Перевод "без обязанности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

без - перевод : без - перевод : без - перевод : обязанности - перевод : без - перевод : без обязанности - перевод : без - перевод : обязанности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Обязанности без границ
Duties Without Borders
Право без обязанности это привилегия.
A right without a duty is a privilege.
Вы будете верно исполнять свои обязанности без компенсации или денежного вознаграждения.
You will faithfully discharge your duties, as such without a recompense or monetary consideration. Amen. That means no pay.
Обязанности?
Have we obligations?
Ники и обязанности должны указываться с учётом регистра, без пробелов рядом со скобками и двоеточием.
Nicknames and role names are case insensitive, but spaces around brackets and the make the annotation invalid.
и ангелами, которых Я наделил скоростью, чтобы они выполняли свои обязанности легко и без труда.
And those who glide swimmingly,
и ангелами, которых Я наделил скоростью, чтобы они выполняли свои обязанности легко и без труда.
And who glide with ease.
и ангелами, которых Я наделил скоростью, чтобы они выполняли свои обязанности легко и без труда.
by those that swim serenely
и ангелами, которых Я наделил скоростью, чтобы они выполняли свои обязанности легко и без труда.
By the angels who glide swimmingiy,
и ангелами, которых Я наделил скоростью, чтобы они выполняли свои обязанности легко и без труда.
And by those that swim along (i.e. angels or planets in their orbits, etc.).
и ангелами, которых Я наделил скоростью, чтобы они выполняли свои обязанности легко и без труда.
And those who glide smoothly.
и ангелами, которых Я наделил скоростью, чтобы они выполняли свои обязанности легко и без труда.
and by those that speedily glide along (the cosmos),
и ангелами, которых Я наделил скоростью, чтобы они выполняли свои обязанности легко и без труда.
By the lone stars floating,
Он поручил исполняющему обязанности Директора исполнителя взять под контроль осуществление этих резолюций без дальнейшей задержки.
It instructed the Acting Executive Director to follow through the implementation of those resolutions without further delay.
Права и обязанности исполняющего обязанности Председателя 177
Powers and duties of the Acting Chairman 137 20.
Можно без преувеличения сказать, что без готовности стран, предоставляющих войска, Организация Объединенных Наций не может выполнять свои обязанности в области мира и безопасности.
It cannot be said too starkly without willing troop contributors the United Nations cannot exercise its responsibilities in the field of peace and security.
Официальные обязанности
Official Duties
Обязанности сотрудников
Obligations of staff members
Основные обязанности
Main functions in this post
Научные обязанности
Scientific Obligations
Основные обязанности
Core responsibilities
Дополнительные обязанности
Additional responsibilities
Обязанности стран
Country responsibilities
Обязанности организаций
Institutional responsibilities
Обязанности государств
quot Duties of States
ОБЯЗАННОСТИ СТИПЕНДИАТОВ
Additional information at http www.ypepth.gr en_ec_category1126.htm
ОБЯЗАННОСТИ СТИПЕНДИАТОВ
Otherwise, the Ministry of Education has the right to discontinue the scholarship.
202. Конституция Йемена гарантирует равные права и обязанности всем лицам без проведения различия между мужчинами и женщинами.
202. The Constitution of Yemen guaranteed equal rights and duties to all, without distinguishing between men and women.
Каковы ваши обязанности?
What are your duties?
Обязанности и квалификация
Duties and qualifications
Обязанности представителя ЮНИСЕФ
Responsibilities of the UNICEF representative
Задачи и обязанности
Establish a clear timetable for each task duty Timetable for organising marketing effectiveness
Задачи и обязанности
Timetable for researching marketing opportunities
Задачи и обязанности
Tasks . Duties Person responsible
Задачи и обязанности
Timetable for implementing marketing programmes
Исполняющий обязанности инс...
Acting Ins...
Служебные обязанности, сэр.
All in the line of duty, sir.
Обязанности церковного служки.
The response of the acolyte.
Круг ведения и обязанности Совета определены четче и конкретнее, чем обязанности Группы.
The Board's terms of reference and responsibilities are clearer and better defined than those of the Panel.
Обязанности ехать в концерт...
'Duties to go to a concert...'
Старайся выполнять свои обязанности.
Try to fulfill your duty.
У меня есть обязанности.
I have responsibilities.
У меня есть обязанности.
I've got responsibilities.
Обязанности государства Глава IV.
Responsibilities of the State Chapter IV.
Административные обязанности секретариата Конференции
Administrative duties of the secretariat of the Conference

 

Похожие Запросы : служебные обязанности - обязанности включают - клерикальные обязанности - Основные обязанности - основные обязанности - мои обязанности - обязанности заказчика