Перевод "блестящие волосы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

волосы - перевод : блестящие волосы - перевод : блестящие - перевод : блестящие волосы - перевод : волосы - перевод : волосы - перевод : блестящие волосы - перевод : блестящие волосы - перевод :
ключевые слова : Shiny Brilliant Gleaming Glitter Shining Hair Hairs Brown Dark

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У Мэри гладкие блестящие волосы.
Mary has smooth, shiny hair.
У неё были блестящие черные волосы.
She had jet black hair.
У неё была сияющая кожа и блестящие, сияющие волосы!
Her skin was radiant, and that bright, bright hair!
У них худые бёдра, блестящие волосы, отличная одежда, и они, пожалуй, самые неуверенные в себе женщины на планете.
If I have thinner thighs and shinier hair, will I be happier? you just need to meet a group of models, because they have the thinnest thighs, the shiniest hair and the coolest clothes, and they're the most physically insecure women probably on the planet.
Замыслы обнаружены в процессе естественного отбора блестящие, невероятно блестящие.
The designs discovered by the process of natural selection are brilliant, unbelievably brilliant.
Есть ещё блестящие идеи?
Any other bright ideas?
Перспективы не очень блестящие.
The prospects aren't very bright.
Перспективы не самые блестящие.
The prospects aren't very bright.
Они создают блестящие огни.
They create the shiny lights.
Прекрасное, тонкое и молодое еще лицо его,которому курчавые блестящие серебряные волосы придавали еще более породистое выражение, просияло улыбкой, когда он увидел Левина.
His handsome, refined, and still young looking face, to which the curly, glossy, silver hair gave a still more well bred appearance, lit up with a smile when he saw Levin.
Яркоокрашенные и красивые блестящие жуки.
Buprestoidea is a superfamily of beetles.
Блестящие, белые, мне слепили глаза.
They were Q tip white, bright and blinding my eyes.
Те прекрасные, блестящие, золотые деньки.
Those beautiful, shining, golden days.
Вот как рушатся блестящие карьеры...
What a man should destroy a great career in such a way?
Вот они, твои блестящие идеи!
You and your smart ideas!
Обесцвеченные волосы. Белые обесцвеченные волосы.
Dyed hair ... dyed blond hair.
Но блестящие идеи не приходят по заказу.
But brilliant ideas cannot be made to order.
Волосы
It had hair.
Волосы?
A hair?
Волосы?
Yes, of course I do.
Волосы ?
Hair?
Степан Аркадьич широко открыл свои блестящие, ясные глаза.
Oblonsky opened his clear and shining eyes wide.
Мне никогда не приходят в голову блестящие идеи.
Bright ideas never occur to me.
Он делал блестящие сейвы в заключительные минуты матча.
He made a crucial save in the closing minutes of the match.
Не царапать, потому что блестящие утром и полотенца
Do not scratch it, because the shiny in the morning well towels
(М1) Как же он получал такие блестящие цвета?
Narrator How does he get this kind of jewellike color?
Bicky обратился к старым Chiswick с блестящие глаза.
Bicky turned to old Chiswick with a gleaming eye.
Если мои бёдра будут тоньше, а волосы более блестящими, я буду счастливее? , вам просто нужно встретиться с группой моделей. У них самые тонкие бёдра, самые блестящие волосы и крутейшая одежда. И при этом они, наверное, самые неуверенные в себе женщины на всей планете.
If I have thinner thighs and shinier hair, will I be happier? you just need to meet group of models, because they have the thinnest thighs and the shinniest hair and the coolest clothes and they are the most physically insecure women probably on the planet.
КАКИЕ ВОЛОСЫ
Fellow gold medalist Fraser Pryce explained on Facebook
И волосы?
And hair?
Волосы отсутствуют.
Undetermined. Hair Bald.
Волосы причесаны?
Hair combed?
Его волосы?
His hair?
Светлые волосы.
Yellow hair.
Поправьте волосы.
Fix your hair.
Красные волосы.
MAN Red hair.
Чудные волосы.
Beautiful hair
Золотистые волосы?
Yellow hair?
Крашеные волосы.
Dyed hair.
Живописец поклонился и улыбнулся, открывая странно блестящие белые зубы.
The artist bowed and smiled, exposing his strangely glistening white teeth.
Видишь вон те блестящие пряжки? Разве они не чудо?
See those shiny buckles over there, aren't they charming?
Ее волосы, ее волосы прекрасно падает без ее пытаются.
Her hair, her hair falls perfectly without her trying.
ВОЛОСЫ КАК МАКАРОНЫ, ВОЛОСЫ КАК ЛАПША, ПРИЧЁСКА КАК ЗЫБУЧИЕ ПЕСКИ .
YOU'RE GOING TO STAY IN THIS GROUP UNTIL YOU CRY
Вне дворца, на улице, были блестящие, богатые и позирующие знаменитости.
Outside all was glitter, excess, posturing, and brand names.
Блестящие , Вадим Мулерман На острове, на острове (Ю. Ряшенцев) исп.
Sky With the Stars... (based on the poem by Innokenty Annensky)19.

 

Похожие Запросы : блестящие глаза - блестящие предметы - блестящие цвета - блестящие люди - блестящие пятна - блестящие туфли - звуки блестящие - блестящие глаза - блестящие зеркала - блестящие исследования