Перевод "более прибыльным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более прибыльным - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Каждый был прибыльным. | Every one made a profit. |
Каждый был прибыльным. Как? | Every one made a profit. How? |
Кредиторы наслаждаются прибыльным периодом. | Money lenders are enjoying a profitable period. |
Ближний Восток является потенциально прибыльным близлежащим рынком. | A meat industry could be developed in which Darfur s pastoralists would multiply their incomes by selling whole animals, meat products, processed goods (such as leather), dairy products, and more. |
Ближний Восток является потенциально прибыльным близлежащим рынком. | The Middle East is a potentially lucrative nearby market. |
Сначала он хотел быть честным моряком, но быстро осознал, что пиратство является более простым и прибыльным делом. | At first, he wanted to be an honest seaman, but quickly recognized that piracy was easier and more lucrative. |
В Бразилии контрабанда экзотических птиц является прибыльным бизнесом. | Plot In Brazil, various exotic birds are smuggled out of the country. |
Предо ставление банковских услуг МСП является прибыльным видом бизнеса. | Providing banking services to SMEs is a profitable business. |
В 1972 Лутонский Аэропорт был самым прибыльным аэропортом в Великобритании. | In 1972, Luton Airport was the most profitable airport in the country. |
Фильм в итоге стал прибыльным благодаря международным продажам на DVD. | The film eventually became profitable because of its strong international numbers and DVD sales. |
Сейчас, когда развиваются подводные технологии, а рыбный промысел в этом регионе становится все более прибыльным, отказаться от такого наследства просто невозможно. | The first and formal answer is that China inherited historical territorial claims, including a map from the Nationalist period that sketches a nine dotted line encompassing virtually the entire South China Sea. |
Сейчас, когда развиваются подводные технологии, а рыбный промысел в этом регионе становится все более прибыльным, отказаться от такого наследства просто невозможно. | Today, with technology making underwater as well as fisheries resources more exploitable in the area, it is impossible to abandon this patrimony. |
Старые районы разрушаются для того, чтобы освободить место прибыльным коммерческим проектам. | Old neighbourhoods have been destroyed to make way for lucrative commercial projects. |
Таким образом, для организованных преступных групп торговля человеческими органами становится прибыльным бизнесом. | Trafficking in human organs thus provides lucrative openings for organized criminal groups. |
Но в целом, играть против крупных правительственных финансовых учреждений оказалось довольно прибыльным бизнесом. | But overall, betting against big government financial institutions proved to be a richly rewarding business. |
Amazon в течение шести лет не был прибыльным для инвесторов, но люди терпели. | So Amazon went for six years without returning any profit to investors, and people had patience. |
В климатических условиях Узбекистана гораздо более прибыльным и экологически безопасным было бы выращивать и перерабатывать овощи и фрукты, а хлопок это культура рискованная для земледелия страны. | In Uzbekistan's climatic conditions, it is much more profitable and environmentally friendly to grow and process fruits and vegetables, and cotton is risky for the farming culture of the country. |
Арка могла бы быть нашим подиумом для показа мод... практичным и прибыльным для всех... | This could be our Fashion Channel runway... Practical and profitable for all... |
Грамотное использование сетей водоснабжения и работа квалифицированных бухгалтеров способны сделать этот сектор экономики прибыльным. | Also the pressure on the network and qualified accountants make the water business profitable. |
В XVII веке одна женщина по имени Джулиана Тофана занималась очень прибыльным бизнесом парфюмерией. | In the 17th century, a woman named Giulia Tofana had a very successful perfume business. |
Анализ безубыточности ука зывает на критический уровень объема производства при котором оно еще остает ся прибыльным. | This analysis gives an indi cation of the minimum activity level required to be profitable. |
Факти чески, какой то бизнес может быть высоко прибыльным, но привести к банкротству ввиду нехватки наличных средств. | The more you know the environment (see earlier sections of the business plan) and the more you know about the production system you want to implement, the more reliable your assumptions will be. |
Когда в 19 ом веке издание книг стало не только прибыльным бизнесом, но также сделало книги более доступными для большого количества семей, количество источников знаний в обществе значительно возросло. | When, beginning in the nineteenth century, book publishing became not only a lucrative business, but also made books increasingly affordable to many more households, the sources of learning in society exploded. |
Кроме того, увеличение банковского заемного капитала может быть очень прибыльным, когда поступления от инвестиций превышают стоимость консолидирования. | Moreover, increasing a bank s leverage can be very profitable when returns on investments exceed the cost of funding. Reckless balance sheet expansion in pursuit of profit is kept in check if financial companies adhere to statutory capital requirements, which mandate a capital asset ratio of about 8 . |
Кроме того, увеличение банковского заемного капитала может быть очень прибыльным, когда поступления от инвестиций превышают стоимость консолидирования. | Moreover, increasing a bank s leverage can be very profitable when returns on investments exceed the cost of funding. |
Вам надо представить, что анализ безубыточности отвечает на следующий вопрос сколько я должен продать, чтобы быть прибыльным? . | One can think of the breakeven analysis as answering the following question How much do I have to sell to be profitable? . |
Тем не менее, их бизнес модели могут уже не быть прибыльным, или менее выгодными, чем они были бы. | However, their business models may no longer be profitable, or may be less profitable than they would have been. |
