Перевод "а из за" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : из - перевод : из - перевод :
Of

из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод :
ключевые слова : Behind After Years Over Those These

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это не из за тебя, а из за себя!
It's not because of you, but because of me!
Она популярна не из за своей красоты, а из за доброты.
She is popular not because of her beauty, but because of her kindness.
Вы покупаете её из за бутылки, а не из за воды.
You buy it because of the bottle, not because of the water.
Из за этого, а ещё из за происшествия с лекарством от простуды.
That, too, but also because of the cough medicine incident.
а из за агрессивности молодых парней.
It's because young men get upset.
а только из за наших паспортов.
It was only because of our passports.
А Джереми из школы за этим.
Jeremy from school does.
А все из за этого хлама
It's all because of that piece of junk
А всё из За того разбитого зеркала.
that bit of looking glass that did it. I told you.
Вот бутылка воды. Вы покупаете её из за бутылки, а не из за воды.
A water bottle You buy it because of the bottle, not because of the water.
А вы не из этих охотников за богатствами? Охотников за богатствами?
Hey, you aren't on one of those treasure hunts, are you?
Последствия этих явлений усугубляются из за действия различных факторов, а не из за самих явлений.
The consequences of those events had increased owing to a variety of factors, not the events themselves.
Однако из за финансовых и технических проблем, а также из за политической ситуации репатриация замедлилась.
Owing, however, to financial and technical problems, as well as to the political situation, repatriation had slowed.
Но в Китае, этого человека действительно знают из за войны, а не из за цыплёнка.
But in China, this guy's actually known for war and not chicken.
В основном из за этой экспедиции, а также из за лежания на диване и телевизора день за днём.
In a huge amount of debt personally to this expedition, and lying on my mum's sofa, day in day out, watching daytime TV.
Мигранты из сельских районов переезжают в города не из за гарантии работы, а из за возможности ее получить.
Rural migrants move to the cities not because of assured availability of jobs but rather in expectation of them.
А ты не горюй из за грешного народа .
So do not grieve for these, the wicked people.
А ты не горюй из за грешного народа .
So do not grieve over the defiant people.
А ты не горюй из за грешного народа .
So grieve not over the wrongdoing folk.
А игроки из Foldit расшифровали за 15 дней.
The gamers of Foldit solved it in 15 days.
А мы будем следить за экспериментом из аппаратной.
We'll follow the experiment from the recording room.
Не из за нее моя жизнь превратилась в свалку, а из за глупой, как она, девчонки.
My life in the dumps, because of a stupid girl like her,
Он был отобран из 200 музыкантов, сначала из за его таланта, а потом из за его доброты и индивидуальности.
He was selected from 200 musicians not only for his talent, but also because he is kind and personable.
Они отвечали за Иоанна Крестителя другие же за Илию а иные за одного из пророков.
They told him, John the Baptizer, and others say Elijah, but others one of the prophets.
Они отвечали за Иоанна Крестителя другие же за Илию а иные за одного из пророков.
And they answered, John the Baptist but some say, Elias and others, One of the prophets.
А теперь они погибли из за этой ужасной болезни .
But now they die due to this awful disease.
А Япония уже сползает в рецессию из за землетрясения.
And Japan is already slipping back into recession because of the earthquake.
И пришел из за них, а это моя цель.
And I came for them, and that's my goal.
А кому будет принесена его книга из за спины,
But he who is given his ledger from behind his back
А кому будет принесена его книга из за спины,
And whoever is given his record of deeds behind his back
А кому будет принесена его книга из за спины,
But as for him who is given his book behind his back,
А кому будет принесена его книга из за спины,
And as to him who shall be given his book from behind his back
А кому будет принесена его книга из за спины,
But whosoever is given his Record behind his back,
А кому будет принесена его книга из за спины,
But as for him who is given his book behind his back.
А кому будет принесена его книга из за спины,
But he who is given the Record behind his back,
А кому будет принесена его книга из за спины,
But whoso is given his account behind his back,
А ктонибудь из его братьев за тобой бы гнался.
One of his brothers would be after you with a gun.
А, Эдди, никто из ваших не следит за мной?
Oh, Eddie, you don't have anybody watching me, do you?
Послушай, он сражается за Германию, а не из амбиций.
You think Eilers fights because he wants to be someone? It is a soldier and fights for Germany.
а) Стоимость реактивного топлива А 1 из расчета 0,35 долл. США за литр.
(a) Cost of Jet A 1 based on US 0.35 per litre.
Он вернулся домой не из за тоски по родине, а из за того, что у него кончились деньги.
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
Они сказали одни за Иоанна Крестителя, другие за Илию, а иные за Иеремию, или за одного из пророков.
They said, Some say John the Baptizer, some, Elijah, and others, Jeremiah, or one of the prophets.
Они сказали одни за Иоанна Крестителя, другие за Илию, а иные за Иеремию, или за одного из пророков.
And they said, Some say that thou art John the Baptist some, Elias and others, Jeremias, or one of the prophets.
А тот, кому его книга будет вручена из за спины,
But he who is given his ledger from behind his back
А тот, кому его книга будет вручена из за спины,
And whoever is given his record of deeds behind his back

 

Похожие Запросы : а из-за - а также из-за - а из - а из - из (а) - а из - из-за из-за - из-за из - из-за - из-за - из за - из-за - из-за - из-за - из-за