Перевод "авария на дому" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Авария. На машине. | He was hurt in an auto accident. |
Авария произошла на рассвете. | The accident occurred at dawn. |
Авария произошла на перекрёстке. | The accident took place at a crossroads. |
На перекрёстке произошла авария. | There was an accident at the intersection. |
Произошла авария на дороге. | It was an accident. |
Авария | I hit it. |
Авария. | He was run over. |
Авария произошла на этом перекрёстке. | The accident happened at that intersection. |
Там, на дороге, была авария. | There was an accident on the way. |
Там авария. | There's an accident. |
Как авария? | An accident? |
Дорожная авария. | A car accident. |
Серьезная авария. | A serious accident. |
Вдруг авария? | Maybe he's been in a car accident? |
Автомобильная авария? | Automobile accident, eh? |
Авария, капитан? | An accident, Captain? |
Вчера была страшная авария на шоссе. | Yesterday, there was a terrible accident on the highway. |
Авария произошла прямо на наших глазах. | The accident happened right before our eyes. |
Спокойно, это просто маленькая авария, маленькая авария, изза которой гондола несколько часов проведет на Венере. | Come on, come on, a slight incident, just a slight incident will force the gondola to stay grounded for a few hours on planet Venus. |
Авария привела к большой путанице на дороге. | The accident threw traffic into great confusion. |
А. Авария и деятельность на первом этапе | A. The accident and the initial response |
авария на нефтяной платформе в Мексиканском заливе, | авария на нефтяной платформе в Мексиканском заливе, |
Итак, автомобильная авария. | So a car accident. |
Авария вызвала затор. | The accident caused a traffic jam. |
Авария вызвала пробку. | The accident caused a traffic jam. |
Авария создала пробку. | The accident caused a traffic jam. |
Там произошла авария. | A traffic accident happened there. |
Авария произошла внезапно. | The accident happened all of a sudden. |
Авария произошла позавчера. | The accident took place the day before yesterday. |
Авария создала пробку. | The accident created a traffic jam. |
Итак, вот авария. | So here's the crash. |
Итак, автомобильная авария. | Arguably, yes. |
Да, маленькая авария. | Yes, a little accident. |
Держись. Взрыв, авария | Hit it, hit it. |
Была серьёзная авария? | Was it a serious accident? |
Что случилось? Авария? | What happened, an accident? |
Ничего, легкая авария. | Nothing, it was just a little accident. |
Была автомобильная авария? | Was there an auto accident? |
А потом случилась авария на нефтяной платформе DeepwaterHorizon. | But then, of course, there was the Deep Horizon oil spill. |
Авария на нефтяной скважине в пятистах километрах отсюда. | It's been burning all night. |
Я обучаюсь на дому. | I'm homeschooled. |
Похоже, здесь произошла авария. | There appears to have been an accident. |
Авария произошла в пятницу. | The accident occurred on Friday. |
Авария лишила его зрения. | The accident deprived him of his sight. |
Вот здесь произошла авария. | This is where the accident happened. |
Похожие Запросы : авария авария - помощь на дому - Уход на дому - работы на дому - исследование на дому - помощь на дому - исследования на дому - работа на дому - тестирование на дому - прибыть на дому - производство на дому - уход на дому - работая на дому - больных на дому