Перевод "а далеко впереди" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А впереди кто? | Who's in the lead? |
А ты впереди всех! | And you in front of everyone! |
По мнению сегодняшних исследователей, он был далеко впереди многих в разных областях науки. | Today, scholars agree that he was far ahead of his time in many areas. |
А если они впереди нас, они могут оказаться намного впереди нас. | And if they're ahead of us, they're likely to be far ahead of us. |
Далеко. А... | Far away |
А впереди ещё ЧМ 18. | And there is still the World Cup in 2018. |
А впереди еще худшие испытания. | And there's worse to come. |
Его рисуем впереди, а этот сзади. | So we'll put this carbon in the front, and we'll put this carbon over here, we'll put this carbon over here in the back. |
А впереди много таких,как этот. | And you're gonna live to see better. |
Уже поздно, а впереди долгий путь. | Well, we've a long drive ahead of us. |
А это далеко? | Is it far? |
Здесь командуешь ты, Декс, а я впереди. | And that goes for you too, Dex. I'll take the front end. |
Они шли впереди, а мы зачищали улицы. | They went ahead and we cleaned the streets. |
А как далеко это? | And how far away is that? |
А далеко он находится? | How far is it? |
А офис далеко отсюда? | Are your offices far from here? |
впереди. | This is what comes next. |
Впереди. | In front. |
Впереди! | Over there! |
Давайте не будем представлять, что Ниббана где то далеко. Ведь некоторые представляют будто она где то далеко, что это утопия сколько еще перерождений, сколько жизней впереди? | Let's not imagine that Nirvana is something very far away or a pipe dream, like Utopia. |
Впереди шла Мэри, а за ней шёл Том. | Mary walked first, and Tom came behind. |
Тем не менее, в данный момент Трамп находится далеко впереди всех своих соперников за президентскую номинацию Республиканской партии. | Yet, for the moment, Trump is leaving all his rivals for the Republican presidential nomination in the dust. |
Он на шаг впереди, но впереди чего? | It's one step ahead. But of what? |
Далеко ли путь держишь, а? | Do you have far to go, huh? |
Москва далеко, а Потоцкий близко. | Moscow's far, and Potocki's close. Huh? |
Преследование продолжалось на протяжении всего дня, а затем и ночи, и к этому времени более быстрые Santa Margarita и Phoenix оказались далеко впереди основных британских сил. | The chase continued throughout the day and into the night, by which time the faster Santa Margarita and Phoenix were well ahead of the main British force. |
А впереди зияет Ад, Где пить ему зловонный кипяток, | Before him is Hell, and he will get putrid liquid to drink. |
А впереди зияет Ад, Где пить ему зловонный кипяток, | Hell went after him, and he will be made to drink liquid pus . ( Discharged from the wounds of other people in hell.) |
А впереди зияет Ад, Где пить ему зловонный кипяток, | beyond him Gehenna, and he is given to drink of oozing pus, |
А впереди зияет Ад, Где пить ему зловонный кипяток, | Behind him is Hell, and he shall be made to drink of fetid water. |
А впереди зияет Ад, Где пить ему зловонный кипяток, | In front of him (every obstinate, arrogant dictator) is Hell, and he will be made to drink boiling, festering water. |
А впереди зияет Ад, Где пить ему зловонный кипяток, | Beyond him lies Hell, and he will be given to drink putrid water. |
А впереди зияет Ад, Где пить ему зловонный кипяток, | Hell is before him and he shall be made to drink of the oozing pus, |
А впереди зияет Ад, Где пить ему зловонный кипяток, | Hell is before him, and he is made to drink a festering water, |
Впереди опасность. | Danger ahead. |
Том впереди. | Tom is in front. |
Впереди легавый. | Here comes the beef trust. |
Фуриозо впереди! | Furioso is in front! |
Впереди, сержант! | That's it ahead, sergeant. |
Худшее впереди... | The worst's yet to come. |
Трон впереди. | The greatest is behind. |
Ждут впереди... | Will be. |
Впереди что? | We have all what? |
Кто впереди? | Who's ahead? |
Садись впереди. | Get in front. |
Похожие Запросы : далеко впереди - далеко впереди - далеко впереди - далеко впереди - далеко впереди - далеко впереди - как далеко впереди - впереди - впереди - впереди - впереди - впереди