Перевод "будучи менее вероятно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это менее вероятно в случае с Шотландией. | That is less likely to be the case in Scotland. |
В последнем случае, это было менее вероятно. | If the latter, it was less likely. |
Но, будучи демократом, Ельцын не стал менее русским. | But being a democrat does not make Yeltsin any less Russian. |
Менее вероятно, что образованный ребенок станет объектом или субъектом дискриминации. | An educated child was less likely to practice or be subject to discrimination. |
Поэтому стало менее вероятно то, что мы выберем правильную монету. | 70 of the time, if you have a group of 30 people, at least 1 person shares a birthday with at least one other person in the room. |
Поэтому стало менее вероятно то, что мы выберем правильную монету. | So that's why it became a little bit less likely to get a fair coin. |
Будучи жилистым, он худ, но тем не менее выглядит сильным. | Being a wiry person, he is thin but still looks strong. |
Придётся построить структуру, вероятно не менее глубокую, чем современная физическая теория. | One's got to build a structure that's probably at least as deep as existing physics. |
Будучи человеком мира, Обама стал не менее воинствующим президентом, чем его предшественник. | A man of peace, Obama has become no less a war president than his predecessor. |
Тем не менее, итоговый документ, будучи явно кодифицированным и, вероятно, составленным на основе консенсуса документом, не удовлетворяет полностью тем требованиям, которые предъявляет первое десятилетие двадцать первого века, исключительное, непростое десятилетие. | Yet the outcome document, though certainly a codified and presumably consensual package, falls short of what is truly demanded by these extraordinary, challenging times in the first decade of the twenty first century. |
Тем не менее, одержавшей победу ДПЯ, вероятно пока не стоит запускать политические фейерверки. | The victorious DPJ may not immediately set off any political fireworks. |
Современная интерпретация результатов вскрытия показывает, что Томасу Парру, вероятно, было менее 70 лет. | A modern interpretation of the results of the autopsy suggest that Thomas Parr was probably under 70 years of age. |
Судя по сегодняшнему положению вещей, правые, вероятно, выиграют первый раунд, однако наберут менее 50 . | As things stand now, the right is likely to win the first round, but with less than 50 . |
В 2005 году потребление MDF вновь возрастет, хотя, вероятно, и в менее значительной степени. | For 2005, MDF consumption is expected to grow further, although probably at a slightly slower pace. |
Конечно, есть некоторые последовательности, где вы просто волшебно никогда не перегреваетесь, но с течением времени это все менее и менее вероятно. | Sure, there are some sequences where you just magically never overheat, but as time goes on those get less and less likely. |
AdStage вероятно, является менее рискованным, потому что они делают инструмент для покупателей рекламы. Это менее рискованно, но она не будет большой компанией. | AdStage probably is less risky, because they are doing like a tool for ad buyers. |
Другие дефекты могут быть менее заметны, и, вероятно, не представляют особой важности для домашних животных. | Other defects may be subtler and, perhaps, insignificant for farm animals. |
Тем не менее, регулярно изменяя правителям Франции, Талейран, вероятно, ни разу не изменил самой Франции. | Yet, although serially disloyal to French rulers, Talleyrand probably never betrayed France. |
Тем не менее, вполне вероятно, что Хенджор отправился в тренировочный лагерь Аль Каиды в Афганистане. | However, it is likely that he headed to Al Qaeda training camps in Afghanistan. |
Будучи психологически травмированным произошедшим и испытывая сильнейшие муки, доктор Цзян, тем не менее, хранил молчание. | Dr. Jiang, traumatized and anguished, nonetheless kept his silence. |
Продолжительность жизни составляет не менее 20 лет у самцов и, вероятно, более 30 лет у самок. | The whales' lifespans are at least 20 years and probably more than 30 years for females. |
Если бы Тир не устоял, вполне вероятно, что третий крестовый поход был бы гораздо менее успешным. | If Tyre had not held out, it's likely that the Third crusade would have been much less successful. |
