Перевод "сделать меня способным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
меня - перевод : меня - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : меня - перевод : сделать меня способным - перевод : меня - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Меня считают способным на всё... | What have we come to? |
Ты не считаешь меня способным... быть джентльменом? | You think I can't become a gentleman too? |
В аниме она изображена более комичным персонажем, почти не способным что то сделать со своим врагом. | In the anime she is made into more of a comic character that has little to no effect on her enemies. |
Брэгг был очень способным студентом. | Bragg was a very able student. |
Завод остался способным производить тяжёлую воду. | The plant remained capable of producing heavy water. |
Меня заставили это сделать. | I was forced to do it. |
Меня попросили сделать это. | I was asked to do this. |
Меня вынудили это сделать. | I was forced to do that. |
Меня попросили это сделать. | I was asked to do that. |
Меня попросили это сделать. | I've been asked to do that. |
Балдуин вырос способным, если не блестящим, военачальником. | Baldwin grew up to be a capable, if not brilliant, military commander. |
Ты просишь меня сделать невозможное. | You ask me to do the impossible. |
Отец хочет сделать меня врачом. | Father wants to make me a doctor. |
Он вынудил меня это сделать. | He made me do it. |
Он заставил меня это сделать. | He made me do it. |
Она заставила меня это сделать. | She made me do it. |
Она вынудила меня это сделать. | She made me do it. |
Они заставили меня это сделать. | They made me do it. |
Они вынудили меня сделать это. | They made me do it. |
Она заставила меня это сделать. | She forced me to do it. |
Он попросил меня это сделать. | He asked me to do it. |
Не просите меня это сделать. | Don't ask me to do that. |
Не проси меня это сделать. | Don't ask me to do that. |
Не просите меня это сделать. | Don't ask me to do this. |
Не проси меня это сделать. | Don't ask me to do this. |
Том заставил меня сделать это. | Tom made me do that. |
Том заставил меня сделать это. | Tom made me do it. |
Можете сделать это для меня? | Can you do that for me? |
Том попросил меня это сделать. | Tom asked me to do it. |
Ты заставил меня сделать это. | You made me do it. |
Вы заставили меня сделать это. | You made me do it. |
Том уговорил меня это сделать. | Tom persuaded me to do it. |
Том заставляет меня это сделать. | Tom is making me do this. |
Том попросил меня это сделать. | Tom asked me to do this. |
Том уговорил меня это сделать. | Tom persuaded me to do that. |
Том уговорил меня это сделать. | Tom convinced me to do that. |
Что ты просишь меня сделать? | What are you asking me to do? |
Можешь сделать для меня копию? | Can you make a copy for me? |
Можете сделать для меня копию? | Can you make a copy for me? |
Том заставил меня это сделать. | Tom forced me to do it. |
Том заставил меня это сделать. | Tom forced me to do that. |
Думаю, меня уговорили сделать это. | I feel tempted to do that. |
Том попросил меня сделать это. | Tom has asked me to do that. |
Том умолял меня это сделать. | Tom begged me to do that. |
У меня достаточно, чтобы сделать . | I've got enough to do. |
Похожие Запросы : сделать способным - быть способным - становится способным - быть способным - считают способным - становится способным - сделать меня хотят - сделать меня комфортно - сделать меня уверен - сделать меня знакомый - сделать меня страстный - сделать меня занят - сделать меня тик - сделать меня всего