Перевод "больше вас" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : больше - перевод : вас - перевод : больше - перевод : больше вас - перевод : больше - перевод : больше - перевод :
ключевые слова : Longer Anymore Most Else Again Guys

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я намного больше вас.
I'm a lot bigger than you are.
У Вас есть размером больше?
Do you have a larger size?
Я Вас больше не люблю.
I don't love you anymore.
Я вас больше не знаю.
I don't know you anymore.
Я вас больше не побеспокою.
I won't bother you again.
Я больше вас не побеспокою.
I won't bother you anymore.
Том больше вас не побеспокоит.
Tom won't bother you again.
Не буду вас больше беспокоить.
I won't be bothering you anymore.
У вас больше нет сообщений.
You have no more messages.
Я вас больше не боюсь.
I'm no longer afraid of you.
Что вас больше всего впечатлило?
What impressed you most?
Что вас больше всего удивило?
What surprised you the most?
Что вас больше всего пугает?
What scares you most?
Что вас больше всего пугает?
What do you fear the most?
Что вас больше всего вдохновляет?
What inspires you most?
Что вас больше всего пугает?
Chris Anderson
Боль вас больше не мучит?
Do you still feel upset?
А вас наверняка больше сотни.
There must be close to, what, a hundred of you here.
У вас нет больше вопросов?
Are you quite finished with us?
Не хочу вас больше беспокоить.
I don't want to disturb you any longer.
И Настасья вас любит больше?
Does Nastasia love you more now?
Я знаю не больше вас.
You know as much as I do.
У вас гораздо больше волос.
You have much more hair than he does.
Что вас больше всего возбуждает?
What do you get a thrill out of most?
Не хочу вас больше видеть.
I never want to see you again.
Я вас уже больше часа жду.
I've been waiting for you for over an hour.
Я больше боюсь их, чем вас.
I'm more afraid of them than I am of you.
Я не хочу вас больше видеть.
I don't want to see you again.
Я не хочу вас больше видеть.
I never want to see you again.
Я не хочу вас больше мучить.
I don't want to torment you any longer.
Я больше не буду вас беспокоить.
I won't bother you again.
Я на вас больше не работаю.
I don't work for you anymore.
Я больше не хочу вас видеть.
I don't want to see you anymore.
Я на вас больше не работаю.
I'm not working for you anymore.
Я на вас больше не сержусь.
I'm no longer angry at you.
Я никогда вас больше не увижу.
I'll never see you again.
Больше никогда не буду вас слушать.
I'll never listen to you again.
Нам нужно больше о вас знать.
We need to know more about you.
Мне нужно больше о вас знать.
I need to know more about you.
Я больше не буду вас слушать.
I won't listen to you anymore.
Я люблю вас больше, чем Том.
I love you more than Tom does.
Выбирайте то, что Вас больше устроит.
Choose which you would like.
У вас намного больше зависшего азота.
You have much more nitrogen hanging out.
Я больше никогда вас не увижу?
I'm never to see you again?
Я больше без вас не могу.
I can't go on any longer without you. Oh!

 

Похожие Запросы : беспокоить вас больше - вас интересует больше всего - больше, - больше не больше - все больше и больше