Перевод "более низкой стоимости" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

стоимости - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : стоимости - перевод : более - перевод : стоимости - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Помимо низкой стоимости, необходимо, чтобы устройство функционировало.
You have to have low cost, but you also have to have a function.
Фактор низкой стоимости вовсе не обязательно хороший показатель.
The fact that it's cheap isn't necessarily a good thing at all.
Большинство ЦАП большой разрядности (более 16 бит) построены на этом принципе вследствие его высокой линейности и низкой стоимости.
Most very high resolution DACs (greater than 16 bits) are of this type due to its high linearity and low cost.
Мы слышим о более низкой стоимости начала бизнеса, но то, что Вы говорите нам так это совершенно другое.
We hear about the lower cost of starting a business, but what you're telling us is something completely different.
Причина того, что некоммерческие поставщики могут добиться ухода более высокого качества с лучшими результатами в области здоровья по более низкой стоимости, очевидна.
The reason that not for profit providers can achieve higher quality care with better health outcomes at lower cost is evident.
Во первых, следует принять во внимание, что предыдущие раунды QE проходили при более низкой стоимости ценных бумаг и доходов.
Consider, first, that the previous QE rounds came at times of much lower equity valuations and earnings.
Можно ли доклад и заключительные замечания получить бесплатно или по низкой стоимости?
Could the report and concluding observation be obtained free of charge or at a low cost?
НАСА остановила свой выбор на RS 68 по причине его более низкой стоимости около 20 миллионов долларов после произведённых НАСА усовершенствований.
NASA chose the RS 68 because of its lower cost, about 20 million per engine after NASA upgrades.
Экономия по этой статье была достигнута вследствие более низкой средней стоимости каждого билета (94 долл. США) и меньшего количества фактических поездок.
Savings under this heading resulted from the lower average cost per trip ( 94) and fewer actual travels.
Том договорился о более низкой цене.
Tom negotiated a lower price.
Как я скоро вам расскажу, фактор низкой стоимости это часть сложной проблемы управления.
As I'll come to in a second, the fact that it's cheap is part of the hard problem of governance.
Экономия по этой статье была получена за счет более низкой стоимости услуг по контрактам и топлива для генераторов во всех пунктах размещения.
Savings resulted from the lower cost of contractual services and fuel for generators at all locations.
Девушки из салона сказали мне использовать простое растительное масло (полагаю из за его низкой стоимости), но я все же решила использовать более качественное.
The girls told me to just use vegetable oil (probably because it's cheaper), but I opted for the good stuff.
Главная причина снижения посещаемости театра кроется в низкой покупательной способности населения и высокой стоимости театральных гастролей.
The main causes for the decrease in the number of visits to the theatre is the low purchasing ability and the high costs of theatre tours.
Фактор низкой стоимости означает, что любое небольшое государство или даже предположительно отдельные лица могут это сделать.
The fact that it's cheap means any small state or even, conceivably, individuals could do this.
Экономия по статье quot Путевые расходы quot была достигнута главным образом в результате более низкой средней стоимости билетов (805 долл. США) ввиду более широкого использования чартерных рейсов и группового бронирования.
Savings under travel resulted primarily from the lower average cost per trip ( 805) due to increased use of charter and group travel arrangements.
Покупка облигаций других стран означала бы отказ от сохранения реальной низкой стоимости валюты по отношению к доллару.
Buying other countries bonds would mean abandoning the goal of keeping real currency values low against the dollar. Buying up whole enterprises triggers angry speeches in the US Congress.
Покупка облигаций других стран означала бы отказ от сохранения реальной низкой стоимости валюты по отношению к доллару.
Buying other countries bonds would mean abandoning the goal of keeping real currency values low against the dollar.
Следовательно, цена на машину должна быть как можно более низкой .
Therefore the price of the machine should be as cheap as possible.
В более богатых странах люди озабочены низкой рождаемостью и старением населения.
In wealthier countries, people are concerned about low fertility, and ageing populations.
Узкая полоска земли отделяет вулкан от более низкой восточной части острова.
A narrow strip of land separates the volcano from the rugged and lower eastern side of the island.
Вы можете сэкономить более 80 от стоимости новой книги.
You can save more than 80 per cent of the cost of buying a book new.
Конкуренция вынудит некоторых работать напряженнее, чтобы стать более эффективными, или смириться с более низкой прибылью.
Competition will force some to work harder, to become more efficient, or to accept lower profits.
Савинцева обвиняют в продаже муниципальной земли по низкой стоимости дочерним предприятиям его собственной семьи (потеря государства оценивается в 155 000 ).
(Savintsev is accused of selling municipal lands on the cheap to businesses affiliated with his own family, losing the government an estimated 155,000.)
