Перевод "сделать меня любопытным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

меня - перевод :
Me

меня - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : сделать меня любопытным - перевод : сделать - перевод : меня - перевод : меня - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том стал любопытным.
Tom became curious.
Не сочтите меня излишне любопытным, но я должен получить коекакую информацию.
Now, I don't wanna seem inquisitive, you understand but there's certain information I have to have. What's your name?
Не будь таким любопытным.
Don't be so nosy.
Не будь таким любопытным.
Stop being nosey.
Не будь таким любопытным.
Hey, old man, mind your own business!
Это действительно призыв быть более любопытным .
It's really a call to be more curious.
Голос викария ответил любопытным подергивания интонацией
The Vicar's voice answered with a curious jerking intonation
Будучи любопытным, я последовал за ней.
Being curious, I went along with her.
Еще раз, судьба вмешалась любопытным способом.
Once more, Fate intervened in a curious way.
Я думаю, я имею право быть любопытным.
I think that I have the right to be curious.
Да, он был бы слишком любопытным. Неужели?
Yes, he'd be too nosy not really.
Надеюсь, вкус Грюо Лароз показался вам любопытным?
I trust you find my little GruaudLarose interesting?
Верный себе, Лоскутов поделился в Twitter любопытным замечанием
True to form, Loskutov shared a curious remark on Twitter
(М) Знаете, что еще мне здесь (М) кажется любопытным?
You know, actually, something else that I find really interesting here?
Меня заставили это сделать.
I was forced to do it.
Меня попросили сделать это.
I was asked to do this.
Меня вынудили это сделать.
I was forced to do that.
Меня попросили это сделать.
I was asked to do that.
Меня попросили это сделать.
I've been asked to do that.
Он краями в любопытным образом вдоль место вдали от своего собеседника.
He edged in a curious way along the seat away from his interlocutor.
Это приглашение быть осмотрительным и сомневающимся, но также быть и любопытным.
It is an invitation to be circumspect and questioning, but also curious.
Ты просишь меня сделать невозможное.
You ask me to do the impossible.
Отец хочет сделать меня врачом.
Father wants to make me a doctor.
Он вынудил меня это сделать.
He made me do it.
Он заставил меня это сделать.
He made me do it.
Она заставила меня это сделать.
She made me do it.
Она вынудила меня это сделать.
She made me do it.
Они заставили меня это сделать.
They made me do it.
Они вынудили меня сделать это.
They made me do it.
Она заставила меня это сделать.
She forced me to do it.
Он попросил меня это сделать.
He asked me to do it.
Не просите меня это сделать.
Don't ask me to do that.
Не проси меня это сделать.
Don't ask me to do that.
Не просите меня это сделать.
Don't ask me to do this.
Не проси меня это сделать.
Don't ask me to do this.
Том заставил меня сделать это.
Tom made me do that.
Том заставил меня сделать это.
Tom made me do it.
Можете сделать это для меня?
Can you do that for me?
Том попросил меня это сделать.
Tom asked me to do it.
Ты заставил меня сделать это.
You made me do it.
Вы заставили меня сделать это.
You made me do it.
Том уговорил меня это сделать.
Tom persuaded me to do it.
Том заставляет меня это сделать.
Tom is making me do this.
Том попросил меня это сделать.
Tom asked me to do this.
Том уговорил меня это сделать.
Tom persuaded me to do that.

 

Похожие Запросы : сделал меня любопытным - делает меня любопытным - оставаться любопытным - стать любопытным - будучи любопытным - найти любопытным - сделать меня хотят - сделать меня комфортно - сделать меня уверен - сделать меня знакомый - сделать меня страстный - сделать меня занят - сделать меня тик - сделать меня всего