Перевод "бал маскарад" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
маскарад - перевод : маскарад - перевод : маскарад - перевод : маскарад - перевод : БАЛ - перевод : маскарад - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что за бал маскарад? | Why is it so happening today? |
Ребята, по моим сведениям... в Новый год у вас был бал маскарад. | Guys, to my knowledge in the New Year ... you had a masquerade ball. |
Бал Маскарад опера, Театро Реджио, Италия, 2001 год., Мариинский театр, Санкт Петербург, 2001 г. | An opera staged at the Teatro Regio, Italy, in 2001, and at the Mariinsky Theatre, St. Petersburg, in 2001. |
Маскарад? | A masquerade? |
Маскарад! | A cinch to work. |
Детский маскарад. | A junior masquerader. |
Последний маскарад. | Final Masquerade. |
Устроим маскарад! | We'll masquerade! |
Точно, устроим маскарад! | Sure, we'll masquerade! |
Демократический маскарад в Китае | China u0027s Democratic Sham |
Большой бал этим вечером. Большой бал? | The grand ball this evening. |
Бал! | A ball! |
Приглашённые на бал! А, приглашённые на бал! | Dear invitees to the ball, o, dear invitees to the ball! |
Мы называем его маскарад фестиваль. | We call it the masquerade festival. |
Большой бал. | And a review of the army. |
А вместо этого вы устроили маскарад. | INSTEAD YOU DECIDED TO START A MASQUERADE. |
А до тех пор блестящий маскарад. | Up till then, a brilliant masquerade. |
Том устраивает бал. | Tom is arranging bail. |
Какой ещё бал? | What ball? |
Бал для звёзд. | This ball was given for ladies and gentlemen. |
Вам нравится бал? | Are you enjoying the ball? |
Я созываю бал... | I shall arrange the ball for... |
Так... Будет бал. | Well, there's to be a ball. |
Сегодня бал студентовхудожников. | I'm taking you to the Art Students Ball. Have you been? |
Персонаж Дэйм Лорэйн изображает маскарад французских колонизаторов. | The Dame Lorraine character represents the mimicry of the mas' that was played by French colonisers. |
Это что, какойто маскарад с целью напугать? | Is this some horrible masquerade? |
У нас будет весёлый вечер, виконт устроил маскарад! | There'll be maskers to liven up the evening, the young Vicomte at their head. |
Почему бы вам снова не устроить маскарад летом? | Why don't you have the masquerade ball again this summer? |
Дорогой, давай устроим маскарад, как это было раньше? | Darling, could we have a costume ball just as you used to? |
Проходной бал очень высокий. | The competition is intense. |
Бал здесь, книги здесь. | Ball here, book here. |
Вчера вечером был бал... | There was a ball given last night... |
Вам нравится бал, Миранда? | Are you enjoying the ball, Miranda? |
Хочешь поехать на бал? | Do you want to go to the ball? |
Приехав на тот бал, | When dancing at the ball she'll be more beautiful than all |
Бал не будет ждать. | The ball can't wait. |
Открывай бал с отцом. | Dance with your father. |
Наш маскарад весёлый ныне будет, виконт его устроил нам. | There'll be maskers to liven up the evening, the young Vicomte at their head. |
Тома не пригласили на бал. | Tom was not invited to the ball. |
Тома не пригласили на бал. | Tom wasn't invited to the ball. |
Зовёт сегодня вечером на бал!.. | She's invited me to a dance this evening. |
Пойдешь на бал сегодня вечером? | See you at the Ball tonight? |
Завтра вечером я даю бал. | I'M GIVING A BALL TOMORROW NIGHT. |
Мы обещали пойти на бал. | We promised to go to the ball on the President Asia. |
Вы не жалуете сегодняшний бал? | YOU DON'T FAVOR THE BALL TONIGHT? |
Похожие Запросы : бал-маскарад - маскарад костюм - выпускной бал - Рождественский бал - прошел бал - большой бал - благотворительный бал - оперный бал