Перевод "большинство инновационных компаний" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

большинство - перевод : большинство - перевод : большинство - перевод : большинство - перевод : большинство - перевод : большинство - перевод : компаний - перевод : большинство инновационных компаний - перевод :
ключевые слова : Majority Most Most Women Many Companies Fortune Firms Businesses

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мол, те ... Если Вы посмотрите на историю этих действительно инновационных компаний, как
Like, thoseů If you look at the history of these really innovative companies, like
Например, США, которые являются мировым лидером по поставкам инновационных продуктов на рынок, должны предлагать каналы коммерциализации для инновационных китайских университетов и небольших компаний.
For example, the US, which leads the world in bringing innovative products to the market, should offer commercialization channels to innovative Chinese universities and small companies.
Большинство акций обеих компаний принадлежит государству.
The UAE government owns a majority of shares of both companies.
Большинство компаний имеют свои собственные профсоюзы.
Most companies have their own labor unions.
Большинство генеральных директоров международных компаний знают это.
Most global CEOs know this.
Большинство крупных японских компаний зависят от экспорта.
Most big Japanese companies depend on exports.
МСП заработали репутацию инновационных компаний, которые быстро и гибко реагируют на изменения ситуации на своих рынках.
SMEs have earned a reputation for being innovative companies that react quickly and flexibly to new situations in their markets.
Большинство разработок перешли к BAC от других компаний, сформировавших его.
Most of the BAC designs were taken over from the individual companies that formed it.
Большинство компаний, проведших успешную ре структуризацию столкнулись со значительным ростом стоимости акций.
Most companies with successful restructuring experience a significant increase in their share price.
или с помощью инновационных приложений.
Make killer apps, if you will.
Решение проблемы потребует инновационных подходов.
Tackling the problem will require innovative approaches.
Большинство компаний Финляндии, охваченных исследованием, также не может устанавливать надбавку к цене.
For most of the surveyed Finnish companies it was also not possible to charge a price premium.
Большинство компаний это застало вра сплох и чрезвычайно затруднило поиск подходящей новой продукции.
Most companies were taken by surprise and had extreme difficulties in finding appropriate new products.
Большинство компаний уже начали этот процесс и прогрессивно уменьшают размеры собственных активов.
But important reductions of personnel can be achieved, and should be achieved as the structure of soviet enterpris es was not designed for a market economy.
Метафору приняло подавляющее большинство избирателей, которые поддерживали мандат Рузвельта по восстановлению ослабевшей экономике пусть в инновационных, но все еще капиталистических рамках.
The metaphor, overwhelmingly endorsed by voters, stood for Roosevelt s mandate to fix the ailing economy along lines that were innovative but still essentially capitalist.
Использование сочетания инновационных продуктов и бренда ЮНИСЕФ.
Leverage the combination of product innovation and the UNICEF brand.
Вставка 6.10 Инициативы в области инновационных технологий
Box 6.10 Innovative technology initiatives
Он утверждал, что большинство компаний по производству автомобилей подбирают звук сигнала под личность машины.
He argued that more car companies were matching the sound of the horn to the personality of the car.
Кроме того, большинство компаний, которые выражали интерес к торгам и получали контракты, базировалось в Швейцарии.
Moreover, most of the companies that expressed an interest and were awarded contracts were based in Switzerland.
Вы видите в фильмах, большинство основателей запуска успешных компаний был смешной Бад идеи в начале.
Contrary to what you see in the movies, most startup founders of successful companies had ludicrously bad ideas at the beginning.
В рамках программы реализуются три вида инновационных проектов.
as most projects with Russian participation are financed by private donors or by extrabudgetary funds.
Это потенциальный стимул для внедрения инновационных высокоэффективных технологий.
This has the potential to provide incentives for innovative high efficiency technologies.
Впрочем, большинство работодателей всё ещё рассчитывают получать уже подготовленные таланты из школ, университетов и других компаний.
Yet most employers still expect to obtain pre trained talent from schools, universities, and other companies.
Однако и сами предприниматели, и чиновники признают, что большинство компаний даже не слышали об этой норме.
However, both business owners themselves and officials acknowledge that the majority of companies have not even heard about this standard.
