Перевод "борется железа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
железа - перевод : борется - перевод : борется железа - перевод : борется - перевод : борется - перевод : борется - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том борется? | Is Tom fighting? |
Том борется. | Tom is struggling. |
Железа и стали, железа и стали,Моя милая леди. | Build it up with iron and steel,Iron and steel will bend and break. |
Кто борется, может проиграть. Кто не борется уже проиграл. | Who fights can lose. Who doesn't fight has already lost. |
Золото тяжелее железа. | Gold is heavier than iron. |
Золото дороже железа. | Gold is more precious than iron. |
Золото тяжелее железа. | Gold's heavier than iron. |
Украина уже борется. | Ukraine is already struggling. |
1 моль железа, скажем, железа 56. Очевидно существует много изотопов железа. Предположим, мы имеем дело с железом 56. | 1 mole of iron, let's say iron 56 there's obviously many isotopes or iron let's say we're dealing with iron 56. |
Тот, кто борется, может проиграть тот, кто не борется уже проиграл. | He who fights may lose, but he who doesn't has already lost. |
Атомный номер железа 26. | The atomic number of iron is 26. |
Порядковый номер железа 26. | The atomic number of iron is 26. |
Атомный номер железа 26. | The atomic number for iron is 26. |
Порядковый номер железа 26. | The atomic number for iron is 26. |
Это сделано из железа? | Is it made of iron? |
Принесите мне кусков железа . | Bring me ingots of iron!' |
Подайте мне куски железа . | Bring me ingots of iron!' |
Несите мне куски железа . | Bring me ingots of iron!' |
Принесите мне кусков железа . | Bring me lumps of iron. |
Подайте мне куски железа . | Bring me lumps of iron. |
Несите мне куски железа . | Bring me lumps of iron. |
Принесите мне кусков железа . | Bring me blocks of iron. |
Подайте мне куски железа . | Bring me blocks of iron. |
Несите мне куски железа . | Bring me blocks of iron. |
Принесите мне кусков железа . | Bring me ingots of iron. |
Подайте мне куски железа . | Bring me ingots of iron. |
Несите мне куски железа . | Bring me ingots of iron. |
Хамас борется с радикалами | Hamas Takes on the Radicals |
А оно не борется! | By not dealing with it! |
Алдейа борется и настаивает | The Aldeia resists and insists |
Компания борется за выживание. | The company is struggling for survival. |
Врач борется с болезнью. | The doctor is fighting against the disease. |
Он борется за жизнь. | He's fighting for his life. |
Она борется за жизнь. | She's fighting for her life. |
Том борется за жизнь. | Tom has been fighting for his life. |
Он борется с ума! | He's fighting mad! |
Получение железа из руды и выплавка металла на основе железа было гораздо сложнее. | The extraction of iron from its ore into a workable metal is much more difficult than for copper or tin. |
Хлорид железа(II),хлористое железо FeCl2 средняя соль двухвалентного железа и соляной кислоты. | Iron(II) chloride, also known as ferrous chloride, is the chemical compound of formula FeCl2. |
Шишковидная железа человека это небольшая эндокринная железа которая помогает регулировать структуру сна и бодрствования. | The human pineal gland is a small endocrine gland that helps to regulate waking and sleeping patterns. |
Эта ваза сделана из железа. | This vase is made of iron. |
Наш забор сделан из железа. | Our fence is made of iron. |
Колесный бандаж делался из железа. | The tyres were of iron. |
Сульфид железа(II) бескислородная соль. | Iron(II) sulfide or ferrous sulfide (Br.E. |
Тушка и копчиковая железа удаляются. | The carcass and oil gland are removed. |
Это железа, она выделяет гормоны. | This gland is called that because it secretes hormones as well, actually it's sending out messengers as well. |
Похожие Запросы : борется экономика - борется за - борется с - борется компания - борется против - борется бизнеса - борется немного - борется с - он борется