Перевод "без номинальной стоимости" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
без - перевод : без - перевод : стоимости - перевод : без - перевод : без номинальной стоимости - перевод : без номинальной стоимости - перевод : без номинальной стоимости - перевод : без - перевод : стоимости - перевод : без - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сопоставление номинальной и рыночной стоимости | Comparison of cost value and market value of |
Сопоставление номинальной и рыночной стоимости инвестиций | Comparison of cost value and market value of investments . 83 |
Оно получает 20 от номинальной стоимости. | It is valued at 20 of its face value. |
В качестве альтернативы можно рассматривать снижение номинальной стоимости долга Греции. | The alternative is to cut the face value of Greece s debt. |
В термидоре III года ассигнации стоили менее 3 процентов от их номинальной стоимости. | In Thermidor, Year III, assignats were worth less than 3 percent of their face value. |
15. Как указано выше, пересмотренная смета не предполагает увеличения расходов по номинальной стоимости. | 15. As stated above, the revised estimates appear, at face value, to be cost neutral. |
Без номера и без стоимости. | Without number and without value. |
Хотя правила бухгалтерского учёта и разрешают банкам часто оценивать эти активы по номинальной стоимости, полагают, что основная стоимость многих токсичных активов упала значительно ниже номинальной. | Although accounting rules often permit banks to price these assets at face value, it is generally believed that the fundamental value of many toxic assets has fallen significantly below face value. |
Точно так же большинство анализов, такие как анализ крови, делаются бесплатно или по номинальной стоимости. | Similarly most pathology facilities such as blood tests are done for free or at nominal cost. |
Инфляция привела к снижению номинальной стоимости монет, они уже не являются той твёрдой валютой, которой были исторически. | Inflation has caused the face value of coins to fall below the hard currency value of the historically used metals. |
В балансе должны отражаться стоимость таких активов и четко указываться метод оценки (по себестоимости, стоимостной оценке или номинальной стоимости). | The value of such property should be disclosed, and the method of valuation (cost, valuation or nominal) should be clearly stated. |
Этот консультант мог бы изучить вопрос о том, каким образом анализ номинальной и нынешней стоимости привел к различным характеристикам вариантов. | The consultant could address the issue of how the nominal and present value analyses resulted in different rankings of the options. |
Меньше половины от номинальной. | Less than half of what you've been getting. |
Разрешить запись сверх номинальной ёмкости | Allow overburning |
Они скупили старые облигации за часть их номинальной стоимости, а затем использовали судебный механизм, чтобы попытаться заставить Аргентину оплатить их по полному номиналу. | They bought the old bonds at a fraction of their face value, and then used litigation to try to force Argentina to pay 100 cents on the dollar. |
Если у них и остались после этого какие то греческие обязательства, они потеряли больше половины своей номинальной стоимости из за проведенного сокращения долга. | Whatever debt they had held onto lost more than half its value in the haircut. |
Закон о национализации предусматривал гарантии своевременной выплаты номинальной стоимости облигаций путем создания амортизационного фонда после возобновления поставок кубинского сахара на рынок Соединенных Штатов. | The Nationalization Act sought to ensure the discharge of the obligation to pay the face value of the bonds on schedule by means of an amortization fund, which has to be established in the event of a resumption of sugar sales by Cuba to the United States. |
Инвестиции учитываются по номинальной стоимости с использованием рыночных обменных курсов, существовавших на момент их размещения, а не оперативных обменных курсов Организации Объединенных Наций. | Investments are recorded at cost using commercial historical exchange rates instead of United Nations operational rates exchange. |
Попытка записать больше номинальной ёмкости диска | Trying to write more than the official disk capacity |
Они скупили старые облигации за часть их номинальной стоимости, а затем использовали судебный ме анизм, чтобы попытаться заставить Аргентину оплатить их по полному номиналу. | They bought the old bonds at a fraction of their face value, and then used litigation to try to force Argentina to pay 100 cents on the dollar. |
А платить? Есть 4 фунта в неделю. ' ' И работать? Это чисто номинальной. ' ' Что вы называете чисто номинальной? | 'And the pay?' 'Is 4 pounds a week.' 'And the work?' 'Is purely nominal.' 'What do you call purely nominal?' 'Well, you have to be in the office, or at least in the building, the whole time. |
Но страны, которые чрезмерно экономили такие как Китай, Япония и Германия у которых было положительное сальдо по текущему счету, сопротивляются повышению номинальной стоимости своей валюты. | To maintain growth, they need a nominal and real depreciation of their currency to reduce their trade deficits. But over saving countries such as China, Japan, and Germany that were running current account surpluses are resisting their currencies nominal appreciation. |
