Перевод "будут известны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
известны - перевод : известны - перевод : известны - перевод : будут известны - перевод : будут известны - перевод : известны - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Погодите, пока не будут известны все обстоятельства дела. | Wait until all the facts in the case are known. |
Эти стандарты будут известны как семья стандартов ISO 22000. | These standards will be known as the ISO 22000 family of standards. |
Ожидается, что результаты выборов будут известны к 26 октября. | Election results are expected by 26 October. |
Поступления за 2004 год будут известны в марте 2005 года. | Revenue figures for 2004 will be available in March 2005. |
Однако окончательные результаты будут известны лишь к концу текущего года супер выборов . | At the end of this current super election year, we will know the answer. |
Ожидается, что результаты рассмотрения этой просьбы будут известны в январе 2005 года. | The results of the application are expected in January 2005. |
Многие ремесла будут вам известны, однако их история все же удивит вас. | You might know many of them, but you will be surprised by their history. |
Детали известны? | Any further details? |
Изречения Конфуция известны. | The sayings of Confucius are famous. |
Им известны сложности. | They are aware of the difficulties. |
Римляне известны акведуками. | The Romans are famous for their aqueducts. |
Нам известны страдания. | We know about the suffering. |
Решения также известны. | The solutions, too, are known. |
Симптомы всем известны. | We know the symptoms. |
Многие вам известны. | You know about a lot of them. |
Они хорошо известны. | It's very well known. |
Мы станем известны! | We're famous. |
Такие случаи известны. | It's been done before. |
Известны ли мне... | Do I know? |
нет, не известны. | No, I don't. |
Признавая, что кодексы поведения будут наиболее эффективны, если будут широко известны и поняты они и их основополагающие принципы, было предположено, что | Recognising that codes of conduct will be most effective if they, and the principles underlying them, are widely known and understood, it was suggested that |
Достижения известны и заметны. | The achievements are notable, if insufficient. |
Причины всем прекрасно известны. | The motives of these acts are very well known to public. |
Факты стали известны каждому. | The facts became known to everyone. |
Факты стали всем известны. | The facts became known to everyone. |
Возможно, ей известны факты. | She may know the facts. |
Наши нужды Богу известны. | God knows what we need. |
Мне известны его цели. | I know what his aims are. |
Мне известны все детали. | I know all the details. |
Мне известны все подробности. | I know all the details. |
Вам известны подлинные факты? | Do you know the real facts? |
Конденсированные производные также известны. | Condensed derivatives are also known. |
Его принципы хорошо известны. | The principles are well established. |
Причины этого хорошо известны. | The reasons for that were well known. |
Тебе известны сферы времени. | You know the regions of time. |
Истории медицины известны хирургисадисты. | Sadistic surgeons are not unknown in medical history. |
Изменников известны силы нам? | Who hath descried the number of the foe? |
Точный перечень имущества, переданного ОООНТЛ, и его соответствующая инвентарная стоимость будут известны в начале июля 2005 года. | The exact number of assets to be transferred to UNOTIL and their corresponding inventory value will be known in early July 2005. |
Эти сотрудники гражданской полиции будут известны под названием сотрудники Организации Объединенных Наций по наблюдению за действиями полиции. | These civilian police would be known as United Nations police monitors. |
Успехи Бразилии также хорошо известны. | Brazil s success is also well known. |
Проблемы развития Африки хорошо известны. | Africa s development challenges are well known. |
Большинство проблем Нигерии хорошо известны. | Most of Nigeria s problems are well known. |
Йеменцы известны как искусные рабочие. | Yemenis are known as skilled labourers. |
Широко известны красочные рукоделия Таджикистана. | Tajikistan is known for colourful handicrafts. |
Мне достаточно хорошо известны факты. | I know the facts well enough. |
Похожие Запросы : не известны - хорошо известны - известны всем - уже известны - только известны - Наиболее известны - не известны - где известны - наиболее известны