Перевод "братья по оружию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по - перевод : братья по оружию - перевод : братья по оружию - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ха, братья по оружию!
Brothers in arms, ha!
Братья по оружию братья на всю жизнь.
Brothers in arms are brothers for life.
Вот мои братья по оружию.
Now these are my comrades in arms.
Сейчас выработана конвенция по химическому оружию наряду с конвенцией по биологическому оружию.
We now have a chemical weapons Convention in place alongside the biological weapons Convention.
Программа Ирака по биологическому оружию была гораздо меньше по своим масштабам, чем его программа по химическому оружию и его различные проекты по ракетному оружию.
The programme, which was the last started among Iraq's efforts in the field of weapons of mass destruction, materialized after Iraq had already developed and deployed its chemical weapons and progressed in the modification of foreign missile systems.
Типовая конвенция по ядерному оружию
Model Nuclear Weapons Convention
Утверждение Конвенции по биологическому оружию
Biological Weapons Convention
Программа Ирака по биологическому оружию
Biological Weapons Programme of Iraq (extracted from the compendium summary)
Разработка программы по биологическому оружию
The biological weapons programme of Iraq was much smaller than its chemical weapons programme and various missile projects in its size and scale.
iii) Конвенция по химическому оружию
(iii) The Chemical Weapons Convention
vi) Конвенция по биологическому оружию
(vi) Biological Weapons Convention
Эффективная Конвенция по химическому оружию и укрепление Конвенции по биологическому оружию, по видимому, сделают Австралийскую группу ненужной.
An effective chemical weapons Convention and a reinvigorated biological weapons Convention should make the Australia Group redundant.
Он был моим братом по оружию.
He was my comrade in arms.
Специалист по оружию никогда не стрелял!
You're a ballistics expert and you never fired a gun!
Плечом к плечу. Товарищи по оружию.
Shouldertoshoulder, comrades in arms, neither letting the other down.
Значительный прогресс был достигнут в осуществлении Конвенции по химическому оружию, и принимаются меры по укреплению Конвенции по биологическому оружию.
Significant progress has been made in implementing the chemical weapons Convention, and measures are being taken to strengthen the biological weapons Convention.
Семинар по вопросу о Конвенции по химическому оружию
Seminar on the Chemical Weapons Convention
Ведутся исследования и разработки по космическому оружию.
R D is being conducted on space weapons.
Мы являемся участником Конвенции по биологическому оружию.
We are a State party to the biological weapons Convention.
К оружию!
To arms!
Мы приветствуем доклад Генерального секретаря по стрелковому оружию.
We welcome the report of the Secretary General on small arms.
viii) Совещание по стрелковому оружию и легким вооружениям
(viii) Conference on Small Arms and Light Weapons
Свидетельством тому подписание им Конвенции по химическому оружию.
His country apos s signing of the Chemical Weapons Convention bore witness to
Более 150 государств подписало Конвенцию по химическому оружию.
The number of States signatories to the chemical weapons Convention is over 150.
всем к оружию
Achtung! All to arms! .
Создание потенциала для осуществления Программы действий по стрелковому оружию
Capacity building for implementing the United Nations Programme of Action on Small Arms
И вот результат братья по крови.
Here's the result blood brothers.
В течение 2005 года Национальная комиссия Ганы по стрелковому оружию организовала проведение просветительской кампании по стрелковому оружию и легким вооружениям в следующих местах
Throughout 2005, the Ghana National Commission on Small Arms organized awareness raising campaigns on small arms and light weapons at the following locations
Г н Масуд Хан (Пакистан) (говорит по английски) Мое краткое выступление будет посвящено Конвенции по химическому оружию (КХО) и Конвенции по биологическому и токсинному оружию (КБТО).
Mr. Masood Khan (Pakistan) My brief intervention will be on the Chemical Weapons Convention (CWC) and the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC).
29. Необходимо продолжать усилия и по укреплению режима Конвенции по биологическому оружию.
29. Continued efforts were also needed to strengthen the regime of the Biological Weapons Convention (BWC).
60. Его правительство поддерживает недавно заключенную Конвенцию по химическому оружию, а также Конвенцию по биологическому оружию, к которой оно присоединилось в начале 1993 года.
60. His Government supported the recently concluded Chemical Weapons Convention, as well as the Biological Weapons Convention, to which it had acceded early in 1993.
Предложение, касающееся конвенции по ядерному оружию или взаимоподкрепляющих рамочных документов
Proposal for a nuclear weapons convention or framework of mutually reinforcing instruments
Конвенции по биологическому и токсинному оружию исполняется сейчас 30 лет.
The Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC) is now 30 years old.
Призыв к оружию Брейвика
Breivik s Call to Arms
Нет насилию, бомбам, оружию.
No violence, no bombs, no guns.
боеприпасов к стрелковому оружию.
UNMIL had continued to make payments of the second tranche of the transitional safety allowance to demobilized combatants.
В ходе этих испытаний использовались боеприпасы, разработанные в рамках иракской программы по химическому оружию, а также аэрозольный распылитель, модифицированный специально для программы по биологическому оружию.
These trials involved munitions supplied by the Iraqi chemical weapons programme and an aerosol spray device modified specifically for the biological weapons programme.
Это, помимо всего прочего, требует более широкого участия в Конвенции по химическому оружию и Конвенции по биологическому оружию и эффективного осуществления их в нашем регионе.
That, inter alia, necessitates the wider adherence to and effective implementation in our region of the Chemical Weapons Convention and the Biological Weapons Convention.
В этой связи мое правительство считает чрезвычайно важным вступление в будущем году в силу Конвенции по химическому оружию и дальнейшее укрепление Конвенции по биологическому оружию.
In this connection, my Government deems it of the utmost importance that the Convention on chemical weapons enter into force next year and that the Convention on Biological Weapons be further reinforced.
Братья Гримм собирали сказки по всей Германии.
The Brothers Grimm collected fairy tales all over Germany.
Конвенция по химическому оружию, подписанная в начале 1993 года в Париже, Конвенция по биологическому оружию и ДНЯО являются результатами многосторонних усилий международного сообщества по ликвидации оружия массового уничтожения.
The chemical weapons Convention signed in early 1993 at Paris, the biological weapons Convention and the NPT are the fruits of the international community apos s multilateral efforts to eliminate weapons of mass destruction.
Завершились переговоры по Конвенции по химическому оружию, и 157 стран уже подписали ее.
The negotiations on a chemical weapons Convention have been concluded, and 157 countries have already become signatories.
Братья?
Brothers?
Братья?!
Your brothers?!!
Братья!
I'm here!

 

Похожие Запросы : товарищ по оружию - товарищи по оружию - бакалавр по оружию - сержант по оружию - братья по жизни - братья по вере - Братья по разуму - братья по духу - братья хранитель - Братья Маркс - братья братств - братья Гримм - они братья