Перевод "без обязанности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
без - перевод : без - перевод : без - перевод : обязанности - перевод : без - перевод : без обязанности - перевод : без - перевод : обязанности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обязанности без границ | Duties Without Borders |
Право без обязанности это привилегия. | A right without a duty is a privilege. |
Вы будете верно исполнять свои обязанности без компенсации или денежного вознаграждения. | You will faithfully discharge your duties, as such without a recompense or monetary consideration. Amen. That means no pay. |
Обязанности? | Have we obligations? |
Ники и обязанности должны указываться с учётом регистра, без пробелов рядом со скобками и двоеточием. | Nicknames and role names are case insensitive, but spaces around brackets and the make the annotation invalid. |
и ангелами, которых Я наделил скоростью, чтобы они выполняли свои обязанности легко и без труда. | And those who glide swimmingly, |
и ангелами, которых Я наделил скоростью, чтобы они выполняли свои обязанности легко и без труда. | And who glide with ease. |
и ангелами, которых Я наделил скоростью, чтобы они выполняли свои обязанности легко и без труда. | by those that swim serenely |
и ангелами, которых Я наделил скоростью, чтобы они выполняли свои обязанности легко и без труда. | By the angels who glide swimmingiy, |
и ангелами, которых Я наделил скоростью, чтобы они выполняли свои обязанности легко и без труда. | And by those that swim along (i.e. angels or planets in their orbits, etc.). |
и ангелами, которых Я наделил скоростью, чтобы они выполняли свои обязанности легко и без труда. | And those who glide smoothly. |
и ангелами, которых Я наделил скоростью, чтобы они выполняли свои обязанности легко и без труда. | and by those that speedily glide along (the cosmos), |
и ангелами, которых Я наделил скоростью, чтобы они выполняли свои обязанности легко и без труда. | By the lone stars floating, |
Он поручил исполняющему обязанности Директора исполнителя взять под контроль осуществление этих резолюций без дальнейшей задержки. | It instructed the Acting Executive Director to follow through the implementation of those resolutions without further delay. |
Права и обязанности исполняющего обязанности Председателя 177 | Powers and duties of the Acting Chairman 137 20. |
Можно без преувеличения сказать, что без готовности стран, предоставляющих войска, Организация Объединенных Наций не может выполнять свои обязанности в области мира и безопасности. | It cannot be said too starkly without willing troop contributors the United Nations cannot exercise its responsibilities in the field of peace and security. |
Официальные обязанности | Official Duties |
Обязанности сотрудников | Obligations of staff members |
Основные обязанности | Main functions in this post |
Научные обязанности | Scientific Obligations |
Основные обязанности | Core responsibilities |
Дополнительные обязанности | Additional responsibilities |
Обязанности стран | Country responsibilities |
Обязанности организаций | Institutional responsibilities |
Обязанности государств | quot Duties of States |
ОБЯЗАННОСТИ СТИПЕНДИАТОВ | Additional information at http www.ypepth.gr en_ec_category1126.htm |
ОБЯЗАННОСТИ СТИПЕНДИАТОВ | Otherwise, the Ministry of Education has the right to discontinue the scholarship. |
202. Конституция Йемена гарантирует равные права и обязанности всем лицам без проведения различия между мужчинами и женщинами. | 202. The Constitution of Yemen guaranteed equal rights and duties to all, without distinguishing between men and women. |
Каковы ваши обязанности? | What are your duties? |
Обязанности и квалификация | Duties and qualifications |
Обязанности представителя ЮНИСЕФ | Responsibilities of the UNICEF representative |
Задачи и обязанности | Establish a clear timetable for each task duty Timetable for organising marketing effectiveness |
Задачи и обязанности | Timetable for researching marketing opportunities |
Задачи и обязанности | Tasks . Duties Person responsible |
Задачи и обязанности | Timetable for implementing marketing programmes |
Исполняющий обязанности инс... | Acting Ins... |
Служебные обязанности, сэр. | All in the line of duty, sir. |
Обязанности церковного служки. | The response of the acolyte. |
Круг ведения и обязанности Совета определены четче и конкретнее, чем обязанности Группы. | The Board's terms of reference and responsibilities are clearer and better defined than those of the Panel. |
Обязанности ехать в концерт... | 'Duties to go to a concert...' |
Старайся выполнять свои обязанности. | Try to fulfill your duty. |
У меня есть обязанности. | I have responsibilities. |
У меня есть обязанности. | I've got responsibilities. |
Обязанности государства Глава IV. | Responsibilities of the State Chapter IV. |
Административные обязанности секретариата Конференции | Administrative duties of the secretariat of the Conference |
Похожие Запросы : служебные обязанности - обязанности включают - клерикальные обязанности - Основные обязанности - основные обязанности - мои обязанности - обязанности заказчика