Перевод "будут выведены" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В скором времени они будут выведены. | These will be withdrawn shortly. |
Не коснется их там забота, и не будут они оттуда выведены. | No weariness will come upon them, nor will they be sent away from there. |
Не коснется их там забота, и не будут они оттуда выведены. | Neither any hardship is to reach them in it, nor are they to be expelled from it. |
Не коснется их там забота, и не будут они оттуда выведены. | no fatigue there shall smite them, neither shall they ever be driven forth from there. |
Не коснется их там забота, и не будут они оттуда выведены. | There shall touch them no toil therein, nor therefrom they shall ever be driven out. |
Не коснется их там забота, и не будут они оттуда выведены. | No sense of fatigue shall touch them, nor shall they (ever) be asked to leave it. |
Не коснется их там забота, и не будут они оттуда выведены. | No fatigue will ever touch them therein, nor will they be asked to leave it. |
Не коснется их там забота, и не будут они оттуда выведены. | They shall face no fatigue in it, nor shall they ever be driven out of it. |
Не коснется их там забота, и не будут они оттуда выведены. | Toil cometh not unto them there, nor will they be expelled from thence. |
Там никакое страдание не коснется их оттуда они никогда не будут выведены. | No weariness will come upon them, nor will they be sent away from there. |
Там никакое страдание не коснется их оттуда они никогда не будут выведены. | Neither any hardship is to reach them in it, nor are they to be expelled from it. |
Там никакое страдание не коснется их оттуда они никогда не будут выведены. | no fatigue there shall smite them, neither shall they ever be driven forth from there. |
Там никакое страдание не коснется их оттуда они никогда не будут выведены. | There shall touch them no toil therein, nor therefrom they shall ever be driven out. |
Там никакое страдание не коснется их оттуда они никогда не будут выведены. | No sense of fatigue shall touch them, nor shall they (ever) be asked to leave it. |
Там никакое страдание не коснется их оттуда они никогда не будут выведены. | No fatigue will ever touch them therein, nor will they be asked to leave it. |
Там никакое страдание не коснется их оттуда они никогда не будут выведены. | They shall face no fatigue in it, nor shall they ever be driven out of it. |
Там никакое страдание не коснется их оттуда они никогда не будут выведены. | Toil cometh not unto them there, nor will they be expelled from thence. |
Было также указано, что оставшиеся 445 канадских военнослужащих будут выведены в июне 1993 года. | It was also indicated that the remaining 445 Canadian personnel would withdraw in June 1993. |
Во время крупных выставок и мероприятий дополнительные составы будут также выведены на линию Тунчхун. | Additional trains will also be deployed on the Tung Chung line during major exhibitions and events. |
Не коснется их там усталость, и (никогда) не будут они оттуда из Рая выведены. | No weariness will come upon them, nor will they be sent away from there. |
Не коснется их там усталость, и (никогда) не будут они оттуда из Рая выведены. | Neither any hardship is to reach them in it, nor are they to be expelled from it. |
Не коснется их там усталость, и (никогда) не будут они оттуда из Рая выведены. | no fatigue there shall smite them, neither shall they ever be driven forth from there. |
Не коснется их там усталость, и (никогда) не будут они оттуда из Рая выведены. | There shall touch them no toil therein, nor therefrom they shall ever be driven out. |
Не коснется их там усталость, и (никогда) не будут они оттуда из Рая выведены. | No sense of fatigue shall touch them, nor shall they (ever) be asked to leave it. |
Не коснется их там усталость, и (никогда) не будут они оттуда из Рая выведены. | No fatigue will ever touch them therein, nor will they be asked to leave it. |
Не коснется их там усталость, и (никогда) не будут они оттуда из Рая выведены. | They shall face no fatigue in it, nor shall they ever be driven out of it. |
Не коснется их там усталость, и (никогда) не будут они оттуда из Рая выведены. | Toil cometh not unto them there, nor will they be expelled from thence. |
Не коснется их там усталость, и (никогда) не будут они оттуда из Рая выведены. | Therein neither weariness shall touch them, nor will they ever be expelled from it. |
Российские власти заявили, что эти бывшие военнослужащие будут выведены из Латвии к концу года. | The Russian authorities have stated that these former military personnel will be withdrawn from Latvia by the end of this year. |
Военнослужащие выведены в Россию. | It was established in 1999. |
Так вы будете выведены! | Thus you will be brought out. |
Так вы будете выведены! | Even so will ye be brought forth |
Как только силы Организации Объединенных Наций будут выведены из Сомали, положение там, скорее всего, усугубится. | Once United Nations forces withdrew from Somalia, the situation was likely to grow worse. |
После того, как вы закончите со всеми вопросами, будут выведены результаты, в которых будут сообщено о правильных и неправильных ответах | When you finish all the questions, a result dialog is shown with your correct and uncorrect answers |
Для достижения этих целей предусматривается использовать два космических аппарата, которые будут выведены на индивидуальные межпланетные траектории. | In order to achieve these objectives, the study envisages the use of two spacecraft, which would be launched on separate interplanetary trajectories. |
Пока не будет мира, пока не будут выведены войска, все считают, что насилие это единственный путь. | Until there is peace and until there is a withdrawal, everyone feels that violence is the only way. |
Места были выведены из вагона. | The seats were taken out of the wagon. |
Президент США Барак Обама объявил, что американские вооруженные силы будут выведены из Ирака к концу 2011 года. | President Barack Obama has announced that US armed forces will be out of Iraq by the end of 2011. |
С опцией separate output b и c будут выведены с новой строки, при этом обработать результат будет проще. | If you add the separate output option, it will put b and c each on a line of its own, making the result easier to process. |
Мы увидим, что существуют и другие тригонометрические соотношения, но все они будут выведены из этих трёх основных тригонометрических функций. | We will see that there are other trigonometric ratios, but they are derived from these three basic trigonometric functions. |
Мы увидим, что существуют и другие тригонометрические соотношения, но все они будут выведены из этих трёх основных тригонометрических функций. | Now, let's think about another angle in this triangle, and I'll re draw it, because my triangle is getting a little bit messy. So I'll re draw the exact same triangle. The exact same triangle. |
выведены 15 сентября 1993 года или ранее. | police will be withdrawn on or about 15 September 1993. |
После того как армянские войска будут выведены с оккупированных территорий, все транспортные маршруты, включая коридор Лачин, могут использоваться всеми сторонами. | Once Armenian troops were withdrawn from the occupied territories, all transport routes, including the Lachin corridor, could be used by all parties. |
Большинство миротворцев Организации Объединенных Наций после успешного выполнения своего мандата будут выведены из этих двух стран в начале 2006 года. | The bulk of United Nations peacekeepers, having successfully fulfilled their mandate, will withdraw from those two countries by early 2006. |
5. После того, как Совет приступит к исполнению своих обязанностей, гражданская администрация будет распущена и израильские военные власти будут выведены. | 5. After the inauguration of the Council, the Civil Administration will be dissolved, and the Israeli military government will be withdrawn. |
Похожие Запросы : будут постепенно выведены из - были выведены - были выведены - выведены из - полностью выведены - были выведены из - выведены из эксплуатации - могут быть выведены - выведены из школы - будут стремиться - будут представлены - будут выбраны - завещания будут