Перевод "были оставлены более" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

были - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : были оставлены более - перевод : более - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ворота были оставлены открытыми.
The gate was left open.
Двери были оставлены незапертыми.
The doors were left unlocked.
с) дате, когда они были оставлены
(c) The date of abandonment
...И к тем трем, которые были оставлены.
Also towards the three who were left behind.
...И к тем трем, которые были оставлены.
And He also relented towards the three whose cases had been deferred.
Некоторые сложные вопросы были оставлены на усмотрение президента страны, а некоторые решения были отложены на более поздний срок.
Some complicated issues have been left for the Presidency to decide and some decisions have been deferred to a later date.
Граффити были оставлены как начальником, так и рабочими.
The graffiti were left by both the foreman and his workers.
Но все французские корабли и пушки в Александрии были оставлены англичанам.
However, all French ships and cannons at Alexandria were surrendered to the British.
Кассетные бомбы оставлены.
Cluster bombs left behind.
Как сообщает Al Arabiya, видео посмотрели более 12 миллионов телезрителей и десятки тысяч комментариев были оставлены на странице телеканала в Facebook .
It has attracted more than 12 million views and tens of thousands of comments on the station's Facebook page, Al Arabiya reported.
Стены были оставлены с зияющими дырами, половицы были вскрыты, мусор был рассыпан по полу и стены были испачканы граффити.
The walls were left with gaping holes, floorboards were ripped up, rubbish was strewn over the floor and graffiti was daubed on the walls.
Многие из постов на форумах, судя по всему, были оставлены под аккаунтом whosugpiu .
Many of the forum posts seem to have been made under the account name whosugpiu.
Многие сотрудники МООНПВТ в процессе перехода к новой структуре были оставлены в ОООНТЛ.
In the transition from UNMISET to UNOTIL, many staff had been retained.
Четверо из них были убиты выстрелами из автоматических винтовок M 16 и были оставлены лежащими на земле.
The first four were finished off with shots from M 16 rifles, and were left lying beside one another.
Знаю. Там, где оставлены лошади.
I know, at their horses.
Некоторые из экспонатов были оставлены в Вуковаре, где им была обеспечена надлежащая охрана и защита.
Some of them have been left adequately protected in the town of Vukovar itself.
Может, эти отметины оставлены не очками?
Could those marks be made by anything other than eyeglasses?
Карлу были оставлены его завоевания 1364 года, за исключением цитадели Меулан, которая должна была быть разрушена.
Charles was allowed to keep his conquests of 1364, except for the citadel of Meulan, which was to be razed to the ground.
Ещё один член экипажа Электры скончался в госпитале, ещё 10 были там оставлены в критическом состоянии.
One more survivor died at the hospital, and 10 others in critical condition were left at the hospital.
Дополнительные материалы и инструменты, использовавшиеся при создании бомбы, были оставлены в грузовике, дабы быть уничтоженными взрывом.
Additional materials and tools used for manufacturing the bomb were left in the truck to be destroyed in the blast.
Многие из пострадавших были оставлены на произвол судьбы и живут в потерпевших крах и неуправляемых государствах.
Many of those so affected have been abandoned to their fate and remain in a collapsed and ungovernable state.
Когда я была там три года назад, окна были разбиты и стены облазили, но все вещи были оставлены на своих местах.
When I was there three years ago, the windows were broken and the walls were peeling, but everything was left there as it was.
В Монтане был найден скелет гадрозаврида Edmontosaurus annectens с повреждениями на хвосте, которые были оставлены укусом тираннозавра.
A skeleton of the hadrosaurid Edmontosaurus annectens has been described from Montana with healed tyrannosaur inflicted damage on its tail vertebrae.
Ряд перспективных предложений был принят лишь в принципе, детали были оставлены для разработки в ходе шестидесятой сессии.
A number of promising proposals have been accepted in principle only, leaving the details to be worked out during the sixtieth session.
Вот такие комментарии был оставлены в Twitter
Below are some reactions on Twitter
Лесоэксплуатация в недоступных горных районах была настолько сложной и дорогостоящей, что лесные гиганты были оставлены на произвол судьбы.
Mining in the inaccessible mountainous areas was so difficult and expensive that the forest giants were left to their fates.
Вы оставлены один на один с вашими мыслями.
You're really left alone with your own thoughts.
Его остатки были оставлены здесь вместо того, чтобы быть перенесенными в музей, для того, чтобы наглядно показать вам как эти территории были прекрасно украшены.
These remains have been left here instead of being brought inside a museum to really show you a little bit of how lavishly decorated these places were.
Финальные титры трёхмерной версии были оставлены в двухмерном формате за исключением имён тех людей, которые конвертировали картину в 3D.
The final credits of the 3D version were left two dimensional, except for the names of those who converted the film to 3D.
Поскольку неоднократные предостережения были оставлены ею без внимания, компетентный министр вынужден был распустить ее в соответствии с требованиями конституции.
Although it had been warned several times, it had not heeded the warnings, and the competent minister had been forced to disband it in accordance with the Constitution.
Комитет рекомендует как можно быстрее собрать подробную и исчерпывающую информацию обо всем оборудовании и технике, которые были оставлены Миссией.
The Advisory Committee recommends that detailed and complete information on all equipment abandoned in UNAMIR be prepared as soon as possible.
Разве вы будете оставлены среди того, что здесь, безопасными?
(Do you think) you will be left secure here
Разве вы будете оставлены среди того, что здесь, безопасными?
Will you be left peacefully in these favours over here?
Разве вы будете оставлены среди того, что здесь, безопасными?
Will you be left secure in this here,
Разве вы будете оставлены среди того, что здесь, безопасными?
Shall ye be left secure in that which is here before us.
И они будут покинуты оставлены и забыты (в нем)!
(Tafsir Al Qurtubi, Vol. 10, Page 121)
Разве вы будете оставлены среди того, что здесь, безопасными?
Will you be left secure in that which you have here?
Разве вы будете оставлены среди того, что здесь, безопасными?
Will you be left secure in what is here?
Разве вы будете оставлены среди того, что здесь, безопасными?
Do you believe that you will be left here to live securely in the present state
Разве вы будете оставлены среди того, что здесь, безопасными?
Will ye be left secure in that which is here before us,
мы гонимы, но не оставлены низлагаемы, но не погибаем.
pursued, yet not forsaken struck down, yet not destroyed
мы гонимы, но не оставлены низлагаемы, но не погибаем.
Persecuted, but not forsaken cast down, but not destroyed
Королю были оставлены некоторые прерогативы, такие как право выбирать премьер министра (из числа представителей партии парламентского большинства) и командующего армией.
The king retains some prerogatives, such as the authority to select the prime minister (from the parliament s majority party) and the head of the army.
Они были оставлены , чтобы искушать ими Израильтян и узнать, повинуются ли онизаповедям Господним, которые Он заповедал отцам их чрез Моисея.
They were left to test Israel by them, to know whether they would listen to the commandments of Yahweh, which he commanded their fathers by Moses.
Они были оставлены , чтобы искушать ими Израильтян и узнать, повинуются ли онизаповедям Господним, которые Он заповедал отцам их чрез Моисея.
And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses.

 

Похожие Запросы : были оставлены - были оставлены - были оставлены - были оставлены - были оставлены - были оставлены - были оставлены - были оставлены - были оставлены открытыми - были более - были более - оставлены открытыми - были более распространены - были более выражены