Перевод "более развитой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

более развитой - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

наименее развитой страны .
Government of Albania .
Кроме того, и на этом я остановлюсь более подробно, мы должны стать космически развитой нацией.
Secondly and you're going to hear more from me about this we have to become an outward looking, space faring nation.
Эти действия направлены и на то, чтобы никарагуанская молодежь стала более независимой, более развитой и могла принимать более активное участие в общественной жизни.
It would also be to try to ensure that Nicaraguan young people can become more independent, develop their capacities and enjoy a higher level of participation in society.
Что американцы тоже хотят узнать секреты более развитой цивилизации, чтобы превратить их в новые методы уничтожения?
That the Americans also want the secrets of a wiser civilization? So, that they can turn them into new methods of destruction?
Что касается национального развития, то чем более полно разворачиваются человеческие качества той или иной личности, тем более развитой становится его нация.
With regard to national development, the more fully human every person is, the more developed his nation becomes.
Почему Франция и Великобритания, а не Германия и Япония страны с гораздо более крупной и развитой экономикой?
Why France and Britain and not Germany or Japan, two much larger economies?
В самом деле, по оценкам экспертов, более 18 всех взрослых в странах с развитой экономикой страдают ожирением.
Indeed, experts estimate that more than 18 of all adults in the advanced economies are obese.
В результате, мы добились более значительного сокращения структурного дефицита, чем в любой другой крупной и развитой экономике.
As a result, we have achieved a larger reduction in the structural deficit than any other major advanced economy.
Смогла бы молодая и неопытная Apple выжить от легального нападения гораздо большей и более развитой компании как Xerox?
Would a young and inexperienced Apple have survived the legal assault from a much larger and more mature company like Xerox?
Дефляция во многих странах с развитой экономикой.
Deflation in many advanced economies.
В Пакистане нет развитой системы медицинского страхования.
Pakistan does not have an established system of medical insurance.
Она занимает промежуточное по сложности положение между более развитой системой колец Сатурна и простыми системами колец Юпитера и Нептуна.
The planet Uranus has a system of rings intermediate in complexity between the more extensive set around Saturn and the simpler systems around Jupiter and Neptune.
Судан огромная страна со слабо развитой системой связи.
The Sudan is a very vast country and the means of communications are poor.
Это гнездо развитой колонии и вход в него.
This is the nest of the mature colony, and there's the nest entrance.
В долине Батуекас сохранились следы развитой доисторической жизни.
Batuecas has a rich prehistory.
Чтобы эффективнее справляться с бедствиями, странам следует создавать такую обстановку, которая будет способствовать расцвету значительно более развитой индустрии частного страхования.
To deal with disasters more effectively, countries must find the will to create an environment in which a much more developed private insurance industry can flourish.
Некоторые развивающиеся страны, обладающие более масштабной экономикой, оказываются, тем не менее, по ряду причин более уязвимы перед лицом этой преступности, чем страны с менее развитой экономической структурой.
Some developing countries, despite having larger economies, may for several reasons be more vulnerable than others with less well developed economies.
Хвостовой плавник довольно высок, с хорошо развитой нижней лопастью.
The caudal fin is fairly high with a well developed lower lobe.
Развитой мир должен действовать более согласованно и более эффективно в плане финансирования различных программ по сохранению окружающей среды развивающихся стран и должен выполнить обязательства, данные в Рио де Жанейро.
The developed world must work more closely and more effectively in financing the various programmes to preserve the environment of the developing countries and must honour the commitments given in Rio de Janeiro.
Наиболее развитой частью местной экономики является добыча и переработка нефти.
Dato' Mohamed bin Awang Tera,D.P.M.T.,D.I.M.P., S.A.P., A.M.P.
Известна Ямайка и как страна с хорошо развитой индустрией туризма.
Jamaica is also well known for its tourist industry.
Всемирный банк не признает статуса Намибии как наименее развитой страны.
The World Bank did not recognize Namibia as having least developed country status.
