Перевод "будут иметь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
иметь - перевод : иметь - перевод : иметь - перевод : будут иметь - перевод : иметь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сами секторы будут иметь существенные размеры. | The sectors themselves would be of significant dimensions. |
Они должны будут иметь свободу прессы? | They will have to have freedom of the press? |
Хорошо они будут иметь различные признаки. | Well they're going to have to be different signs. |
При надлежащем регулировании эти виды деятельности будут иметь минимальные отрицательные экологические последствия или вообще не будут их иметь. | These types of activities, if properly managed, have minimal, if any, adverse environmental consequences. |
Указанные рекомендации или предложения не будут иметь обязательного характера и будут иметь своей целью содействие взаимопониманию между сторонами. | These recommendations and guidelines shall not be binding and shall be aimed at fostering understanding between the parties. |
Рабочие группы будут иметь председателя и секретаря. | The working groups will have a chair and a secretary. |
Эти меры будут иметь еще одно преимущество. | These measures will have another advantage. |
Последние два представителя будут иметь консультативный статус. | The latter representatives shall have consultative status. |
Следующие 50 лет будут иметь огромное значение. | The next 50 years will be critical. |
Большинство домов будут иметь свою неповторимую форму. | Most of the homes will be individually contoured. |
Другие 30 процентов будут иметь положительный эффект. | Another 30 percent will respond. |
Субрегиональные отделения будут иметь по одной контрольной группе. | Subregional offices would be staffed by one verification team. |
Конечно, коррективы в нашей политике будут иметь место. | Of course, there will be corrections to our policy. |
Эти факторы будут иметь первоочередное значение в будущем. | These attributes will be of primary importance in the future. |
Люди во всем мире будут иметь совсем разный | People around the world will have very different |
Все атомы углерода будут иметь по 4 связи. | All the carbons are going to make 4 bonds. |
И все шарики будут иметь одинаковое количество пузырей. | And all balloons are going to have exactly the same number of bubbles. |
И это то что владельцы компании будут иметь. | And that's what the owners of the company would have. |
Соглашения будут иметь прочный характер и будут эффективными, если они будут включать все эти компоненты. | Accords will be durable and effective so long as they integrate all of these components. |
1 моль будет иметь массу 28 грамм, поэтому 2 моля будут иметь массу 56 грамм. | Well, 1 mole would have a mass of 28 grams, so 2 moles is going to have a mass of 56 grams. |
Модели будут различными не только снаружи, но и будут иметь разную линейку двигателей. | The cars will look different from the outside and will also receive different engines. |
Пан европейские облигации также будут иметь серьезные политические последствия. | A pan European bond would also have serious political repercussions. |
Будучи разделенными, европейские страны будут иметь ограниченное глобальное влияние. | In isolation, European countries would have limited global significance. |
Кроме того, подобные действия будут иметь серьезные долговременные последствия. | There would also be serious consequences long before then. |
Ближайшие несколько месяцев будут иметь решающее значение для Турции. | The coming months will be crucial. |
После выборов Багамские острова будут иметь то же правительство. | The Bahamas will have the same government after the election as it does now. |
Плохо сделанные или плохо обслуживаемые устройства будут иметь проблемы. | A poorly constructed or poorly maintained escapement will cause problems. |
Какие права будут иметь такие люди в принимающем государстве? | What rights will such people have within the receiving State? |
Принимаемые нами здесь решения будут иметь далеко идущие последствия. | The decisions we take here will have far reaching consequences. |
Только восточнотиморцы будут иметь право голоса и быть избранными. | Only East Timorese may vote and be elected. |
Последствия нынешних решений будут иметь долгосрочный характер в будущем. | The impact of decisions currently being taken would continue far into the future. |
Через час все жандармы Франции будут иметь наши фотки. | One hour from now, all the cops will have our mugshot. We won't be able to move. |
По словам Ньели, палестинцы будут иметь право селиться всюду на территории Израиля, а евреи будут иметь право селиться по всей территории Палестинского государства. | As Nieli describes it, Palestinians would have the right to settle anywhere within Israel just as Jews would have the right to settle anywhere within the territory of the Palestinian state. |
Все эти шаги будут иметь минимальное воздействие на Соединенные Штаты. | All of these steps will have minimal impact on the US. |
Доклад подчеркивает, что климатические изменения будут иметь несколько интерактивных составляющих. | The report stresses that climate change will have several interacting elements. |
В некоторых странах и отраслях решающее значение будут иметь ПИИ. | In certain countries and subsectors, FDI will be of crucial importance. |
Будут ли они иметь право настаивать на проживании в общине? | Will they be entitled to insist on living in community? |
Эти меры будут иметь огромное воздействие на всю судебную систему. | These measures will have a tremendous impact on the entire judicial system. |
Сотрудники не будут иметь на нее право в случаях, когда | Staff would not be eligible in cases where |
Выполняемые каждым сотрудником функции будут иметь региональную и тематическую направленность. | Each staff member will have regional and thematic roles. |
Эти изменения будут иметь силу только после сохранения файла crontab. | Additions or changes to scheduled tasks do not actually happen until the crontab has been saved. |
Малые островные развивающиеся государства никогда не будут иметь большое население. | The populations of small island developing States will never be large. |
17. Указанные предложения будут иметь непосредственные последствия для регулярного бюджета. | 17. These proposals will have an immediate impact on the regular budget. |
Они будут иметь огромное значение для определения направлений будущей деятельности. | They will be of paramount importance in guiding future activities. |
Поэтому эти 22 государства не будут иметь права быть избранными. | Therefore those 22 States are not eligible in this election. |
Похожие Запросы : они будут иметь - которые будут иметь - будут стремиться - будут представлены - будут выбраны - завещания будут - будут завершены - будут начисляться - будут поощрять - будут распространяться