рекомендовал попробовать это сделать каждому в этой аудитории. | SK Absolutely. And this is something that I recommend everyone in this audience to do. |
Он не мог бы узнать в лицо знакомых людей, и психиатр рекомендовал, чтобы его жена представляла его при обосновании его жалобы. | He is incapable of recognizing familiar faces, and a psychologist has recommended that his wife should represent him in his application. |
Поскольку Подкомитет принял текст без голосования, я бы весьма настоятельно рекомендовал Комитету поступить аналогичным образом. | Since the Subcommittee adopted the text without a vote, it would be most advisable for the Committee to do so as well. |
Но я бы очень сильно рекомендовал держать основы в уме и выражаю одобрение использовать полученные знания. | But, I would recommend very strongly to keep the framework in mind and recognize you can always use it. |
И я рекомендовал его буквально десяткам людей, и не на программе, а один на один. | And I've recommended it to literally dozens of people, not on the program, like one on one. |
Если бы я знал, я бы его остановил. | Had I known, I would have stopped him. |
Я рекомендовал это Джиму Уоллесу и Тони Камполо | I recommend Jim Wallis and Tony Campolo. |
Я бы сожгла его... | I would have burned it... |
Я бы его купил. | I'd buy it. |
Я бы купил его. | I'd buy it. |
Я бы его попросил. | I'd ask him. |
Я бы его купил. | I would've bought it. |
Он, моя последняя надежда, его рекомендовал мне Монтекки, из Фиата. | He's not some nobody. Montecchi at Fiat introduced him. |
Если бы я был богатым, я бы его купил. | If I were rich, I would buy it. |
Был бы, если бы я его нашла. | Would be if I could find him. |
В моей записке я рекомендовал Комиссии принять данное предложение. | In my note I recommended that the Commission adopt the proposal. |
Если бы я знал его адрес, я бы написал ему. | If I knew his address, I would write to him. |
Если бы я увидел его, я мог бы понять это. | If I saw it, I might be able to tell. |
И оппозиции, вместо того, чтобы обвинять власть, я бы рекомендовал принять участие в ее организации. Против синяков и взрывов. | And I'd recommend that the opposition took part in organizing it, instead of blaming the regime. against the bruises and the blasts. |
Я бы также рекомендовал, чтобы МООНЛ взяла на себя командование и управление этим подразделением и оказывала ему необходимую поддержку. | I would also recommend that UNMIL assume the command and control of this unit and provide it with required support. |
WP.29 АС.2 рекомендовал передать его WP.29 для рассмотрения. | WP.29 AC.2 recommended its transmission to WP.29 for consideration. |
Я бы убила его и... | I could kill him...' |
Я бы не узнала его. | I should not have known him. |
Я хотел бы его увидеть. | I'd like to see him. |
Я бы лучше его разбудил. | I'd better wake him up. |
Я хотел бы его купить. | I'd like to buy it. |
Я хотела бы его посмотреть . | I'd love to see it. |
Сумел бы я его воспитать, | Сумел бы я его воспитать, |
Похожие Запросы : рекомендовал бы - рекомендовал его - я рекомендовал - рекомендовал бы вам - я бы - я бы, - Я бы - который рекомендовал - дерматолог рекомендовал - он рекомендовал - он рекомендовал - он рекомендовал