Если он предложил мне предваротельный просмотр, это гораздо менее вероятно, что я ошибаюсь, каков этот файл. | If it offered me a preview, it's much less likely that I would mistake what that file is. |
Будучи в основном представителями либерального направления, они тем не менее признавали важность ислама в марокканском обществе. | By and large representative of a liberal perspective, they nonetheless recognized the importance of Islam throughout Moroccan society. |
будучи обеспокоен тем не менее задержками с осуществлением процесса примирения и ухудшением положения в области безопасности, | quot Concerned none the less at the delays in the reconciliation process, and at the deterioration in the security situation, |
Изменения в последние месяцы трудно оценить из за нехватки данных, однако вероятно, что они значительно менее масштабны. | The changes in more recent months are difficult to assess due to data problems, but are likely to be considerably smaller. |
Вероятно, существует возможность модернизировать, пересмотреть или упростить эти показатели, и тогда их выпуск может стать менее дорогостоящим. | The computer system of the Ukrainian Ministry of Statistics within the structure of the computer system of the former Soviet Umon had a number of positive and negative features. |
Что интересно, Морияма сам закончил эту школу и, будучи выпускником и членом правительства, вероятно, может оказывать значительное влияние на школу. | In fact, Moriyama is a graduate of the school, and, as an old boy and member of the government, can be expected to wield considerable influence at the school. |
Вероятно. | I'll be a soandso. |
Вероятно. | We probably will. |
Вероятно. | I can explain... |
Вероятно. | I suppose. |
Вероятно. | Probably is. |
Вероятно. | I suppose so. |
Будучи центристами, и менее идеологичными, нежели все остальные в Зверином Царстве, они недолюбливают и Гориллу и Леопарда. | They are centrist voters and less ideological than the rest of the Animal Kingdom as such they don't really like either Gorilla or Leopard. |
Оценка в отношении заболеваемости была основана на меньшем количестве исследований и на менее надежной базе данных, и поэтому, вероятно, оказалась менее точной, нежели оценка по смертности. | These estimates were based on fewer studies and a less solid database, and therefore probably were less precise than those for mortality. |
Вероятно, более опасные препараты будут нуждаться в больших возможностях регулирования, а менее опасные препараты в меньших вариантах контроля. | The more harmful drugs would probably need more regulatory options and the less harmful drugs would need fewer regulatory options. |
Оценочные данные о заболеваемости были рассчитаны по результатам меньшего количества исследований и с использованием менее надежной базы данных и поэтому, вероятно, менее точны, нежели данные о смертности. | The morbidity estimates were based on fewer studies and a less solid database and therefore were probably less precise than those for mortality. |
Но большинство из нас, вероятно, отшатнулись бы от методов, которые они, будучи интеллектуалами, использовали в своей работе карикатура, обман и даже фальсификация. | But most of us are likely to recoil at the methods they used in their work as intellectuals caricature, deception, and even fabrication. |
Если вы переводите с иностранного языка на ваш родной, а не наоборот, то менее вероятно, что вы сделаете ошибку. | If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes. |
Тем не менее, в переведённых на русский язык книгах А. Эллиса часто встречается второй вариант вероятно, так сложилось исторически. | The assignments may for example include desensitization tasks, i.e., by having the client confront the very thing he or she is afraid of. |
В монолитной системе ошибка в драйвере может привести к разрушению всего ядра, что значительно менее вероятно в MINIX 3. | In a monolithic system, a bug in a driver can easily crash the whole kernel, something that is much less likely to occur in MINIX 3. |
Тем не менее, учитывая ряд важных вопросов, которые все еще ждут своего решения, перевод, вероятно, можно было бы отложить. | In view of the number of important questions still to be resolved, however, the transfer could perhaps be deferred. |
Вероятно, нет. | Likely not. |
Вероятно, нет. | Probably not. |
Похожие Запросы : менее вероятно - менее вероятно - менее вероятно - менее вероятно - не менее вероятно, - менее вероятно, чем - менее всего вероятно - раз менее вероятно, - вероятно