Перевод "анализа или проверки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
или - перевод : или - перевод : или - перевод : или - перевод : или - перевод : проверки - перевод : проверки - перевод : или - перевод : анализа или проверки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Процесс сведения доказательств и проведения тщательной перекрестной проверки и анализа свидетельских показаний требует времени. | The process of convergence of evidence and the careful cross checking and review of testimony requires time. |
Первоначальные результаты расчетов являются обнадеживающими, но требуется провести дополнительные измерения для проверки и анализа достоверности. | The first calculations gave encouraging results, but more measurements were needed for model testing and validation. |
с) высокое качество анализа или данных | (c) High standard of analysis or data |
Общий уровень качества такой согласованной системы проверки можно оценить на основе анализа ключевых моментов, таких, как | The overall quality of such an agreed verification scheme can be assessed by considering key points, such as |
Механизм проверки подлинности лицензии или разрешения на импорт или экспорт | With regard to the mechanisms used to verify the authenticity of licence or authorization documents for import and export |
Первый определить пункты или направления для анализа. | One identify the points or locations to analyze. |
Всего банкноты и востребования, спрос или проверки счетов. | 100, 200, 300, 400 600 and I think this is another 100 here 700. |
На основе результатов двух видов анализа, анализа риска и анализа систем, аудитор составляет детальную программу аудита, специфицируя, какие проверки тесты необходимо выполнить, в каком количестве, как отбирать нужные элементы, и каким образом их проверять. | AllAll sugarsugar factoriesfactories areare ownedowned byby thethe nationalnational sugarsugar company,company, withwith thethe nationalnational agriculturalagricultural bankbank asas mainmain shareholder.shareholder. |
Показать события проверки показывать проверки | Show checkout events shows checkouts |
Придется решить проблему проверки на местах или же проверки с борта низко летящих воздушных судов в целях проведения всесторонней проверки и совершенствования методов спутниковой фотографии. | The problem of verification at the ground level or through the use of low flying aircraft will have to be overcome in order to test fully and to perfect satellite imagery techniques. |
i) для проверки действительности, приостановления действия или аннулирования сертификата и | (i) To verify the validity, suspension or revocation of the certificate and |
В настоящее время планируется установить основную инфраструктуру для внедрения программного обеспечения ИМИС в целях проверки и анализа совместно с пользователями. | It is currently planning to install a basic infrastructure for the installation of the IMIS software for testing and review with the users. |
Проверки | Tests |
Скрытые марковские модели, или сокращенно СММ (HMMs), используются для анализа или предсказания последовательностей. | Hidden Markov models, or abbreviated HMMs, are used to analyze or to predict time series. |
Каждая выплата или пособие требуют применения своего, отличного от других метода проверки или подтверждения или их комбинации. | Each financial entitlement or benefit requires a different method of verification or confirmation, or combination thereof. |
Это объём электронных данных, неудобный для хранения, передачи или анализа. | It represents an amount of digital information, which is uncomfortable to store, transport, or analyze. |
4.1.2.1 Результаты проверки должны соответствовать документально подтвержденному резюме анализа неисправности таким образом, чтобы обосновывалась адекватность концепции безопасности и методов ее применения. | The verification results shall correspond with the documented summary of the failure analysis, to a level of overall effect such that the safety concept and execution are confirmed as being adequate. |
После обширного предварительного анализа претензий и принятия мер проверки, описывавшихся в этом докладе выше, Группа смогла урегулировать конкурирующие претензии этой партии. | After extensive claim development and the verification measures described earlier in this report, the Panel was able to resolve the competing claims in the instalment. |
a) непринятия ею разумных мер для проверки надежности электронной подписи или | (a) To take reasonable steps to verify the reliability of an electronic signature or |
После проверки может быть сделана попытка синтезировать молекулу полностью или частично. | Once validated, there may be an attempt to synthesize the molecule, totally or partially. |
отчеты по банковским овердрафтам информация о займах компанииобъекта анализа любая информация или отчеты, подготовленные о компании объекте анализа сторонними организациями. | Balance sheets, profit and loss statements, and audit reports are the starting point for financial analysis. Figures recovered from these statutory documents are then examined in further detail using internal accounting documents such as |
Является мощной программой, используемой в разработке как интегральных схем, так и печатных плат для проверки целостности схемы и для анализа её поведения. | It is a powerful program that is used in integrated circuit and board level design to check the integrity of circuit designs and to predict circuit behavior. |
Обзорные проверки | Peer review |
программа проверки | checker |
Ошибка проверки | Checkout Error |
Результат проверки | Result of evaluation |
Параметры проверки | KDat Verify Options |
Интервал проверки | Timer Interval |
Результат проверки | Test Result |
Установки проверки | Validation Options |
Состояние проверки | Regression Testing Status |
Интервал проверки | Check interval |
Диапазон проверки | Check range |
Условия проверки | Add Validity Check |
Условия проверки | Tabulator |
Ошибка проверки | Verify failure |
Параметры проверки | Verification Settings |
Еще проверки? | An examination? |
Результаты проверки | Results of the audits |
i) уведомление может быть зарегистрировано без проверки или контроля достаточности его содержания | (i) A notice may be registered without verification or scrutiny of the sufficiency of its content |
Начать ходить вокруг машины и проверки для любого судоходства или фальсификации повреждения | Start by walking around the Machine and checking for any shipping or rigging damage |
В план ревизий Секции внутренней ревизии Управления ревизии и анализа эффективности работы на 2005 год были включены проверки Казначейства и соответствующих специализированных областей. | The audits of Treasury and the relevant specialist areas have been included in the 2005 audit plan of the Internal Audit Section of the Office of Audit and Performance Reviews. |
Для обеспечения качества общего анализа по стране и РПООНПР ГООНВР разработала систему поддержки и проверки качества, в которой активно участвует ПРООН и ЮНФПА. | To ensure the quality of common country assessments and the UNDAF, the UNDG developed a quality support and assurance system in which UNDP and UNFPA are active partners. |
Центр сотрудничает с очень немногими отобранными им страновыми отделениями ЮНИСЕФ в деле анализа и практической проверки новых идей в реальных условиях на местах. | On a very selective basis, the Centre cooperates with UNICEF country offices to analyse and test new ideas in actual field conditions. |
с) предоставление, в надлежащих случаях, необходимых предметов или необходимого количества веществ для целей анализа или расследования | (c) To provide, when appropriate, necessary items or quantities of substances for analytical or investigative purposes |
Похожие Запросы : анализа и проверки - спектроскопического анализа - анализа влияния - сертификат анализа - метод анализа - включение анализа - репортер анализа - технология анализа - результаты анализа - данные анализа - результаты анализа - фактор анализа - фактор анализа - анализа реагенты