Перевод "бизнеса или отрасли" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
или - перевод : или - перевод : или - перевод : или - перевод : или - перевод : бизнеса - перевод : или - перевод : бизнеса или отрасли - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В большинстве случаев это общая для отрасли проблематика, жалобы от бизнеса коллективные. | In the majority of cases these are issues common to the industry, and the complaints from companies are collective. |
Страны склоняются к подписанию межгосударственных соглашений (называемых секторными соглашениями, потому что они покрывают различные отрасли бизнеса), которые отражают их государственные интересы. | Countries tend to sign on to intergovernmental agreements called sectoral agreements because they govern different business sectors that reflect their national interests. |
С 1991 по 2007, Реорганизация бизнеса В 1991 году ICI продала Norsk Hydro сельскохозяйственные и товаророзничные отрасли BritAg and Scottish Agricultural Industries. | From 1991 to 2007 reorganisation of the business In 1991 ICI sold the agricultural and merchandising operations of BritAg and Scottish Agricultural Industries to Norsk Hydro. |
Вместо потакания всей отрасли субсидиями или ограничением импорта, региональные власти и INTA создали общественное благо, которое помогло увеличить производство в конкретной отрасли. | Instead of coddling an entire industry with subsidies or import restrictions, the provincial government and INTA provided a public good that bolstered production in a specific sector. |
Основоположник компьютерной отрасли, которому сегодня уже больше 100 лет, предлагает кроме того программное обеспечение и консультационные услуги, а также мощные компьютеры для бизнеса. | The computer pioneer now more than 100 years old also provides software and consultancy services, as well as powerful business computers. |
Жёлтые страницы содержат классификацию службы или бизнеса, на основе стандартных таксономий. | Yellow Pages Yellow pages provide a classification of the service or business, based on standard taxonomies. |
Она может быть связана с функциями и красотой или стратегиями бизнеса. | You know, they can be about function and beauty they can be about business strategy. |
Бизнеса мафии. | Mafia Business. |
Категория бизнеса | Business category |
Имидж бизнеса | Image of the business |
Реклама или доставка может не быть частью бизнеса, или они могут быть основным видом деятельности. | Advertising or shipping might not be part of the business or they might be the principal activity. |
Это объясняется только войной люди шли воевать или работать в отрасли, поддерживающие войну. | It was because of a nasty war, plain and simple, with people drafted into fighting, or into industries supplying the war effort. |
отраслевыми, т.е. создаваемыми трудящимися, работающими на одном или нескольких предприятиях одной отрасли промышленности | Based on an industry, i.e., made up of workers employed in two or more enterprises in the same branch of industry, i.e., made up of workers employed in one or more enterprises in the same branch of industry in two or more states of the Federation. |
Поскольку соотношения различаются в зависимости от отрасли промышленности, каждое МСП должно попытаться найти самые значимые соотношения для своего бизнеса и обсудить их со своим банкиром. | The financial statements reflect the entrepreneur's capability to manage the following challenges or risks business risk generate maximum profit from the minimum level of assets finance risk finance the assets in such a way as to minimise risks to creditors, e.g. the bank performance risk operate the SME in a way as to minimise costs and maximise profits. |
Однако эксперты из отрасли, в основном, готовы разделять неявные ожидания данной отрасли. | Regulators need to hire industry experts to regulate effectively but industry experts are almost bound to share the industry s implicit assumptions. |
в случае наличия нескольких профсоюзов на предприятии или в отрасли или на предприятии и в отрасли, то коллективное соглашение заключается с профсоюзной организацией предприятия, на котором работает самое большое число трудящихся | If there are several unions based on an enterprise, on an industry, or both, competing in the same enterprise, the collective agreement shall be concluded with the union with the greatest number of members in the enterprise |
Вы можете назвать главные новости дня, новости из мира бизнеса или спорта. | You may guess it's breaking news, or business news or sports. |
и принцип работы отрасли | We don't have the industry set right. |
В. Основные отрасли экономики | Primary economic sectors |
в автомобильной отрасли 5 | Zambia Anti competitive restrictions on exports of cement .6 |
А. Основные отрасли производства | A. Main products |
Другие отрасли 45 058 | Other branches 45 058 |
Ваше понимание отрасли. Google. | Google. |
66. В принципе, для налаживания межотраслевых связей требуется создавать новые отрасли или перестраивать существующие. | 66. The creation of linkages, in principle, requires that a new activity is embarked upon or an old one is adapted. |
Политика перемещения бизнеса | The Politics of Business Outsourcing |
Моделирование области бизнеса | Business Domain Modelling |
Проблемы электронного бизнеса | E business challenges |
По вопросам бизнеса. | Down there on business. |
Для бизнеса. А? | For business. |
или за время существования бизнеса, а также прогноз на 3 5 лет вперед. | And I want to know three or four or five years forward. |
Или, пожалуй, самое важное для надёжной работы бизнеса нужно протолкнуть какой то закон? | Or perhaps most important, does your business need a law passed to secure profits? |
Все отрасли в городе процветают. | All the industries in the city are booming. |
Довольно известен в своей отрасли. | It's actually pretty famous within the industry. |
Возникнут новые быстро развивающиеся отрасли. | Health insurance premiums would plummet. |
Я буду вырезать некоторые отрасли. | I'll cut some branches. Yes. |
Сегодня некоторые из них в тюрьме, ссылке или же были вынуждены уйти из этой отрасли. | Now some of them are in jail, in exile, or frightened out of the industry. |
В отличие от чистых исследований, прикладные чаще проводятся в фармацевтической отрасли или университетах коммерческих товариществ. | Compared to pure research, which is largely academic in origin, applied research is usually carried out in the pharmaceutical industry, or by universities in commercial partnerships. |
Эксперты призвали к разработке глобального стального соглашения или договора для стабилизации и ориентации стальной отрасли. | Experts called for the creation of a global steel agreement or a global steel accord to steady and guide the steel industry. |
Поэтому любые обвинения в коррупции или махинациях между представителями власти или бизнеса спровоцировали бы возмущение со стороны общества или даже волнения. | So any accusations of corruption or backdoor dealings between authorities or business would arouse a social outcry or even unrest. |
Для бизнеса, общественных, культурных или личных целей ниже приведены 5 фактов о мексиканском празднике. | For business, community, general culture, or personal purposes, here are five quick facts about this Mexican celebration. |
То, что могло быть важ ным для одной компании или бизнеса, будет бессмысленным для другой. | What might be important to one company or in one business venture might be meaningless for another. |
Затем быстрый обзор бизнеса. | And then you want to give me a quick business overview. |
Это хорошо для бизнеса. | It's good for business. |
Это плохо для бизнеса. | This is bad for business. |
Я начну с бизнеса. | Let's start with business. |
Похожие Запросы : отрасли или сектора - торговли или бизнеса - отрасли и отрасли - бизнеса или для удовольствия - или или или - или или или - или или - стратегические отрасли - основные отрасли - регулируемые отрасли - отчет отрасли - сетевые отрасли - состояние отрасли