Статистика годовых посещений зоопарка выросла на 30 процентов, сделав 2007 год самым прибыльным за 163 летнюю историю учреждения. | Attendance figures for the year increased by an estimated 30 percent, making it the most profitable year in its 163 year history. |
Этим завершается затянувшаяся битва за контроль над прибыльным бизнесом и данными миллионов пользователей в России и за её пределами. | This concludes the drawn out battle for control over the lucrative business and the data of millions of users inside and outside Russia. |
По данным журнала Billboard тур собрал 137,982,530 за 87 шоу и стал пятым самым прибыльным мировым туром 2013 года. | The tour grossed 137,982,530 (USD) from 87 shows, according to Billboard magazine and was the fifth highest grossing worldwide tour of 2013. |
Наиболее широкое толкование заключается в том, что Комиссия просто не верит в оценку и анализ экономистов и считает НФО более прибыльным, чем это принято считать (сценарий, который вызывает в памяти дискуссии вокруг создания евро.) | The most generous interpretation is that the Commission simply does not believe economists estimates and analysis, and views an FTT as more workable than is commonly realized (a scenario that calls to mind the debate surrounding the creation of the euro). |
Есть совершенно нелегальные когда ты занимаешься контрабандой, ты продаёшь наркотики, порнографию, сотовые телефоны всё, как на свободе. Всё по принципу соотношения риска и дохода чем рискованнее предприятие, тем вероятнее, что оно окажется более прибыльным. | And there's very illegal hustles, which you smuggle in, you get smuggled in, drugs, pornography, cell phones, and just as in the outer world, there's a risk reward tradeoff, so the riskier the enterprise, the more profitable it can potentially be. |
Таким образом, Yahoo, Google и Microsoft пошли поразительно похожим путем доступ к прибыльным рынкам побил козырем беспокойство по поводу этики. | Yahoo, Google, and Microsoft have thus followed a strikingly similar road access to lucrative markets trumped ethical anxiety. |
Таким образом, Yahoo, Google и Microsoft пошли поразительно похожим путем досту к прибыльным рынкам побил козырем беспокойство по поводу этики. | Yahoo, Google, and Microsoft have thus followed a strikingly similar road access to lucrative markets trumped ethical anxiety. |
И даже если они и не пытаются приобрести эксклюзивный доступ к новым прибыльным открытиям, они всегда готовы сделать вам выгодное предложение. | Even when not trying to buy exclusive access to profitable new discoveries, they are always in the market for preferential consideration. |
Чтобы сделать отделение прибыльным, Скалли нанял новых менеджеров из Frito Lay, улучшил качество продукции, а также усилил финансовый контроль за бухгалтерией. | To make the food division profitable, Sculley hired new managers from Frito Lay and improved product quality, as well as improving accounts and establishing financial controls. |
Когда вы спускаете воду в туалете, ваши фекалии поступают на очистные сооружения, являющиеся не источником расходов и неудобств, а прибыльным производством. | If you flush a toilet, your feces will go to the sewage treatment plants, which are sold as assets, not liabilities. |
Деньги были использованы на то чтобы войти на рынок суммирующих машин, остающийся прибыльным на некоторое время, затем на него также выходят японцы. | It used the money to re launch the company in the adding machine business, which was profitable for a time before the Japanese entered that field as well. |
Типичная проблема неблагоприятного выбора возникает тогда, когда банки оказываются не в состоянии предсказать разницу между прибыльным и неудовлетворительным инвестированием ситуация, аналогичная рынку страхования. | A typical adverse selection problem arises when banks can t tell the difference between a good and bad investment a situation analogous to the insurance market. The borrower knows the risk is high, but tells the lender it is low. |
Американский инвестиционный банк Goldman Sachs ввёл данный термин в 2001 г. для привлечения внимания к прибыльным возможностям, как он считал, стремительно развивающихся рынков. | Goldman Sachs coined the term in 2001 to call attention to profitable opportunities in what it considered emerging markets. |
Типичная проблема неблагоприятного выбора возникает тогда, когда банки оказываются не в состоянии предсказать разницу между прибыльным и неудовлетворительным инвестированием ситуация, аналогичная рынку страхования. | A typical adverse selection problem arises when banks can t tell the difference between a good and bad investment a situation analogous to the insurance market. |
В районе Большого Меконга торговля людьми, несмотря на ее ужасный характер и последствия для жертв, в целом остается прибыльным и почти безопасным делом. | Despite its horrendous nature and its consequences on victims, human trafficking in the Greater Mekong subregion remains by and large a profitable and almost risk free business. |
Ориентация на неполучение прибыли и демократический процесс принятия реше ний недостаточные условия для гарантии того, что сотрудничество в кооперативе будет прибыльным для его участников. | Non profit principles and democratic decision making procedures are not enough to guarantee that the operating co operative will be profitable for its members. |
Эта битва пока что проигрывается, но она значительно увеличила насилие и коррупцию в Мексике, так как сделала очевидным, что перевозка наркотиков является прибыльным бизнесом. | This has been a losing battle, but has dramatically increased violence and corruption in Mexico by ensuring that drug trafficking is a lucrative business. |
Прибыльным он не стал, и поэтому строительство кластеров не развивалось до 1984 года, когда DEC построила свой VAXcluster на основе операционной системы VAX VMS. | Clustering per se did not really take off until Digital Equipment Corporation released their VAXcluster product in 1984 for the VAX VMS operating system (now named as OpenVMS). |
Похожие Запросы : стать более прибыльным - быть прибыльным - менее прибыльным - стать прибыльным - стать прибыльным - сделать прибыльным - оставаться прибыльным - быть прибыльным - бизнес прибыльным - стал прибыльным - последовательно прибыльным - стать прибыльным снова