Перевод "без ограничения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

без - перевод : без - перевод : без ограничения - перевод : без - перевод : без ограничения - перевод : ограничения - перевод : ограничения - перевод : без ограничения - перевод : ограничения - перевод : без - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Без ограничения
Endless
без ограничения
Unlimited
Без ограничения
No Limit
Без ограничения времени
3. Person
Например, без ограничения
For example, without limitation
Без ограничения ставок.
Nolimit stud.
Без ограничения срока годности
Never
Повторяется без ограничения периода
Repeats forever
Воистину, Аллах дарует пропитание, кому пожелает, без ограничения .
Truly God provisions whomsoever He will without reckoning.
Воистину, Аллах дарует пропитание, кому пожелает, без ограничения .
Verily Allah provideth for whomsoever He will without reckoning.
Воистину, Аллах дарует пропитание, кому пожелает, без ограничения .
She said, This is from Allah. Verily, Allah provides sustenance to whom He wills, without limit.
Воистину, Аллах дарует пропитание, кому пожелает, без ограничения .
She said, It is from God God provides to whom He wills without reckoning.
Воистину, Аллах дарует пропитание, кому пожелает, без ограничения .
Allah provides sustenance to whom He wills beyond all reckoning.'
Воистину, Аллах дарует пропитание, кому пожелает, без ограничения .
She answered It is from Allah. Allah giveth without stint to whom He will.
Однако нельзя забывать и то, что такие ограничения не обходятся без потерь.
For example, because we rightly suspect government officials who move too quickly into private sector jobs related to their public roles, many democracies have rules against such revolving doors.
Она ответила Это от Аллаха. Воистину, Аллах дарует пропитание, кому пожелает, без ограничения .
And she said From God who gives food in abundance to whomsoever He will.
Она ответила Это от Аллаха. Воистину, Аллах дарует пропитание, кому пожелает, без ограничения .
She answered, It is from Allah indeed Allah gives to whomever He wills, without limit account. (Miracles occur through the friends of Allah.)
Поистине, терпеливым тем, которые терпели ради довольства Аллаха будет дана их награда (в Вечной жизни) без счета без ограничения !
Only those who persevere will get their reward measureless.
Поистине, терпеливым тем, которые терпели ради довольства Аллаха будет дана их награда (в Вечной жизни) без счета без ограничения !
Surely the patient will be paid their wages in full without reckoning.'
Поистине, терпеливым тем, которые терпели ради довольства Аллаха будет дана их награда (в Вечной жизни) без счета без ограничения !
Verily the patient shall be paid in full their hire without reckoning.
Поистине, терпеливым тем, которые терпели ради довольства Аллаха будет дана их награда (в Вечной жизни) без счета без ограничения !
Only those who are patient shall receive their rewards in full, without reckoning.
Поистине, терпеливым тем, которые терпели ради довольства Аллаха будет дана их награда (в Вечной жизни) без счета без ограничения !
The steadfast will be paid their wages in full, without reckoning.
Поистине, терпеливым тем, которые терпели ради довольства Аллаха будет дана их награда (в Вечной жизни) без счета без ограничения !
Verily those who persevere shall be granted their reward beyond all reckoning.
Поистине, терпеливым тем, которые терпели ради довольства Аллаха будет дана их награда (в Вечной жизни) без счета без ограничения !
Verily the steadfast will be paid their wages without stint.
Поистине, терпеливым тем, которые терпели ради довольства Аллаха будет дана их награда (в Вечной жизни) без счета без ограничения !
Indeed the patient will be paid in full their reward without any reckoning.
Он всегда готов служить интересам богатых и сильных, без ограничения или предела для компромисса .
He is always ready to serve the interests of the rich and powerful, with no line in the sand, no limit to compromise.
Естественные ограничения в данном случае содержатся в понятиях в мирном порядке и без оружия .
The inherent limitation here is contained in the terms peaceful and unarmed .
Ограничения
Restrictions
Ограничения
Limitations
Ограничения
Limits
Ограничения
Thresholds
ограничения
limits
Ограничения
Continue
Ограничения
Constraint start date and time
Ограничения
Constraint end date and time
Ограничения
Constraints
Ограничения
Constraint Start time usage
Ограничения
Current date and time
Ограничения
Constraint start time
Ограничения
Constraint End time usage
Ограничения
Constraint end time
Ограничения
WBS Definition
Ограничения
Modify WBS Definition
Ограничения
p, li white space pre wrap Budgeted Cost of Work Performed
Так, например, ограничения, каждый игра имеет некоторые ограничения.
So, for example, constraints, every game has some constraints.

 

Похожие Запросы : Без ограничения - без ограничения времени - истолковываться без ограничения - и без ограничения - без ограничения времени - но без ограничения - ответственность без ограничения - без ограничения скорости - модифицировано без ограничения - без ограничения срока действия - без ограничения какой-либо - без ограничения по времени