Translation of "have struggled" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
They struggled. | Они боролись. |
I struggled. | Я боролся. |
I struggled. | Я боролась. |
I struggled. | Я изо всех сил пытался. |
Tom struggled frantically. | Том отчаянно боролся. |
Tom struggled unsuccessfully. | Том безуспешно боролся. |
So, here are these women. They've seen their parents have struggled with diarrhea, they've struggled with diarrhea, they've seen lots of deaths. | Так вот, эти женщины, которые видели, как их родители страдали от диареи, которые сами страдали от диареи, они видели много смертей. |
People struggled against poverty. | Народ боролся с нищетой. |
I struggled with school. | Но я очень рано понял, что я люблю деньги и я люблю бизнес и я люблю предпринимательство. |
I struggled. No use. | Я сопротивлялся, но тщетно. |
Of course, cooperatives have sometimes struggled to live up to the ideal. | Разумеется, иногда кооперативы пытаются жить в соответствии с идеалами. |
Economists have struggled with the tradeoff between growth and equity for centuries. | Экономисты на протяжении многих веков боролись за компромисс между ростом и равенством. |
Many have also struggled shoulder to shoulder against the minority racist domination. | Многие также боролись плечом к плечу против расистского господства меньшинства. |
Tom struggled to free himself. | Том изо всех сил пытался освободиться. |
Tom struggled to keep calm. | Том изо всех сил старался сохранять спокойствие. |
Tom struggled to stay focused. | Том пытался сохранять сосредоточенность. |
Tom struggled to learn algebra. | Тому трудно давалась алгебра. |
Why must we struggled so? | Ради чего мы так старались? |
Generations of doctors, politicians, and public health officials have struggled to defeat tuberculosis. | Поколения врачей, политиков и официальных лиц системы здравоохранения старались победить туберкулёз. |
Life insurers, for example, have struggled to meet their guaranteed rates of return. | Например, компании страхования жизни с большим трудом выполняют обязательства по гарантированному уровню доходности. |
People have struggled throughout history to live better, but humankind continues to suffer. | Всю свою историю люди стремились к лучшей жизни, но человечество продолжает страдать. |
Tom struggled to keep his composure. | Том изо всех сил старался сохранить самообладание. |
They struggled to make ends meet. | Они изо всех сил старались свести концы с концами. |
Tom struggled to make ends meet. | Фома старался изо всех сил свести концы с концами. |
Tom struggled to touch his toes. | Том с трудом дотронулся до пальцев ног. |
Tom struggled to touch his toes. | Том с трудом дотянулся до пальцев ног. |
And we struggled with the image. | Мы долго бились над образом. |
You know, and she struggled everyday. | Она боролась каждый день. |
So, here are these women. They've seen their parents have struggled with diarrhea, they've struggled with diarrhea, they've seen lots of deaths. How do they answer this question? | Так вот, эти женщины, которые видели, как их родители страдали от диареи, которые сами страдали от диареи, они видели много смертей. Как они отвечают на этот вопрос? |
They have lived the very same lives we live, and they have struggled the same way we struggle. | Они прожили ту же жизнь, которую живем мы они боролись за то же, за что боремся мы. |
After all, China and Taiwan have struggled politically even as their economies become increasingly unified. | В конце концов, Китай и Tайвань борются на политической арене даже несмотря на то, что их экономические системы все больше объединяются. |
Iran, a multiethnic state whose rulers have struggled to advance national cohesion, is no different. | Иран, многоэтническое государство, чьи лидеры старались изо всех сил, чтобы добиться единства, не является исключением. |
In fact, he struggled to think where he might have come into contact with asbestos. | Собственно говоря, ему пришлось подумать, где он мог вступить в контакт с асбестом. |
Tom struggled to climb to the top. | Фома старался изо всех сил, чтобы подняться на вершину. |
Tom struggled to climb to the top. | Фома старался изо всех сил, чтобы взобраться на вершину. |
Tom struggled to express how he felt. | Том с трудом пытался выразить свои чувства. |
Tom struggled to express how he felt. | Фома прилагал все усилия, чтобы выразить, что он чувствует. |
And I really struggled with this one. | А я действительно пытался что то придумать. |
I've struggled for food and for money. | Я боролась за каждый кусок хлеба, за каждую монету. |
Both UKIP and its charismatic leader, Nigel Farage, have slipped in opinion polls and have struggled to get attention. | Результаты UKIP и ее харизматичного лидера Найджела Фаража в опросах падают, они с трудом пытаются привлечь к себе внимание. |
They are pathetic, deranged, and often have struggled with mental instability for much of their lives. | Они жалки, невменяемы и зачастую борются с психической неустойчивостью на протяжении большей части своей жизни. |
All the rewards, gold medals and memorials are awarded to those that have struggled the most. | Взгляните на все эти типичные английские высказывания |
Still, she struggled to make it her home. | Тем не менее, почувствовать себя как дома не удавалось. |
Tom struggled to walk again after the accident. | Фома изо всех сил пытался снова научиться ходить после аварии. |
She struggled financially for much of her life. | Она боролась с нуждой большую часть своей жизни. |
Related searches : Struggled With - Has Struggled - Struggled Over - Struggled Through - Struggled Hard - Struggled Against - Struggled To Deliver - I Struggled With - Struggled A Lot - Struggled A Bit - Struggled To Find - Struggled To Get - Have And Have-not