Перевод "безопасное материнство" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
материнство - перевод : материнство - перевод : безопасное материнство - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
программа Безопасное материнство | The Safe Motherhood Programme. |
b) безопасное материнство и детство | (b) Safe maternity and childhood |
Деятельность в рамках национальной программы Безопасное материнство основывается на | The National Safe Motherhood Programme is sponsoring the following activities |
Безопасное материнство и медицинское обслуживание детей также имеют существенное значение. | Safe motherhood and child care were also essential. |
Деятельность в рамках национальной программы Безопасное материнство осуществляется по следующим стратегическим направлениям | The National Safe Motherhood Programme focuses on the following strategic themes |
Планирование семьи и безопасное материнство являются важными компонентами охраны репродуктивных функций человека. | Family planning and safe motherhood are essential components of reproductive health. |
Основная ее цель содействие в улучшении репродуктивного здоровья населения, безопасное материнство и планирование семьи. | Its primary objective is to help improve the reproductive health of the people and promote safe motherhood and family planning. |
Обеспечить безопасное материнство и систему безопасного родовспоможения для женщин, живущих в районах конфликтов или в районах стихийных бедствий. | Ensure safe motherhood and safe birthing for women living in conflict areas or in areas of natural catastrophes. |
улучшить положение в области репродуктивного здоровья (здоровье матери и ребенка, планирование семьи, здоровье подростков, здоровье мужчин, здоровье женщин, безопасное материнство) | Reproductive health (maternal and child health, family planning, adolescent health, men's health, women's health, safe motherhood). |
В сотрудничестве с ВОЗ и другими организациями правительство планирует выступить в 1995 году с инициативой quot За безопасное материнство quot . | In cooperation with WHO and other organizations, the Government was planning to launch a safe motherhood initiative in 1995. |
Материнство охраняется государством. | Motherhood is protected by the State. |
Материнство у власти | The might of motherhood |
Поэтому необходимо продолжать укрепление системы мер по обеспечению женщинам права на безопасное материнство как одно из условий содействия их социальному и экономическому развитию. | Consequently, there is a need to continue strengthening women's right to safe motherhood, as one way of enhancing their economic and social development. |
Как материнство изменило вашу жизнь? | How has motherhood changed your life? |
Как материнство изменило твою жизнь? | How has motherhood changed your life? |
И расходы на её материнство. | And expenses for her maternity. |
Безопасное устройство | Secure device |
Безопасное извлечение | Safely Remove |
Наша религия определила место женщины материнство. | Our religion gave women a place motherhood. It gave a mother another place. |
Новые технологии деторождения и суррогатное материнство | New Reproductive Technology and Surrogacy |
Наивысший уровень политической приверженности обеспечению услуг охраны репродуктивного здоровья проявляется с июня 1988 года в рамках Инициативы За безопасное материнство , одного из основных компонентов программы охраны репродуктивного здоровья. | The highest level of political commitment toward the provision of reproductive health care has actually been displayed from June 1988 onwards with the Safe Motherhood Initiative, a major component of the reproductive health program. |
Это безопасное место. | This is a safe place. |
Это безопасное место? | Is this place safe? |
Это место безопасное? | Is this place secure? |
2.2.3 Безопасное стекло | 2.2.3 Safety glass |
Безопасное многослойное остекление | Laminated safety glazing |
Сейчас Фэнси сама совмещает материнство и работу. | Fancy is now a working mother herself. |
Говорит, что материнство было облако из палатки. | Says that motherhood was a cloud outside the tent. |
Да и не к лицу тебе материнство. | Motherhood doesn't suit you. |
охрана здоровья женщин например Ассоциация акушерок Нигера (ААН), Нигерский комитет по борьбе с вредной традиционной практикой (КОНИПРАТ), Нигерская группа за безопасное материнство (ГНАМАСАРИ), Национальная ассоциация за семейное благополучие (НАСБ) | Women's health Niger Midwives' Association Committee of the Niger on Harmful Traditional Practices Safe Motherhood Group of the Niger and the Family Well being Association of the Niger, among others |
Это невозможно объяснить феминисткам, они не принимают материнство. | You cannot explain this issue to feminists. They do not accept motherhood. |
Материнство в Республике Таджикистан поощряется и охраняется государством. | Maternity in the Republic of Tajikistan is encouraged and protected by the State. |
В Индии материнство воспринимается как высшая оценка женственности. | In India, motherhood is perceived as the ultimate validation of womanhood. |
1.4.5 безопасное многослойное остекление | 1.4.5. laminated safety glazing |
Экологически безопасное использование биотехнологии | Management of biotechnology |
Вам нужно безопасное пространство. | You need a safe space. |
Это самое безопасное место. | This is the safest place. |
Это самое безопасное место. | It's the safest place. |
Материнство священное и гражданское королева убивает сразу двух зайцев ! | Embodying both sacred and civic ideals of motherhood, the Queen scores twice over ! |
Безопасное вождение для быстрых компаний | Safe Driving for Fast Companies |
К. Экологически безопасное использование отходов | K. Environmentally sound management of wastes |
d) экологически безопасное промышленное развитие | (d) Environmentally sustainable industrial development |
Подвал это самое безопасное место. | The cellar's the safest place. |
Это безопасное место держать детей. | That's a safe place to keep the kids. |
Вы уверены, что это место безопасное? | Are you sure this place is safe? |
Похожие Запросы : суррогатное материнство - одинокое материнство - рутина материнство - безопасное положение - безопасное удаление - безопасное место - безопасное расстояние - безопасное хранение - безопасное положение - безопасное положение - безопасное воздействие - безопасное путешествие