Если страховые компании могут получить достаточно хорошую цену за такие облигации, они могут устранить воздействие риска большого бедствия, что таким образом, позволит им выписывать полисы домовладельцам по более низкой стоимости.
If the insurance companies can get a good enough price for such bonds, they can eliminate their exposure to the risk of a major disaster, thereby allowing them to issue policies to homeowners at a lower cost.
Развивающиеся страны, не сумев сделать это, находятся в более низкой весовой категории.
The US and the Europeans are in constant contact, doing their best to agree on positions and table common proposals.
Развивающиеся страны, не сумев сделать это, находятся в более низкой весовой категории.
Emerging markets, failing to do the same, have punched below their weight.
Если это сделано, необходимо выпустить другую версию на более низкой стадии разработки.
If you do, you must roll out another release at that lower level.
Экономия обусловлена приобретением оборудования связи по более низкой, чем предусматривалось сметой, цене.
Savings resulted from the purchase of communications equipment at a lower price than was budgeted.
Кроме того, посев с более низкой густотой менее способен конкурировать с сорняками.
Also, a lower population crop is less able to compete with weeds.
Наконец, наши прошлые технологические триумфы на самом деле не сохранили природные ресурсы, а вместо этого позволили человечеству добывать и использовать эти ресурсы по более низкой общей стоимости, тем самым ускоряя их истощение.
Finally, our past technological triumphs did not actually conserve natural resources, but instead enabled humanity to mine and use these resources at a lower overall cost, thereby hastening their depletion.
Более того, давно бытующее мнение, что услуги нельзя транспортировать, нельзя ими торговать, нельзя наращивать, больше не подходит для большого количества современных услуг, которые сейчас могут быть произведены и экспортированы по низкой стоимости.
Moreover, the long held view that services are non transportable, non tradable, and non scalable no longer holds for a host of modern impersonal services, which can now be produced and exported at low cost.
Сейчас подтверждённые безнадёжные кредиты составляют немногим более 1 от стоимости активов.
The old NPL problem was resolved, primarily by establishing asset management companies to take over doubtful assets, and injecting new capital into the commercial banks.
Сейчас подтверждённые безнадёжные кредиты составляют немногим более 1 от стоимости активов.
Now, reported NPLs amount to little more than 1 of assets.
С другой стороны, с падением цен на импорт, более высокий валютный курс может привести к более низкой инфляции.
On the other hand, a higher exchange rate may also lead to lower inflation, as import prices fall.
Липопротеин низкой плотности,
Low Density that's what the L dan D are
На низкой высоте.
Low level coming in.
В условиях низкой стоимости рабочей силы местные бизнесмены могут принять решение инвестировать в условиях нестабильности и высокого риска, которые характерны для послевоенной ситуации.
Given lower labor costs, local businessmen could decide to invest under the conditions of uncertainty and high risk that characterize post conflict situations.
Следствием высоких послеубо рочных потерь и низкой добавленной стоимости являются ограниченная конкурентоспособность и упущенные возможности для создания новых рабочих мест и формирования доходов.
High post harvest losses and low value added result in limited competitiveness and missed opportunities for employment creation and income generation.
Для договоров низкой стоимости в соответствующем положении будет устанавливаться требование об участии quot достаточного числа поставщиков (подрядчиков) для обеспечения адекватного уровня конкуренции quot .
In the case of low value contracts, the provision would require the participation of suppliers or contractors in numbers sufficient to ensure an adequate level of competition. quot
Сегодняшние электронные устройства обычно излучают радиосигналы гораздо более низкой мощности, чем предыдущие поколения устройств.
Today's electronic devices generally emit much lower power radio transmissions than previous generations of devices.
По словам Джоша Транка использование OTOY способствует созданию визуальных эффектов по более низкой цене.
According to Josh Trank, with the use of cloud rendering technology from OTOY, they can create visual effects at a much lower cost.
denied 302 US 695 (1937) (суд более низкой инстанции следует решению по делу Карнута).
denied 302 US 695 (1937) (lower court following the Karnuth decision).
В секторе программного обеспечения МСП сравнительно более молоды и имеют более высокую НИОКР емкость при более низкой технологической импортоемкости по сравнению с более крупными компаниями.
In the software sector, SMEs are relatively younger and have a higher R D intensity but lower technology import intensity, compared with the larger enterprises.
Второе изменение заключается в более конкретном упоминании стоимости натурального дохода от самозанятости.
The second change is a more specific mention of the value of income in kind from self employment.

 

Похожие Запросы : для более низкой стоимости - альтернатива более низкой стоимости - поставки низкой стоимости - Покупка низкой стоимости - импорт низкой стоимости - лидер низкой стоимости - вариант низкой стоимости - положение низкой стоимости - Стратегия низкой стоимости - услуги низкой стоимости - при более низкой скорости - при более низкой скорости - более низкой молекулярной массой - при более высокой стоимости