Перевод "боролись с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
боролись с - перевод : боролись - перевод : боролись - перевод : боролись с - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они боролись с поставщиками, они боролись с производителями. | They fought the suppliers, they fought the manufacturers. |
С допингом поначалу не боролись. | I went to talk to him. |
И как Вы боролись с этим? | And how did you fight through that? |
Они боролись. | They struggled. |
Мы боролись. | We fought. |
Они боролись с законом, и закон выиграл! | They fought the law and the law won! |
Партии Демократическое действие и КОПЕЙ боролись с этим. | Partisans from the political parties Acción Democrática and Copey have fought for it. |
Участницы группы боролись с мужской агрессией на своих шоу. | The band fought against male aggression at their shows. |
Мы долго боролись с ними, прежде чем удалили сайт. | We fought them for a long time before we removed it. |
Талибы боролись не против Западной культуры, они боролись против традиционной афганской культуры. | The Taliban were not fighting Western culture, but traditional Afghan culture. |
Они боролись за свободу. | They fought for freedom. |
Они боролись до конца. | They fought until the end. |
Мы боролись за свободу. | We were fighting for our freedom. |
Они боролись за пистолет. | They fought for the gun. |
Тем не менее, даже с расширением компании, United Artists боролись. | Still, even with a broadening of the company, UA struggled. |
За чистоту мы долго боролись. | We struggled with issues of cleanliness for a long time. |
Две команды боролись очень упорно. | The two teams fought very hard. |
Они боролись за свободу вероисповедания. | They fought for freedom of religion. |
Они оба боролись за приз. | The two of them fought for the prize. |
Эти двое боролись за приз. | The two of them fought for the prize. |
В категории боролись 18 спортсменов. | He is married and has with two children. |
За что же мы боролись? | Why did we ever fight? |
Мы все боролись за это. | That's what we're fighting for. |
И за что Вы боролись? | And what did you fight for? |
А с ИГ в Сирте боролись структуры, подчинявшиеся правительству в Триполи. | While entities loyal to the government in Tripoli were fighting against IS in Sirte. |
Раньше я уже видела, как мои друзья боролись с наркотической зависимостью. | I've seen friends struggle with drugs before. |
Они боролись за совершенно иное будущее . | They are fighting for a fundamentally different future. |
Он работал с нами, и мы два месяца боролись за его арест. | He worked with us and we fought for two months to get this man arrested. |
Регулирующие органы боролись с этой проблемой на протяжении многих лет, без заметных успехов. | Regulators have been wrestling with this problem for years, without conspicuous success. |
Следующие десятилетия Япония и Китай с переменным успехом боролись за контроль в Корее. | Japan saw the opportunity to take China's place in the strategically vital Korea. |
15 участниц боролись за корону Мисс Мира. | 15 contestants competed for the Miss World title. |
16 участниц боролись за корону Мисс Мира. | Only 16 contestants competed for the Miss World. |
Мы боролись за мир на Ближнем Востоке. | We have striven for peace in the Middle East. |
Какоето время я видела, как они боролись... | For a moment, I saw them struggling, |
Все это время, мы боролись за это. | All this time, we've struggled just for this. |
Люди боролись с людьми, лошади боролись с лошадьми, соперники лихо перебрасывались тушами коз в одной из древних игр, в которую всё ещё играют в удалённых евразийских регионах от Афганистана до Сибири. | Men wrestled with men, horses wrestled with horses, and goat carcasses were slung around with a vengeance in an ancient game of polo still played across remote Eurasian locales, ranging from Afghanistan to parts of Siberia. |
Наша многосторонняя система вновь знакомится с Южной Африкой, с которой на протяжении многих лет мы боролись. | Our entire multilateral system is reacquainting itself with South Africa something for which we have been struggling for years. |
Вы хотите, чтобы мы боролись за права человека? | You wish that we fight for human rights? |
1. Эритрейцы боролись за свое право на самоопределение. | 1. Eritreans struggled for their right to self determination. |
Народы в реформируемых государствах боролись за свою свободу. | The peoples in the reformist States fought for their freedom. |
Поэтому необходимо, чтобы правительства решительно боролись против расизма. | It was therefore necessary for Governments to take a determined approach in dealing with racism. |
Кемп боролись за другой момент, а затем замер. | Kemp struggled for another moment and then lay still. |
Я имею в виду мы боролись, чтобы получить ... | No. I mean we fought to get the... |
В Африке были страны, которые боролись за независимость | In Africa there were countries fighting for their independence |
И я знал о многом, с чем они были не согласны, о трудностях, с которыми они боролись. | But I knew so many of the things they were up against, so many of the struggles they were dealing with. |
Похожие Запросы : боролись за - боролись через - тесно боролись - боролись много - боролись против - боролись трудно - боролись против - которые боролись за - с - с - с