Перевод "больше не желает" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ник не желает его больше видеть. | Nick doesn't want him anymore. Why would we hire a loser like you? |
Моя жена не желает больше вас видеть. | My wife doesn't want to see you any more. |
Том говорит, что не желает больше жить так, как прежде. | Tom says he doesn't want to live like this anymore. |
Правительство ощущает международное давление и не желает иметь еще больше проблем. | Gov is feeling international pressure and don't want any more trouble. |
Но ни один француз не желает этого больше, чем сам честолюбивый Сарко . | No Frenchman wants that more than the ambitious Sarko himself. |
Она не желает? | She won't? |
Аллах желает вам облегчения и не желает вам затруднения. | Allah intends for you ease, and He does not want to make things difficult for you. |
Аллах желает вам облегчения и не желает вам затруднения. | But whoever is sick, or on a journey, then a number of other days. |
Но я принадлежу ему, потому что ОН меня больше васех желает. | But I shall belong to him, because he desires me most of all. |
Том не желает вмешиваться. | Tom won't interfere. |
Том не желает есть. | Tom won't eat. |
Том не желает сознаваться. | Tom isn't going to confess. |
Если он не желает... | And, well, otherwise if they don't. |
Но ритуал возбуждает больше страха среди тех, кто желает содержать коренных американцев. | But the ritual stirs up more fear among those who wish to contain the Native Americans. |
Том не желает казаться слабым. | Tom doesn't want to appear weak. |
Том не желает нам зла. | Tom means us no harm. |
Том не желает слушать мать. | Tom won't listen to his mother. |
Он не желает никого слушать. | He won't listen to anyone. |
Она не желает никого слушать. | She won't listen to anyone. |
Том не желает никого слушать. | Tom won't listen to anyone. |
Том не желает нам помогать. | Tom isn't willing to help us. |
Том не желает нас слушать. | Tom won't listen to us. |
Также. Также не желает войны. | Doesn't want war either. |
Таинственный фокус... не желает срабатывать? | This mysterious magic trick doesn't seem to work. |
Не желает встречаться со мной? | She doesn't want to see me? |
Не желает граф немного порта? | Would Mr. Count like some port? |
Допущение, что Китай желает, чтобы Гонконг стал больше походить на материк, является нелепым. | The presumption that China wants Hong Kong to become more like the mainland is ludicrous. |
Том, кажется, не желает решать проблему. | Tom seems to be unwilling to tackle the problem. |
Моя дочь не желает меня слушать. | My daughter won't listen to me. |
Он не желает попадать в неприятности. | He doesn't want to get in trouble. |
Она не желает попадать в неприятности. | She doesn't want to get in trouble. |
Том не желает с тобой разговаривать. | Tom won't talk to you. |
Том не желает с нами разговаривать. | Tom won't speak to us. |
Том не желает с ними разговаривать. | Tom won't speak to them. |
Том не желает со мной разговаривать. | Tom won't speak to me. |
Том не желает говорить с Мэри. | Tom won't speak to Mary. |
Том не желает об этом говорить. | Tom won't talk about it. |
Поистине, Аллах не желает несправедливости рабам! | God does not want to be unjust to His creatures. |
Поистине, Аллах не желает несправедливости рабам! | And Allah wills no injustice for (His) slaves. |
Поистине, Аллах не желает обиды мирам! | God desires no injustice for mankind. |
Поистине, Аллах не желает несправедливости рабам! | God wants no injustice for the servants. |
Поистине, Аллах не желает несправедливости рабам! | Allah does not wish to subject His servants to any injustice. |
Поистине, Аллах не желает обиды мирам! | Allah willeth no injustice to (His) creatures. |
Япония не желает урегулирования ядерной проблемы. | Japan does not want the resolution of the nuclear issue. |
Когда человек болеет, он не желает... | When a man's sick, he don't want a... |
Похожие Запросы : не желает - не желает - Желает - не желает изменить - не желает действовать - не желает предоставить - больше не больше - больше не - не больше - не больше - не больше - не больше - не больше, - не больше