С другой стороны, большинство европейских крупнейших компаний розничной торговли осуществляют операции за пределами своих стран базирования.
On the contrary, most European top retailers have operations outside the home country.
Большие траты, в свою очередь, способствуют развитию инновационных технологий.
Spending pressures, in turn, lead to acceleration of innovation.
В дополнение к этому, компания в 2008 году стала значимой в своём регионе, заняв место в рейтинге Utah Business Fast 50 среди 50 лучших и наиболее инновационных компаний штата.
In addition, the company received local standing in 2008, placing in the Utah Business Fast 50, featuring the top 50 best and most innovative companies throughout the state.
Большинство крупных компаний окончательно осознало, что им следует придерживаться очень жесткой политики против взяточничества и так далее.
Most of the large companies are now totally convinced that they have to put in place very strong policies against bribery and so on.
Это была одна из самых инновационных работ на то время.
It is one of his most innovative works to date.
Большинство компаний даже не предпринимало никаких усилий с целью информирования потребителей о том, что их продукция является сертифицированной.
There was no effort undertaken by most companies to communicate that their products were certified.
К сожалению, большинство работников таких компаний и предприятий работают по контракту и сдельно и могут легко быть уволены.
Unfortunately most employees in such companies and industries are contract workers and piece rate workers and can be relieved of their positions quite easily.
В целом, менее 10  мебельных компаний Китая принадлежит государству, при этом их подавляющее большинство находится в собственности иностранных деловых кругов, китайских частных владельцев, акционерных компаний и различных совместных предприятий.
Overall, fewer than 10 of Chinese furniture companies are state owned, with the vast majority owned by foreign interests, Chinese private owners, stockholding companies, and various joint ventures.
финансовых компаний
Finance companies
Анализ компаний
Company analysis
Также он разработал ряд инновационных компонентов двигателя, на которые получил патенты.
He also designed several innovative engine components for which he received patents.
Перечень предлагаемых специальностей варьируется от традиционных сфер до инновационных междисциплинарных программ.
Most universities are multi faculty institutions covering a wide range of disciplines with a few specialising in science and technology, IT, business, architecture, fine arts and music.
Если бы эти законы действовали в Америке, большинство американских компаний также оказались бы вынужденными обращаться к приемам недобросовестной конкуренции.
If those laws were applied within America, most companies would be found to be engaged in unfair trade practices.
К сожалению, большинство телекоммуникационных компаний принадлежит либо государству, либо лицам, поддерживающим правительство, поэтому они безотказно выполняют команды отключить связь.
Sadly, most telecommunication companies are either state owned or allies to the state and readily cut the signals when commanded to do so.
Большинство российских компаний сталкивается с проблемой получения данных комплектующих, так как они в основном не представлены на российском рынке.
Most Russian furniture companies have problems obtaining these accessories since they are generally not present on the Russian market.
В то время большинство владельцев были из Тайваня и Гонконга сегодня более чем 70 промышленных компаний острова принадлежат местным собственникам.
At the time, most of the owners were from Taiwan or Hong Kong today, more than 70 of the island's industrial companies are locally owned.
Последнее очень важно, потому что большинство компаний боится давать архив клиенту, они боятся, что игру скопируют и выложат в интернете.
M.K. This is quite important, because most companies are afraid to give the file to the end customer, because they imagine that the customer will start copying it endlessly, and broadcasting it on the Internet.
Global Voices стал инкубатором для важных и инновационных проектов по всему миру.
Global Voices has become an incubator for important and innovative projects around the globe.
В 2014 году при участии Университета ИТМО функционируют 39 малых инновационных предприятий.
Up to 2014 ITMO University was the launchpad for 39 small innovative enterprises.
При производстве Аватара было задействовано множество инновационных технологий по созданию визуальных эффектов.
Visual effects A number of innovative visual effects techniques were used during production.
Pilz GmbH Co. KG компания, ведущая деятельность в области инновационных технологий автоматизации.
Pilz GmbH Co. KG is an automation technology company in Ostfildern, Germany.

 

Похожие Запросы : большинство компаний - большинство этических компаний - большинство уважаемых компаний - большинство венных компаний - стимулирования инновационных - производитель инновационных - поставки инновационных решений