Перевод "блестящие глаза" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
глаза - перевод : Глаза - перевод : блестящие глаза - перевод : глаза - перевод : блестящие - перевод : блестящие глаза - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Блестящие, белые, мне слепили глаза. | They were Q tip white, bright and blinding my eyes. |
Степан Аркадьич широко открыл свои блестящие, ясные глаза. | Oblonsky opened his clear and shining eyes wide. |
Bicky обратился к старым Chiswick с блестящие глаза. | Bicky turned to old Chiswick with a gleaming eye. |
Блестящие нежностью и весельем глаза Сережи потухли и опустились под взглядом отца. | Serezha's eyes, that had been shining with affection and joy, grew dull and drooped under his father's gaze. |
Прямая спина сгорбится, чёрная борода поседеет, красивое лицо покроется морщинами, блестящие глаза потускнеют | A straight back will stoop a black beard will turn white a fair face will wither |
Замыслы обнаружены в процессе естественного отбора блестящие, невероятно блестящие. | The designs discovered by the process of natural selection are brilliant, unbelievably brilliant. |
Она сжала губы и опустила блестящие глаза на его руки с напухшими жилами, которые медленно потирали одна другую. | And she pressed her lips together and lowered her glistening eyes, looking at his hands with their swollen veins, which he was slowly rubbing together. |
Блестящие глаза строго и укоризненно взглянули на входившего брата. И тотчас этим взглядом установилось живое отношение между живыми. | The glittering eyes glanced severely and reproachfully at the brother who was entering, and this glance immediately established living relations between living people. |
Есть ещё блестящие идеи? | Any other bright ideas? |
Перспективы не очень блестящие. | The prospects aren't very bright. |
Перспективы не самые блестящие. | The prospects aren't very bright. |
Они создают блестящие огни. | They create the shiny lights. |
У Мэри гладкие блестящие волосы. | Mary has smooth, shiny hair. |
Яркоокрашенные и красивые блестящие жуки. | Buprestoidea is a superfamily of beetles. |
Те прекрасные, блестящие, золотые деньки. | Those beautiful, shining, golden days. |
Вот как рушатся блестящие карьеры... | What a man should destroy a great career in such a way? |
Вот они, твои блестящие идеи! | You and your smart ideas! |
У неё были блестящие черные волосы. | She had jet black hair. |
У Дарьи Александровны разбегались глаза на этот элегантный, невиданный ею экипаж, на этих прекрасных лошадей, на эти элегантные блестящие лица, окружавшие ее. | Dolly was dazzled by the elegant equipage of a kind she had never seen, by the beautiful horses and the elegant, brilliant persons about her. |
Но блестящие идеи не приходят по заказу. | But brilliant ideas cannot be made to order. |
Мне никогда не приходят в голову блестящие идеи. | Bright ideas never occur to me. |
Он делал блестящие сейвы в заключительные минуты матча. | He made a crucial save in the closing minutes of the match. |
Не царапать, потому что блестящие утром и полотенца | Do not scratch it, because the shiny in the morning well towels |
(М1) Как же он получал такие блестящие цвета? | Narrator How does he get this kind of jewellike color? |
Живописец поклонился и улыбнулся, открывая странно блестящие белые зубы. | The artist bowed and smiled, exposing his strangely glistening white teeth. |
У неё была сияющая кожа и блестящие, сияющие волосы! | Her skin was radiant, and that bright, bright hair! |
Видишь вон те блестящие пряжки? Разве они не чудо? | See those shiny buckles over there, aren't they charming? |
Глаза мои, глаза! | My eyes, my eyes! |
Глаза в глаза. | Like this. Breath out |
Вне дворца, на улице, были блестящие, богатые и позирующие знаменитости. | Outside all was glitter, excess, posturing, and brand names. |
Блестящие , Вадим Мулерман На острове, на острове (Ю. Ряшенцев) исп. | Sky With the Stars... (based on the poem by Innokenty Annensky)19. |
Я купил блестящие колеса и установил их и, представьте себе. | I got the flashy wheels, and I installed them and check this out. |
Эх, когда я вижу, красивые, блестящие полы мне хочется танцевать. | Gee, when I see nice, shiny floors like this, I feel like dancing. |
Они одинаковы красные и белые, хорошо освещенные, блестящие, чистые и деловые . | They are uniform red and white, brightly lit, clean and businesslike. |
Плоды блестящие чёрные ягоды в несколько миллиметров длиной они привлекают птиц. | The fruits are shiny black berries each a few millimeters long they are attractive to birds. |
Нос это был нос чужой! розовый и блестящие покатилась по полу. | The nose it was the stranger's nose! pink and shining rolled on the floor. |
А это блестящие ученые, инженеры, дизайнеры, которые работали над этим проектом. | So these are the brilliant scientists, engineers, designers that worked on this project. |
(М1) Итак, блестящие цвета это одна из характерных черт масляной живописи. | You have a skin that is dry, but inside there's probably still some viscosity. Female Uh huh. |
А глаза глаза такие большие! | Eyes, big like this. |
Блестящие, казавшиеся темными от густых ресниц, серые глаза дружелюбно, внимательно остановились на его лице, как будто она признавала его, и тотчас же перенеслись на подходившую толпу, как бы ища кого то. | Her bright grey eyes which seemed dark because of their black lashes rested for a moment on his face as if recognizing him, and then turned to the passing crowd evidently in search of some one. |
Цветки до 3,5 см длиной и 4 см в диаметре, блестящие, жёлтые. | They are lemon yellow to golden yellow, with a diameter of about 4.5 to 6.5 cm. |
У нас были совершенно новые, блестящие монетки, средние и очень старые, тёмные. | So we got brand new ones, shiny ones, medium ones, and very old, dark ones. |
А недурны, говорил он, сдирая серебряною вилочкой с перламутровой раковины шлюпающих устриц и проглатывая их одну за другой. Недурны, повторял он, вскидывая влажные и блестящие глаза то на Левина, то на татарина. | 'Not bad,' he said, pulling the quivering oysters out of their pearly shells with a silver fork, and swallowing one after another. 'Not bad,' he repeated, lifting his moist and glittering eyes now to Levin, now to the Tartar. |
Глаза | Eyebrows |
Глаза. | The eyes. |
Похожие Запросы : блестящие предметы - блестящие цвета - блестящие люди - блестящие пятна - блестящие туфли - звуки блестящие - блестящие волосы - блестящие волосы - блестящие зеркала - блестящие исследования - блестящие волосы - блестящие вещи