Перевод "а далеко впереди" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

впереди - перевод : далеко - перевод : далеко - перевод :
Far

далеко - перевод : далеко - перевод : Впереди - перевод : Впереди - перевод : впереди - перевод : далеко - перевод : далеко - перевод :
ключевые слова : Ahead Lead Front Behind Gone Went Enough Long

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

А впереди кто?
Who's in the lead?
А ты впереди всех!
And you in front of everyone!
По мнению сегодняшних исследователей, он был далеко впереди многих в разных областях науки.
Today, scholars agree that he was far ahead of his time in many areas.
А если они впереди нас, они могут оказаться намного впереди нас.
And if they're ahead of us, they're likely to be far ahead of us.
Далеко. А...
Far away
А впереди ещё ЧМ 18.
And there is still the World Cup in 2018.
А впереди еще худшие испытания.
And there's worse to come.
Его рисуем впереди, а этот сзади.
So we'll put this carbon in the front, and we'll put this carbon over here, we'll put this carbon over here in the back.
А впереди много таких,как этот.
And you're gonna live to see better.
Уже поздно, а впереди долгий путь.
Well, we've a long drive ahead of us.
А это далеко?
Is it far?
Здесь командуешь ты, Декс, а я впереди.
And that goes for you too, Dex. I'll take the front end.
Они шли впереди, а мы зачищали улицы.
They went ahead and we cleaned the streets.
А как далеко это?
And how far away is that?
А далеко он находится?
How far is it?
А офис далеко отсюда?
Are your offices far from here?
впереди.
This is what comes next.
Впереди.
In front.
Впереди!
Over there!
Давайте не будем представлять, что Ниббана где то далеко. Ведь некоторые представляют будто она где то далеко, что это утопия сколько еще перерождений, сколько жизней впереди?
Let's not imagine that Nirvana is something very far away or a pipe dream, like Utopia.
Впереди шла Мэри, а за ней шёл Том.
Mary walked first, and Tom came behind.
Тем не менее, в данный момент Трамп находится далеко впереди всех своих соперников за президентскую номинацию Республиканской партии.
Yet, for the moment, Trump is leaving all his rivals for the Republican presidential nomination in the dust.
Он на шаг впереди, но впереди чего?
It's one step ahead. But of what?
Далеко ли путь держишь, а?
Do you have far to go, huh?
Москва далеко, а Потоцкий близко.
Moscow's far, and Potocki's close. Huh?
Преследование продолжалось на протяжении всего дня, а затем и ночи, и к этому времени более быстрые Santa Margarita и Phoenix оказались далеко впереди основных британских сил.
The chase continued throughout the day and into the night, by which time the faster Santa Margarita and Phoenix were well ahead of the main British force.
А впереди зияет Ад, Где пить ему зловонный кипяток,
Before him is Hell, and he will get putrid liquid to drink.
А впереди зияет Ад, Где пить ему зловонный кипяток,
Hell went after him, and he will be made to drink liquid pus . ( Discharged from the wounds of other people in hell.)
А впереди зияет Ад, Где пить ему зловонный кипяток,
beyond him Gehenna, and he is given to drink of oozing pus,
А впереди зияет Ад, Где пить ему зловонный кипяток,
Behind him is Hell, and he shall be made to drink of fetid water.
А впереди зияет Ад, Где пить ему зловонный кипяток,
In front of him (every obstinate, arrogant dictator) is Hell, and he will be made to drink boiling, festering water.
А впереди зияет Ад, Где пить ему зловонный кипяток,
Beyond him lies Hell, and he will be given to drink putrid water.
А впереди зияет Ад, Где пить ему зловонный кипяток,
Hell is before him and he shall be made to drink of the oozing pus,
А впереди зияет Ад, Где пить ему зловонный кипяток,
Hell is before him, and he is made to drink a festering water,
Впереди опасность.
Danger ahead.
Том впереди.
Tom is in front.
Впереди легавый.
Here comes the beef trust.
Фуриозо впереди!
Furioso is in front!
Впереди, сержант!
That's it ahead, sergeant.
Худшее впереди...
The worst's yet to come.
Трон впереди.
The greatest is behind.
Ждут впереди...
Will be.
Впереди что?
We have all what?
Кто впереди?
Who's ahead?
Садись впереди.
Get in front.

 

Похожие Запросы : далеко впереди - далеко впереди - далеко впереди - далеко впереди - далеко впереди - далеко впереди - как далеко впереди - впереди - впереди - впереди - впереди - впереди