Перевод "целостность поверхности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

целостность - перевод : целостность поверхности - перевод : поверхности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Проверить целостность
Verify integrity
Экологическая целостность 5.
Ecological Integrity 5.
У них собственная целостность.
They have their own integrity.
а) Целостность и местный колорит
Cohesion and local identity
a) Целостность и местный колорит
Cohesion and local identity
Целостность связей между элементами данных
Referential data integrity
Целостность и допустимость вводимой информации
Data integrity and validity
Итак, каждый должен раскрыть целостность.
So one has got to discover a certain wholeness.
м) поверхности.
Riley, Esq., B.A.
Тип поверхности
Spline type
Точки поверхности
Spline points
Поверхности КлейнаName
Klein
географические поверхности,
information base for modelling of environmental stress
Целостность является главным принципом Монтеррейского консенсуса.
Coherence was a central concept of the Monterrey Consensus.
Эритрея не впервые нарушает целостность ВЗБ.
Here again, it is not for the first time that Eritrea is violating the integrity of the TSZ.
Суверенитет и территориальная целостность Китая неделимы.
China's sovereignty and territorial integrity brook no division.
Нельзя ставить под угрозу целостность Суда.
The integrity of the Court must not be compromised.
Сьерра Леоне поддерживает территориальную целостность Кувейта.
Sierra Leone supports the territorial integrity of Kuwait.
единство и территориальную целостность Республики Кипр
The unity and territorial integrity of the Republic of Cyprus
Вопрос в том, что такое целостность?
It's a question of what's the continuity?
Что случится, если нарушить целостность артерии?
So that's the fourth point of difference. So now think about of the fact that you might have, a break in the arterial system.
Оставайтесь у поверхности.
Stay near the surface.
2.4 Альбедо поверхности ____________
Surface albedo ____________
Цельные, гладкие поверхности.
Seamless, reflective surfaces.
Нет отражающей поверхности.
No reflecting surface.
Майя считали, что ноль олицетворяет целостность, наполненность.
For the Mayans, zero has a sense of fullness.
2.1.1.10 под центром отражающей поверхности подразумевается центр видимой зоны отражающей поверхности
Centre of the reflecting surface means the centre of the visible area of the reflecting surface.
Во первых, территориальная целостность Украины не поддаётся обсуждению.
First, Ukraine s territorial integrity is not negotiable.
Это может сократить время разработки и обеспечить целостность.
This can reduce development time and ensure referential integrity.
Слишком часто территориальная целостность государства противопоставляется правам меньшинств.
Too often, the territorial integrity of the State has been contrasted with the rights of minorities.
Мы поддерживаем независимость, суверенитет и территориальную целостность Ливана.
We support the independence, sovereignty and territorial integrity of Lebanon.
1. подтверждает суверенитет и территориальную целостность Республики Грузии
1. Affirms the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Georgia
Физическая целостность человека относится к этому элементарному уровню.
The physical integrity of a human being is this elementary level.
1. подтверждает суверенитет и территориальную целостность Республики Грузии
quot 1. Affirms the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Georgia
Урегулирование должно укрепить суверенитет и территориальную целостность Ливана.
The settlement must reinforce Lebanon apos s sovereignty and territorial integrity.
Треть земной поверхности пустыня.
One third of the earth's surface is desert.
Поверхности n ого порядка
Superquadrics
Сведения о поверхности DirectDrawName
DirectDraw Surface Info
Всё зависит от поверхности.
So, it depends on the terrain.
Поверхности могут стать пористыми.
Surfaces can become porous.
Таков эффект влагопоглощающей поверхности.
That's what a hydrophilic surface does.
На поверхности есть камеры.
And it has cameras over the surface of it.
Тогда сразимся на поверхности.
We shall fight on the surface.
Только показался на поверхности.
He's just breaking surface now.
Она добавит неровности к поверхности дюн, к текстуре их поверхности, и свяжет песчинки.
It adds roughness to the dune's surface, to the texture of the dune's surface, binding the grains.

 

Похожие Запросы : целостность безопасности - целостность рынка - экологическая целостность - научная целостность - экологическая целостность - целостность информации - академическая целостность - техническая целостность - целостность хорошо - целостность упаковки - корпоративная целостность - целостность исследования