Перевод "бескомпромиссная целостность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

целостность - перевод : бескомпромиссная целостность - перевод :
ключевые слова : Integrity Structural Hull Artistic Compromise

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Бескомпромиссная правда всегда будет иметь зазубренные края.
Truth uncompromisingly told will always have its jagged edges.
В Англии проводится бескомпромиссная борьба с гомофобией.
'...They are contrary to the natural law...
Этот эпизод предполагает, что бескомпромиссная позиция Коидзуми не единственный вариант.
This episode suggests that Koizumi s hardline position isn t the only option.
Проверить целостность
Verify integrity
Протесты, марши, бескомпромиссная позиция, что права женщины это права человека, и точка.
The protests, the marches, the uncompromising position that women's rights are human rights, full stop.
Экологическая целостность 5.
Ecological Integrity 5.
У них собственная целостность.
They have their own integrity.
а) Целостность и местный колорит
Cohesion and local identity
a) Целостность и местный колорит
Cohesion and local identity
Целостность связей между элементами данных
Referential data integrity
Целостность и допустимость вводимой информации
Data integrity and validity
Итак, каждый должен раскрыть целостность.
So one has got to discover a certain wholeness.
В обоих докладах содержится бескомпромиссная и ясная информация об осуществлении НЕПАД и урегулировании конфликтов в Африке.
The two reports are uncompromising and clear sighted in their description of the implementation of NEPAD and the conflicts in Africa.
Целостность является главным принципом Монтеррейского консенсуса.
Coherence was a central concept of the Monterrey Consensus.
Эритрея не впервые нарушает целостность ВЗБ.
Here again, it is not for the first time that Eritrea is violating the integrity of the TSZ.
Суверенитет и территориальная целостность Китая неделимы.
China's sovereignty and territorial integrity brook no division.
Нельзя ставить под угрозу целостность Суда.
The integrity of the Court must not be compromised.
Сьерра Леоне поддерживает территориальную целостность Кувейта.
Sierra Leone supports the territorial integrity of Kuwait.
единство и территориальную целостность Республики Кипр
The unity and territorial integrity of the Republic of Cyprus
Вопрос в том, что такое целостность?
It's a question of what's the continuity?
Что случится, если нарушить целостность артерии?
So that's the fourth point of difference. So now think about of the fact that you might have, a break in the arterial system.
Майя считали, что ноль олицетворяет целостность, наполненность.
For the Mayans, zero has a sense of fullness.
Во первых, территориальная целостность Украины не поддаётся обсуждению.
First, Ukraine s territorial integrity is not negotiable.
Это может сократить время разработки и обеспечить целостность.
This can reduce development time and ensure referential integrity.
Слишком часто территориальная целостность государства противопоставляется правам меньшинств.
Too often, the territorial integrity of the State has been contrasted with the rights of minorities.
Мы поддерживаем независимость, суверенитет и территориальную целостность Ливана.
We support the independence, sovereignty and territorial integrity of Lebanon.
1. подтверждает суверенитет и территориальную целостность Республики Грузии
1. Affirms the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Georgia
Физическая целостность человека относится к этому элементарному уровню.
The physical integrity of a human being is this elementary level.
1. подтверждает суверенитет и территориальную целостность Республики Грузии
quot 1. Affirms the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Georgia
Урегулирование должно укрепить суверенитет и территориальную целостность Ливана.
The settlement must reinforce Lebanon apos s sovereignty and territorial integrity.
Поводом стало покушение на суверенитет и территориальную целостность Украины .
The reason was an encroachment on the sovereignty and territorial integrity of Ukraine .
подтверждаем национальное единство, территориальную целостность и суверенитет Коморского Союза
That we affirm the national unity, territorial integrity and sovereignty of the Union of the Comoros
Кроме того, предложенный текст не посягает на целостность Конвенции.
The Committee should not limit itself to short term measures furthermore, the proposal did not undermine the integrity of the Convention.
(в) как сохранить целостность вещества или смеси при использовании
(vi) vibration.
вновь подтверждая национальное единство и территориальную целостность Коморских Островов,
Reaffirming the national unity and territorial integrity of the Comoros,
Суверенитет и территориальная целостность Китайской Народной Республики должны уважаться.
The sovereignty and territorial integrity of the People apos s Republic of China must be respected.
вновь подтверждая национальное единство и территориальную целостность Коморских Островов,
quot Reaffirming the national unity and territorial integrity of the Comoros,
Мы последовательно выступаем за единство и территориальную целостность Республики.
We have steadfastly supported the unity and territorial integrity of the Republic.
Просто она искажает ожидаемый образ. и целостность особенностей конструкции.
It only rattles that expected pattern and unity of structural features.
И целостность является реальностью вашего существования в этом мире.
And the wholeness is the reality of you when you relate to the world.
Целостность означает охрану данных от преднамеренной или непреднамеренной фальсификации.
Integrity means to protect the data against intentional and unintentional falsification.
Один из них Мигель Сааведра, лидер Vigilia Mambisa , группы, описанной на странице в Facebook как бескомпромиссная, правая, анти кастровская, антикоммунистическая группа .
On of these voices is Miguel Saavedra, leader of the Vigilia Mambisa, a group described on their Facebook page as a hard line, right wing, Anti Castro, Anti Communist group .
3. вновь подтверждает свою солидарность с народом Коморских Островов в его решимости восстановить политическую целостность своей страны и защитить ее суверенитет и территориальную целостность
quot 3. Reaffirms its solidarity with the Comorian people in their determination to recover their political integrity and to defend their sovereignty and territorial integrity
3. вновь подтверждает свою солидарность с народом Коморских Островов в его решимости восстановить политическую целостность своей страны и отстоять ее суверенитет и территориальную целостность
quot 3. Reaffirms its solidarity with the people of The Comoros in their determination to regain their political integrity, defend their sovereignty and territorial integrity
Целостность иракской государственности остается неопределенной, как и результат египетской революции.
The integrity of Iraqi statehood remains uncertain, as is the outcome of the Egyptian revolution.

 

Похожие Запросы : бескомпромиссная приверженность - бескомпромиссная безопасность - бескомпромиссная этика - бескомпромиссная производительность - бескомпромиссная позиция - целостность безопасности - целостность рынка - экологическая целостность - целостность поверхности - научная целостность - экологическая целостность - целостность информации - академическая целостность