Перевод "а также из за" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

также - перевод : также - перевод : за - перевод : за - перевод : из - перевод : также - перевод : из - перевод :
Of

также - перевод : также - перевод : из - перевод :
ключевые слова : Behind After Years Over Those These Either Also Same Well Which

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Однако из за финансовых и технических проблем, а также из за политической ситуации репатриация замедлилась.
Owing, however, to financial and technical problems, as well as to the political situation, repatriation had slowed.
В основном из за этой экспедиции, а также из за лежания на диване и телевизора день за днём.
In a huge amount of debt personally to this expedition, and lying on my mum's sofa, day in day out, watching daytime TV.
А также за многое благодарна.
And I'm thankful for a lot of things too.
Это не из за тебя, а из за себя!
It's not because of you, but because of me!
Иногда это также из за сонограммы.
Sometimes it's also because of the sonogram.
f) пересмотреть приговоры, выносимые за преступления, имеющие политическую окраску, а также за попытку нелегального выезда из страны
(f) Review sentences imposed for offences with political connotations and for trying to leave the country illegally
Это происходит из за нехватки персонала и места в клиниках, а также необходимых материалов.
This is due to limited personnel and space, as well as required delivery supply at the clinics.
А также крылья из двух частей.
We have a split wing.
Этот процесс осложняется из за отсутствия информации и учебных программ, а также из за неосознанности смысла, значимости и преимуществ соблюдения прав человека.
The implementation can be impeded by lack of information and educational programmes or by a general failure to appreciate the meaning, importance and benefits of respect for human rights.
Эти войска будут направлены из других стран ЭКОВАС, а также из стран ОАЕ, расположенных за пределами западноафриканского субрегиона.
These troops would be drawn from other ECOWAS countries, as well as from OAU countries outside of the West African subregion.
Исходя из вышеизложенного, а также из особенностей контроля за соблюдением прав человека в Гватемале, структура миссии будет такой
Based on the above, and the characteristics of human rights verification in Guatemala, the mission apos s structure would be as follows
А также что это за тип данных.
As well as what type of data this is.
МСП, действующим в секторе распределения, трудно обеспечить кредит из за их организационных недостатков, а также из за того, что их не считают кредитоспособными.
SMEs in the distribution sector have difficulty in securing credit because of their organizational weaknesses, and also because they are not deemed to be creditworthy.
Она популярна не из за своей красоты, а из за доброты.
She is popular not because of her beauty, but because of her kindness.
Вы покупаете её из за бутылки, а не из за воды.
You buy it because of the bottle, not because of the water.
Разделение разорило эти страны, и их взаимоотношения изменились ухудшились из за войны, пограничных и военных споров, а также из за долгого конфликта в Кашмире.
The divide devastated both countries, and their relationship to date is often strained, marred by wars, border disputes, military stand offs and a continuing conflict over Kashmir.
Из за этого, а ещё из за происшествия с лекарством от простуды.
That, too, but also because of the cough medicine incident.
А также из за триумфа, некого чувства преодоления повседневности, Я никогда об этом раньше не знал.
And also triumph, this sense of transcendence, this I never knew that.
а из за агрессивности молодых парней.
It's because young men get upset.
а только из за наших паспортов.
It was only because of our passports.
А Джереми из школы за этим.
Jeremy from school does.
А все из за этого хлама
It's all because of that piece of junk
Следите за нёбными 'D' и 'T' а также за ровным 'A'.
What? Watch out for those dentalized D's and T's and those flat A's.
а также осуществление контроля за соблюдением следующих принципов
Verify whether the following principles were applied viz
а также Южной Африки, борющимися за свободу, независимость
well as Those in South Africa, Fighting for Freedom, Independence
а также Южной Африки, борющимися за свободу, независимость
as well as Those in South Africa, Fighting for Freedom,
А также, простите за пафос, для всего мира.
And at the risk of sounding grandiose, it is the world's loss.
