Перевод "не желает изменить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поэтому оратор желает знать, какие шаги правительство намерено предпринять, чтобы изменить ситуацию. | Accordingly, she wished to know what steps the Government was contemplating to change the situation. |
Она не желает? | She won't? |
Аллах желает вам облегчения и не желает вам затруднения. | Allah intends for you ease, and He does not want to make things difficult for you. |
Аллах желает вам облегчения и не желает вам затруднения. | But whoever is sick, or on a journey, then a number of other days. |
Том не желает вмешиваться. | Tom won't interfere. |
Том не желает есть. | Tom won't eat. |
Том не желает сознаваться. | Tom isn't going to confess. |
Если он не желает... | And, well, otherwise if they don't. |
прошлое не изменить. | past can't be changed. |
Том не желает казаться слабым. | Tom doesn't want to appear weak. |
Том не желает нам зла. | Tom means us no harm. |
Том не желает слушать мать. | Tom won't listen to his mother. |
Он не желает никого слушать. | He won't listen to anyone. |
Она не желает никого слушать. | She won't listen to anyone. |
Том не желает никого слушать. | Tom won't listen to anyone. |
Том не желает нам помогать. | Tom isn't willing to help us. |
Том не желает нас слушать. | Tom won't listen to us. |
Также. Также не желает войны. | Doesn't want war either. |
Таинственный фокус... не желает срабатывать? | This mysterious magic trick doesn't seem to work. |
Не желает встречаться со мной? | She doesn't want to see me? |
Не желает граф немного порта? | Would Mr. Count like some port? |
Меня уже не изменить, | and there's no way to change me, |
Тебе не изменить Тома. | You can't change Tom. |
Вам Тома не изменить. | You can't change Tom. |
Тебе их не изменить. | You can't change them. |
Вам их не изменить. | You can't change them. |
Тебе его не изменить. | You can't change him. |
Вам его не изменить. | You can't change him. |
Тебе её не изменить. | You can't change her. |
Вам её не изменить. | You can't change her. |
Мне этого не изменить. | I can't let it go. |
Не могут изменить прошлого | You can't change the past |
И это не изменить. | Nothing can ever change that. |
Но отпечатки не изменить! | What are you doing here, anyway? You got to get away. |
Каждый думает изменить мир, но никто не думает изменить себя. | Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself. |
Том, кажется, не желает решать проблему. | Tom seems to be unwilling to tackle the problem. |
Моя дочь не желает меня слушать. | My daughter won't listen to me. |
Он не желает попадать в неприятности. | He doesn't want to get in trouble. |
Она не желает попадать в неприятности. | She doesn't want to get in trouble. |
Том не желает с тобой разговаривать. | Tom won't talk to you. |
Том не желает с нами разговаривать. | Tom won't speak to us. |
Том не желает с ними разговаривать. | Tom won't speak to them. |
Том не желает со мной разговаривать. | Tom won't speak to me. |
Том не желает говорить с Мэри. | Tom won't speak to Mary. |
Том не желает об этом говорить. | Tom won't talk about it. |
Похожие Запросы : не желает - не желает - Желает - больше не желает - не желает действовать - не желает предоставить - не изменить - ничего не изменить - не может изменить - не может изменить - не может изменить - не может изменить - желает получить - желает приобрести