Перевод "не желает действовать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Некоторая часть пакистанского правительства испытывает симпатию к терроризму и не желает действовать против него другая часть просто не имеет возможностей действовать против него эффективно. | Some parts of the Pakistani government are sympathetic to terrorism and unwilling to act against it other parts simply lack the capacity to act against it effectively. |
Надо не просто действовать, а действовать с успехом. | The point is not to act, but to succeed. |
Она не желает? | She won't? |
Аллах желает вам облегчения и не желает вам затруднения. | Allah intends for you ease, and He does not want to make things difficult for you. |
Аллах желает вам облегчения и не желает вам затруднения. | But whoever is sick, or on a journey, then a number of other days. |
Тысячи мирных жителей погибают, теряют дома или подвергаются ужасным нарушениям прав человека, в то время как Совет Безопасности не может или не желает действовать. | Thousands of civilians die, are displaced, or are subjected to appalling human rights abuses, while the Security Council proves unable or unwilling to act. |
Не все готовы действовать. | And not everyone will. |
Том не желает вмешиваться. | Tom won't interfere. |
Том не желает есть. | Tom won't eat. |
Том не желает сознаваться. | Tom isn't going to confess. |
Если он не желает... | And, well, otherwise if they don't. |
Нужно действовать и действовать сейчас! Пока эти животные не стали последними. | We need to act, and act now, before these ones are the only ones left. |
Я не знаю, как действовать. | I don't know how to do. |
Не обсуждать нужно, а действовать. | It's best to act once you decide. |
Согласно заявлению министерства иностранных дел Германии, Нигерия не желает действовать в духе сотрудничества и отказывается принимать назад ищущих убежища нигерийцев, просьбы которых были отклонены. | According to the German Ministry of Foreign Affairs, Nigeria does not cooperate and refuses to take rejected Nigerian asylum seekers back. |
Том не желает казаться слабым. | Tom doesn't want to appear weak. |
Том не желает нам зла. | Tom means us no harm. |
Том не желает слушать мать. | Tom won't listen to his mother. |
Он не желает никого слушать. | He won't listen to anyone. |
Она не желает никого слушать. | She won't listen to anyone. |
Том не желает никого слушать. | Tom won't listen to anyone. |
Том не желает нам помогать. | Tom isn't willing to help us. |
Том не желает нас слушать. | Tom won't listen to us. |
Также. Также не желает войны. | Doesn't want war either. |
Таинственный фокус... не желает срабатывать? | This mysterious magic trick doesn't seem to work. |
Не желает встречаться со мной? | She doesn't want to see me? |
Не желает граф немного порта? | Would Mr. Count like some port? |
Он бы не побоялся действовать, но сначала бы подумал о том,как действовать. | He would not be afraid to act, but he would be prepared to think first. |
Для того чтобы остаться страной, которая желает иметь больший вес в дипломатии, в интересах Франции действовать через международные организации, а не полагаться на двусторонние отношения. | In order to remain a country that punches above its weight diplomatically, it is in France s interest to operate through international organizations rather than to rely on bilateral relationships. |
Мы не могли действовать, как хотели. | We couldn't just do what we wanted. |
Мы не можем больше так действовать. | We can't continue doing this. |
Он не может действовать пристрастным образом. | It could never act in a discriminatory manner. |
Разве не можем мы действовать энергичнее? | Can we not act faster? |
Разве не можем мы действовать эффективнее? | Can we be no more effective? |
Суетиться не надо, но действовать четко. | It shouldn't be hurried. There must be no fumbling around. |
Я должен прежде стрелять, а потом действовать, я не могу действовать, а потом стрелять. | That's what I should do I never do what I should. |
Том, кажется, не желает решать проблему. | Tom seems to be unwilling to tackle the problem. |
Моя дочь не желает меня слушать. | My daughter won't listen to me. |
Он не желает попадать в неприятности. | He doesn't want to get in trouble. |
Она не желает попадать в неприятности. | She doesn't want to get in trouble. |
Том не желает с тобой разговаривать. | Tom won't talk to you. |
Том не желает с нами разговаривать. | Tom won't speak to us. |
Том не желает с ними разговаривать. | Tom won't speak to them. |
Том не желает со мной разговаривать. | Tom won't speak to me. |
Том не желает говорить с Мэри. | Tom won't speak to Mary. |
Похожие Запросы : не желает - не желает - Желает - больше не желает - не желает изменить - не желает предоставить - не действовать - не может действовать - желает получить - желает приобрести - желает знать - он желает - желает раскрывать - желает передачи