Но страны, которые чрезмерно экономили такие как Китай, Япония и Германия у которых было положительное сальдо по текущему счету, сопротивляются повышению номинальной стоимости своей валюты. | But over saving countries such as China, Japan, and Germany that were running current account surpluses are resisting their currencies nominal appreciation. |
Претензии Тройки в Греции не должны быть уменьшены в номинальной стоимости, но их погашение должно быть растянуто на еще одно десятилетие, а проценты по ним снижены. | The Troika s claims on Greece need not be reduced in face value, but their maturity would have to be lengthened by another decade, and the interest on it reduced. |
Сводные данные об инвестициях по состоянию на 31 декабря 1992 года и сопоставление их номинальной и рыночной стоимости приводятся в таблицах 2 и 3 приложения II. | A summary of the investments as at 31 December 1992, and a comparison of their cost and market values, will be found in annex II, schedules 2 and 3. |
Банки, которые одолжили им деньги, заменили старые долги новыми облигациями по номинальной стоимости, которые составили в среднем 50 от старых облигаций, а правительство США предоставило некоторые подсластители. | The banks that had loaned them the money replaced the old debt with new bonds at par value, which averaged 50 of the old bonds, and the US government provided some sweeteners. |
Сводные данные об инвестициях по состоянию на 31 декабря 1993 года и сопоставление их номинальной и рыночной стоимости приводятся в таблицах 2 и 3 приложения II ниже. | A summary of the investments as at 31 December 1993, and a comparison of their cost and market values, will be found in annex II, schedules 2 and 3, below. |
Но для тех, кто воспользовался общественным транспортом, это путешествие может быть не очень приятным, так как невозмножно было достать билеты по номинальной стоимости и пришлось платить намного больше. | But for those who avail public transport, this journey can be a unhappy affair it's virtually impossible to get tickets, and they have to pay much more. |
Как правило, обследования с помощью радиологических установок, в том числе рентгеновских аппаратов и УЗИ, проводятся бесплатно или по номинальной стоимости, хотя лист ожидания для получения этих услуг весьма длинный. | Generally radiological facilities including X rays and ultrasonographs are also provided free of charge or at nominal cost though there is a long waiting list for these facilities. |
Существует трудно объяснимая разница между номинальной и нынешней стоимостью, а использование ликвидационной стоимости неуместно, поскольку она определяется на чисто умозрительной основе и никоим образом не связана с фактическим потоком денежной наличности. | There was an unexplained difference in the nominal and present value terms, while the residual value estimate was not appropriate as it was purely speculative and bore no relation to actual cash flow. |
Как нам больше товара экспортировать в США, чем обратно в Китай, без увеличения стоимости доллара? | How do you get more goods being shipped to the United States than back to China without the Yuan appreciating? |
Виды стоимости | Show Hidden On |
График стоимости | Split Direction |
Соотношение стоимости. | Our affair call the life of Sarah. The parity value. |
Снижение номинальной стоимости закладных, и обеспечение повышения доходности в случае если цены на дома увеличатся в краткосрочный период банкам кредиторам является еще одним способом частично конвертировать долги по закладным в акционерный капитал. | Reducing the face value of mortgages and providing the upside in case home prices were to rise in the long run to the creditor banks is another way to convert mortgage debt partly into shareholder equity. |
Первый вопрос перебалансировка финансовой системы развитых стран с намерением обеспечить большую стабильность без ослабления основных функций и без ненужного увеличения стоимости капитала. | The first is re regulation of advanced countries financial systems with a view to ensuring greater stability without impairing essential functions or unnecessarily elevating the cost of capital. |
Даже без детального анализа стоимости и эффективности становится ясно, что универсальное страховое обеспечение является жизненно важным. | Even without detailed cost benefit analysis, it is clear that universal insurance coverage is vital. |
Это соотношение составило 113,4 с поправкой на разницу в стоимости жизни и 132,0 без такой поправки. | That ratio was 113.4, including adjustment for the cost of living differential, and 132.0 without that adjustment. |
молярная масса, CAS номер в реестре), выборов ответов по номинальной шкалы, переводов. | molar mass, CAS registry number), choices of answers for nominal scales, translations. |
СТОИМОСТИ ЭКОСИСТЕМНЫХ УСЛУГ | SOME METHODS TO ASSESS THE MONETARY VALUE OF ECOSYSTEM SERVICES |
b) Защита стоимости | (b) Protection of value |
Сбросить накопленные стоимости | Reset the accumulated phone costs |
Цвет пункта стоимости | Cost Item Colors |
Мин. узел стоимости | Caller Depth |
Мин. вызов стоимости | Callee Depth |
Похожие Запросы : номинальной стоимости - номинальной стоимости - без номинальной стоимости акций - облигаций номинальной стоимости - Система номинальной стоимости - сумма номинальной стоимости - по номинальной стоимости - по номинальной стоимости - по номинальной стоимости - учет номинальной стоимости - Уменьшение номинальной стоимости - по номинальной стоимости