Перевод "берег на берегу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Провожающие, на берег. | All visitors ashore! |
Все на берег! | Come on! |
На левом берегу. На правом берегу. И посередине. | On the Left Bank on the Right Bank and in between. |
На берегу... | The beach... |
Я иду на берег. | I'm going ashore. |
Провожающие сходите на берег! | All ashore that are going ashore. |
Вы сходили на берег? | Didn't go ashore? |
Только сошел на берег. | Just got out too. |
Только на берег сошел. | Back and out. |
Хотите сойти на берег? | Would you like to go ashore? |
Доставим его на берег. | Let's get him to shore. |
Оставайся на берегу. | Stay out of the water. |
На берегу Вабаша | (HUMMING OFFKEY) on the banks of the Wabash |
Гражданские технические специалисты из деревни предприняли попытку переправиться на другой берег реки, чтобы задействовать два насоса, расположенные на западном берегу, однако ливанские власти воспрепятствовали этому. | Civilian technicians from the village attempted to cross the river to activate the two pumps located on its west bank but were prevented from crossing by Lebanese authorities. |
Взглянем на омывающие берег волны. | Look at the waves coming here to shore. |
Нам надо сойти на берег. | Come on. We can use the dining table. |
Ступая на берег, мы меняемся. | Stepping onto the shore, we're changed. |
Взглянем на омывающие берег волны. | Look at the waves coming near the shore. |
Выносит меня на незнакомый берег... | lnto some unknown world |
Я хочу сойти на берег! | I want to be put ashore! |
Вы мигнёте фонарём на берег. | You flash a light to the shore. |
Я выведу лошадь на берег. | I take the horse on the shore. |
Печать на зеленом разрешении равносильна разрешению на жительство на Западном берегу, несмотря на тот факт, что в Декларации принципов сектор Газа и Западный берег считаются oдной территориальной единицей. | That stamp on the green permit is considered as tantamount to a permit of residence in the West Bank, notwithstanding the fact that the Declaration of Principles has considered Gaza and the West Bank as one geographical unit. |
На берегу множество медуз. | There are many jellyfish at the beach. |
на северном берегу реки). | the northern bank) for public purposes. |
На берегу текучих вод | Gushing water, |
На берегу текучих вод | And in perpetually flowing water. |
На берегу текучих вод | and outpoured waters, |
На берегу текучих вод | And water everflowing. |
На берегу текучих вод | And outpouring water. |
На берегу текучих вод | and gushing water, |
На берегу текучих вод | And water gushing, |
Аренда на Западном берегу | Rents in West Bank 320 320 320 320 |
На другом берегу Рейна. | On the other side of the Rhine. |
Девушки сидят на берегу, | When young folks set out on a barge |
Да, на берегу лоха. | The loch, yes. |
Мы на Левом берегу. | We're on the Left Bank now. |
Темный садится на берегу | The Black One squats on the beach |
Темный бегает на берегу | The Black One runs on the beach |
Темный пердит на берегу | The Black One farts on the beach |
Темный танцует на берегу | The Black One dances on the beach |
Пребывает, пребывает на берегу | Remains, remains on the beach |
Мини субмарина, выброшенная на берег Оаху. | Here, Watanave has discovered and re colorized an image of a beached submarine that took part in the attack. Midgit attack submarine beached on the Oahu coast. |
Сойти на берег команде не разрешили. | The crew was not allowed to go ashore. |
Это я вытащили частично на берег. | This I hauled up partly on the shore. |
Похожие Запросы : на берегу - на берег - питания на берегу - на берегу моря - на берегу моря - на берегу моря - на берегу озера - на берегу океана - на берегу моря - на берегу озера - на берегу моря - на берегу реки - на берегу реки - на берегу реки