А из вербальных мыслителей получаются отличные журналисты. А также артисты.
And then you've got the word minds. They make great journalists, and they also make really, really good stage actors.
Они стремились извлечь выгоду из вакуума знаний в Ирландии о делах ЕС, а также из задержки мобилизации сторонников голосования за .
They have sought to capitalize on the vacuum of knowledge in Ireland regarding EU affairs and the Yes side s relative lateness to mobilize.
Она была бы также признательна за указание характера оспариваемых решений, а также за предоставление статистических данных за 2004 год.
She would also appreciate an indication of the nature of the decisions contested, as well as statistics for 2004.
Как и тирания, а также бизнес, как обычно а также шпионил за всем бесплатно все время.
As well as tyranny, as well as business as usual as well as spying on everybody for free all the time.
Инвестиции снизились из за непризнания корпоративной культуры, социальной и политической напряжённости, а также неуверенности в результатах реформ.
Investment has been discouraged by the rejection of corporate culture, social and political tension, and uncertainty about the reforms.
Сегодня, несколько месяцев спустя, никто из ответственных за его убийство, а также убийства демонстрантов еще не наказаны.
But now and after all these months, both those responsible for his death nor the ones who murdered the protesters during the revolution are yet to be punished.
К сожалению, просьба Специального докладчика была отклонена из за отсутствия финансовых средств, а также по соображениям безопасности.
Unfortunately, the Special Rapporteur apos s request was refused on the grounds of a lack of financial resources and security considerations.
Уделять достаточно внимания контролю за самими проектами, а также за качеством проектов
TacisTacis staffstaff resourcesresources andand thethe annualannual charactercharacter ofof thethe
Однако такая практика была приостановлена из за санкций, а также из за того, что государство в настоящее время не в состоянии расходовать конвертируемую валюту на студентов.
However, this procedure has been suspended because of the sanctions and because the State is unable at the present time to spend hard currency on students.
За рамками остаются измены, а также платные сексуальные услуги.
What goes almost universally unreported is extramarital sex, and sex for money.
А всё из За того разбитого зеркала.
that bit of looking glass that did it. I told you.
Он также известен из за того, как он умер.
He's also famous because of the way that he died.
Вот бутылка воды. Вы покупаете её из за бутылки, а не из за воды.
A water bottle You buy it because of the bottle, not because of the water.
К сожалению, этот процесс осуществляется медленными темпами из за сохраняющегося недоверия между некоторыми правительствами, а также из за трудностей, с которыми сталкиваются международные организации, обеспечивающие тщательный контроль.
It is unfortunate that this process is moving slowly due to lingering distrust among some Governments, coupled with the difficulty of international organizations providing accurate monitoring.
Из за больших расстояний между странами региона, а также, возможно, из за отсутствия у СПРЕП необходимой технологии и достаточно квалифицированных кадров имели место проблемы с поддержанием связи.
There were problems in communication given the remoteness of the region and possibly inadequate technology and expertise at SPREP.
Палестинские противники, как из его собственной партии Фатх, так и среди исламистов Хамаса, а также из Израиля, принимали вежливость Аббаса за слабость.
Palestinian rivals, both from his own Fatah party and from the Islamists of Hamas, as well as the Israelis, perceived Abbas s civility as weakness.
Работа за кадром, идея проекта, а также яркие документальные съемки из Северной Кореи и свадебное видео из Косово представлены в видеоролике ниже
Following is a behind the scenes explanation of how the project started and highlights of the documentary such as footage from North Korea and a wedding in Kosovo.
Дело получило большую огласку из за безнаказанности преступника, а также потому, что оно позже вдохновило на преступление других .
The case gained publicity for the discussions about impunity it sparked, and also because it later inspired a copycat crime.

 

Похожие Запросы : а также из-за - также из-за - а из-за - а также - а также - а также - а также - а также - а также - а также - а также - а также - а также - также из - плата за проезд, а также