Перевод "будучи любопытным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

будучи - перевод : будучи - перевод : будучи любопытным - перевод :
ключевые слова : While Without Being Than Life Curious Nosy Inquisitive Curiosity

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Будучи любопытным, я последовал за ней.
Being curious, I went along with her.
Том стал любопытным.
Tom became curious.
Не будь таким любопытным.
Don't be so nosy.
Не будь таким любопытным.
Stop being nosey.
Не будь таким любопытным.
Hey, old man, mind your own business!
Это действительно призыв быть более любопытным .
It's really a call to be more curious.
Голос викария ответил любопытным подергивания интонацией
The Vicar's voice answered with a curious jerking intonation
Еще раз, судьба вмешалась любопытным способом.
Once more, Fate intervened in a curious way.
Я думаю, я имею право быть любопытным.
I think that I have the right to be curious.
Да, он был бы слишком любопытным. Неужели?
Yes, he'd be too nosy not really.
Надеюсь, вкус Грюо Лароз показался вам любопытным?
I trust you find my little GruaudLarose interesting?
Верный себе, Лоскутов поделился в Twitter любопытным замечанием
True to form, Loskutov shared a curious remark on Twitter
Но это не единственное, что произошло в тот день, потому что он положил телефон в карман, и я, будучи любопытным профессором Лондонской школы бизнеса, спросила
But that wasn't the only thing that happened that afternoon because when he put his phone down, being sort of an inquisitive professor at the London Business School I said to him,
(М) Знаете, что еще мне здесь (М) кажется любопытным?
You know, actually, something else that I find really interesting here?
Он краями в любопытным образом вдоль место вдали от своего собеседника.
He edged in a curious way along the seat away from his interlocutor.
Это приглашение быть осмотрительным и сомневающимся, но также быть и любопытным.
It is an invitation to be circumspect and questioning, but also curious.
Не сочтите меня излишне любопытным, но я должен получить коекакую информацию.
Now, I don't wanna seem inquisitive, you understand but there's certain information I have to have. What's your name?
В этом отношении Китай является как первопроходцем, так и любопытным примером развития.
In this, China is a both pioneer and a developmental curiosity.
Он уходит наклонно с любопытным торопясь походка, иногда с насильственными рывки вперед.
He was receding obliquely with a curious hurrying gait, with occasional violent jerks forward.
(М) Но самым любопытным и (М) многозначительным мне кажется источник света лампа.
And then I think really potent and really curious and interesting is that light source itself, that lamp.
А что же важно? спросила Кити, с любопытным удивлением вглядываясь в ее лицо.
'Then what is important?' asked Kitty, looking into her face with surprised curiosity.
Именно третий пункт может оказаться самым любопытным для исполнения новых российского интернет правил.
It is this third point that could prove the most curious in the enforcement of Russia s new Internet regulations.
Однако в итоге каждый должен стать более хорошим читателем более скептическим и более любопытным.
But in the end, everyone has to become a better reader more skeptical and more curious.
Руки бы когда нибудь и снова, чтобы его различные карманы с любопытным нервной шарить.
His hands would go ever and again to his various pockets with a curious nervous fumbling.
Знаешь, Филипп, я заинтригован тем, что люди не отвечают на вопросы, я становлюсь любопытным.
You know, Phillip, I get quite intrigued when people don't answer questions and quite curious.
Может казаться любопытным, что инстинкты Штрауса Кана не срабатывают в отношении дела, касающегося контроля капиталов.
It may seem curious that Strauss Kahn s instincts are so off the mark on the matter of capital controls.
Акваси Сарпонг, ведущий BBC Ганы, отреагировал на победу лидера оппозиции из NPP, поделившись любопытным фактом
Akwasi Sarpong, Ghanaian BBC presenter, reacted to the victory of the opposition NPP by sharing one curious fact
Тряпка вымочена в какой то жидкости с любопытным цитрусовым запахом, который я не сразу узнаю.
The rag is soaked in some liquid with a curious citrus smell infused with something I do not immediately recognize.
будучи озабочена
Concerned at
Будучи озорником,
Keen on mischievous pranks,
Вот, что вы думаете, будучи арабом мусульманином будучи иракцем.
This is what you're thinking as an Arab Muslim, as an Iraqi.
Самопровозглашённый премьер министр Донецкой народной республики Александр Бородай был любопытным образом не уверен насчёт вовлечённости повстанцев в инцидент
Leonid Kalashnikov, deputy representative to the Russian parliamentary committee on international affairs, told TV Rain it didn't really matter who was to blame for the downing of the aircraft
И будучи богобоязлив,
And is also fearful (of God),
И будучи богобоязлив,
And whereas he fears,
И будучи богобоязлив,
and fearfully,
И будучи богобоязлив,
And he feareth'
И будучи богобоязлив,
And is afraid (of Allah and His Punishment),
И будучи богобоязлив,
In awe.
И будучи богобоязлив,
and fears (Allah),
И будучи богобоязлив,
And hath fear,
Всегда будучи веганом.
Always being vegan.
Будучи военным министром...
As your Secretary of War...
Мне всегда это казалось довольно любопытным ведь, кажется, позор это нехорошо, а много секса наоборот, здорово, ну да ладно, оставим.
I've always been a bit curious about that because I think stigma is a bad thing, whereas lots of sex is quite a good thing, but we'll leave that be.
Лучше ошибаться, будучи осторожным.
Better to err on the side of caution.
Будучи упорным, оставаясь голодным
Hangin' tough, stayin' hungry

 

Похожие Запросы : оставаться любопытным - стать любопытным - найти любопытным - сделал меня любопытным - сделать меня любопытным - делает меня любопытным - чувствовать себя любопытным - просто быть любопытным - будучи обеспокоен - будучи заняты - будучи несовершеннолетним - будучи расстроен