Перевод "сделать меня всего" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

меня - перевод :
Me

Всего - перевод : Всего - перевод : меня - перевод : всего - перевод : сделать - перевод : сделать меня всего - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : всего - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Манане Родригес Больше всего меня восхищала идея сделать этот фильм разоблачением.
Manane Rodríguez To me, what excited me was to make this movie a denounce.
Так что, если вы попросите меня сделать невозможное, я скорее всего рассмеюсь.
So if you tell me I can do the impossible, I'll probably laugh at you.
Так что, если вы попросите меня сделать невозможное, я скорее всего рассмеюсь.
So if you tell me I can do the impossible I'll probably laugh at you.
Столько всего нужно сделать.
How many fights we'd have to do!
Вы действительно думаете, что сделать уроки в тот вечер было для меня важнее всего?
Really, do you think that doing my homework that night was at the top of my priority list?
Слишком много всего надо сделать!
There are too many things to do!
Столько всего надо было сделать.
There were so many things to do.
Я столько всего хочу сделать.
There's so much I want to do.
Надо ещё много всего сделать.
Much work still remains to be done.
Где это лучше всего сделать?
Where's the best place to do that?
Вы можете много всего сделать.
You can do a lot of things.
Меня заставили это сделать.
I was forced to do it.
Меня попросили сделать это.
I was asked to do this.
Меня вынудили это сделать.
I was forced to do that.
Меня попросили это сделать.
I was asked to do that.
Меня попросили это сделать.
I've been asked to do that.
Я ещё столько всего хочу сделать.
There's so much more I want to do.
Я столько всего хотел бы сделать.
There are so many things I'd like to do.
Нам нужно сделать всего 12 пузырей.
We have to make twelve bubbles all together.
Сколько всего можно было бы сделать!
How many fights we could make!
У меня всего минута.
I only have a minute.
У меня всего несколько.
I have only a few.
Послушайте меня, всего минутку.
Just hear me out... Just for a second.
Послушай меня всего минуту.
Listen to me just a minute.
Ты просишь меня сделать невозможное.
You ask me to do the impossible.
Отец хочет сделать меня врачом.
Father wants to make me a doctor.
Он вынудил меня это сделать.
He made me do it.
Он заставил меня это сделать.
He made me do it.
Она заставила меня это сделать.
She made me do it.
Она вынудила меня это сделать.
She made me do it.
Они заставили меня это сделать.
They made me do it.
Они вынудили меня сделать это.
They made me do it.
Она заставила меня это сделать.
She forced me to do it.
Он попросил меня это сделать.
He asked me to do it.
Не просите меня это сделать.
Don't ask me to do that.
Не проси меня это сделать.
Don't ask me to do that.
Не просите меня это сделать.
Don't ask me to do this.
Не проси меня это сделать.
Don't ask me to do this.
Том заставил меня сделать это.
Tom made me do that.
Том заставил меня сделать это.
Tom made me do it.
Можете сделать это для меня?
Can you do that for me?
Том попросил меня это сделать.
Tom asked me to do it.
Ты заставил меня сделать это.
You made me do it.
Вы заставили меня сделать это.
You made me do it.
Том уговорил меня это сделать.
Tom persuaded me to do it.

 

Похожие Запросы : Лучше всего сделать - лучше всего сделать - сделать меня хотят - сделать меня комфортно - сделать меня уверен - сделать меня знакомый - сделать меня страстный - сделать меня занят - сделать меня тик - сделать меня уверенным - сделать меня любопытным - сделать меня сердитым - сделать меня лишний - сделать меня способным