И тоже самое в каждой развитой, богатой стране в мире.
And this is matched in every industrialized, wealthy country in the world.
В идеале, растения свеклы должны находиться в фазе развитой семя доли.
Ideally, beet will be at expanded cotyledon stage, but do not wait for beet crop to reach this stage if weeds are more advanced GO AHEAD AND SPRAY.
Латинская Америка подвержена влиянию более низких цен на сырьевые товары (по мере того как Китай и страны с развитой экономикой замедляют свой рост).
Latin America is exposed to lower commodity prices (as both China and the advanced economies slow).
В отсутствие устойчивого и равномерного экономического роста и развития страны со слабо развитой экономикой станут более уязвимыми перед лицом кризисов и внутренних конфликтов.
In the absence of sustainable and equitable economic growth and development, economically weak countries in the continent will be more susceptible to crises and internal conflict.
В последние годы Индия превратилась в страну с промышленно развитой экономикой.
India had emerged in recent years as an industrial economy.
Мы являемся развитой и индустриальной цивилизацией всего лишь последние 200 лет.
Remember, we've only been an advanced civilization an industrial civilization, if you would for 200 years.
В странах с развитой инфраструктурой все чаще используется вторичная переработка отходов.
Recycling is increasing in countries with strong waste management infrastructures.
Ожидается, что на некоторые таблицы будут отвечать все страны, а на более сложные запросы лишь те из них, которые обладают наиболее развитой статистической базой.
All countries are expected to reply to some tables, while only the best equipped reply to the more complex requests.
Богатство народов обеспечивалось высокой продуктивностью общества, основанной на развитой системе разделения труда.
A highly productive society based on a sophisticated division of labor was how you secured the wealth of nations.
В каждой развитой стране лекарства, отпускаемые по рецепту, каким то образом регулируются.
Every advanced country regulates prescription drug prices in some way.
Неудивительно, что Чили считается развитой страной, ведь она единственный южноамериканский член ОЭСР.
It s no surprise that Chile is considered a developed country the only South American member of the OECD.
Многие считали, что лидеры стран с развитой экономикой защищают правовую концепцию жизни.
Many thought leaders in advanced economies advocate an entitlement mentality.
Только приблизительно 15 населения в мире живут в странах с развитой экономикой.
Only about 15 of the world s population lives in developed economies.
Да и вовсе где находится черта между развитой экономикой и развивающимся рынком?
More fundamentally, where, exactly, does one draw the line between advanced economies and emerging markets?
Между тем, страны с развитой экономикой, предположительно оправились от кризиса 2008 года.
Meanwhile, the advanced economies are tentatively recovering from the 2008 crisis.
Чаще всего встречается в теории чисел, где её теория является наиболее развитой.
Most commonly, it occurs in number theory, where its theory is the deepest and most developed.
По площади регион предпоследний в Словении, однако он обладает развитой транспортной системой.
It is the second smallest region in Slovenia, but it has very good traffic connections.
25. Довольно хорошо развитой в бывшем Советском Союзе является и автодорожная сеть.
25. The road network in the former Soviet Union is also fairly well developed.
Последние события опровергли мнение, что развивающиеся страны отделились от стран с развитой экономикой.
Recent events have disproved the notion that emerging nations had decoupled themselves from the advanced economies.
высокое энергопотребление в странах с развитой экономикой действительно приводит к постепенному потеплению планеты
heavy energy use in the rich economies is indeed gradually warming the earth
Но реализуют ли будущие поколения, особенно в странах с развитой экономикой, наши ожидания?
But will future generations, particularly in advanced economies, realize such expectations?
И давайте предположим, что мы в развитой стране где почти все имеют автомобиль.
And let's assume we're in a developed country where almost everyone has some form of a car.
Из за плохо развитой инфраструктуры только 25 из них получают жизненно необходимые лекарства.
And due to the poor infrastructure, only 25 percent of those are receiving the life saving drugs that they need.

 

Похожие Запросы : наиболее развитой - с развитой экономикой - с развитой экономикой - большинство стран с развитой экономикой - в странах с развитой экономикой - крупные страны с развитой экономикой